Translation of "Bakschisch" in English

Bekannt als Bakschisch, kann dies sehr frustrierend sein.
Known as baksheesh, this can be quite frustrating.
ParaCrawl v7.1

Es fängt ganz klein an: ein Bakschisch hier, ein Schmiergeld da…
It starts out small: a tip here, a bribe over there....
ParaCrawl v7.1

Personal ist für jeden Handgriff auf "bakschisch" aus.
Staff is "baksheesh" for each handle on out.
ParaCrawl v7.1

Er erklärt uns auch, warum man den kleinen Kindern kein Geld oder Bakschisch geben soll.
He explains us also, why one should not give money or Bakschisch to the small children.
ParaCrawl v7.1

Unser Zelt steht im Garten vor einer Lehmhuette, und weil Kenianer geschaeftstuechtig sind, bittet ein Dorfbewohner um ein kleines Bakschisch für Securitydienst und Nachtwache.
Our tent sits in the front yard of a mud hut, and since Kenians are good business men, a villager asks us for a little ‘bakshish' for security and night watch services.
ParaCrawl v7.1

Das ist, warum viele beschlossen, etwas Geld zu bekommen, bieten ihre Dienste im Austausch für Bakschisch .
That is why many decided to get some money, offering their services in exchange for baksheesh .
ParaCrawl v7.1

Ferner gibt es Kraftprobenstände, Punchingballs, gegrillten Mais, Cevapcici, gebratenes Spanferkel, Zuckerwatte und Musik aus allen Richtungen, Dutzende und Aberdutzende von Blaskapellen, die in Formation durch die Straßen marschieren und gegen Bakschisch in Restaurants spielen und dabei miteinander um die Aufmerksamkeit der Gäste konkurrieren.
Test your strength booths, punching balls, grilled corn, ?evap?i?i, roast suckling, cotton candy and music coming at you from every direction, dozens and dozens of Serbian and Gypsy brass bands marching in formation down streets, playing for baksheesh in restaurants, competing with other bands for the attention of patrons.
ParaCrawl v7.1

Man kann nicht gegen sie kämpfen, weil diese Form der Eigenfinanzierung unterstützt Islam, erkennen Bakschisch als eine Möglichkeit, den Armen zu helfen.
You can not fight them, because this form of self-financing supports Islam, recognizing baksheesh as a way of helping the poor.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortlichen, die natürlich ein schönes Bakschisch für die Genehmigung erwarteten, gaben es am Ende auf und erteilten uns das ersehnte Dokument, nur um uns loszuwerden!
Those responsible, who naturally expected a respectable baksheesh for the go-ahead, gave up in the end and gave us the longed for document, simply to get rid of us!
ParaCrawl v7.1

Langfristig können solche Festnahmen die Korruption nicht unterbinden, meint die Tageszeitung Trud: "Ohne einen Bakschisch läuft nun mal nichts an den heimischen Grenzen.
But such arrests won't stop the corruption in the long term, the daily newspaper Trud comments: "Nothing works without a baksheesh on Bulgaria's borders.
ParaCrawl v7.1

Akzeptiert, dass für jeden, auch den geringsten Dienst, ein Tourist muss der Urlaub Spitze, Auch bekannt als Bakschisch .
Accepted that for every, even the slightest service, a tourist must leave the tip, Also known as baksheesh .
ParaCrawl v7.1

Trinkgeld ist bekannt als Bakschisch ("present") und ist ein Baisc Teil der Reise-und Lebenshaltungskosten in Ägypten.
Tipping is known as baksheesh ("present") and is a baisc part of travelling and living in Egypt.
ParaCrawl v7.1

Lansburgh leitet aus diesen Tatsachen die ergötzliche Spießermoral ab, wie unsicher und ungleichmäßig die an Anleihen geknüpfte Ausfuhr sei, wie übel es sei, Kapitalien nach dem Ausland zu exportieren, anstatt die einheimische Industrie „natürlich“ und „harmonisch“ fortzuentwickeln, wie „teuer“ Krupp die Millionen Bakschisch bei Auslandsanleihen zu stehen kommen u.dgl.m.
From these facts Lansburgh draws the amusing petty-bourgeois moral of how unstable and irregular export trade is when it is bound up with loans, how bad it is to invest capital abroad instead of “naturally” and “harmoniously” developing home industry, how “costly” are the millions in bakshish that Krupp has to pay in floating foreign loans, etc.
ParaCrawl v7.1

Letztere gibt einen Bakschisch und dies trotz der Tatsache, dass Spitze in Restaurants berücksichtigt in Höhe von 10% des Auftragswertes berücksichtigt werden.
The latter gives a baksheesh even despite the fact that tip in restaurants shall be taken into account in the amount of 10% of the contract.
ParaCrawl v7.1

Nicht mehr als ein kleines Bakschisch kostet der Spaß im virtuellen Wüstensand: Ab 10 Cent können Sie die Walzen rollen lassen.
A romp through the virtual desert sand costs no more than a tiny baksheesh: You can set the reels rolling for as little as 10 cents.
ParaCrawl v7.1

Ein altes Croissant sitzt müde im Teller, ich gebe sofort Bakschisch, der Kellner soll sich nicht schämen.
An old croissant sits wearily in a plate. I at once hand bakshish out, as the waiter should not be ashamed.
ParaCrawl v7.1

Eine Anzahl Bonzen erzählte uns — natürlich in singhalesischer Sprache — offenbar höchst interessante Dinge, von denen wir aber nichts verstanden, worauf zum Schluss die sehr verständliche Pantomime der Bitte um Bakschisch folgte.
A number of bonzes told us – naturally in Sinhalese language – apparently highly interesting things of which we understood nothing which ended with a very comprehensible demand for baksheesh.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil dieser Linie wurde das Ergebnis eines Handels zwischen der neuen israelischen Regierung und dem König von Jordanien, Abdallah I., der gab uns das sogenannte Dreieck als Bakschisch, als Gegenleistung für Israels Zustimmung zu seiner Annexion des größten Teils von Palästina.
A part of that line was the result of a deal between the new Israeli government and the king of Jordan, Abdallah I, who gave us the so-called Triangle as a baksheesh, in return for Israel's agreement to his annexation of most of the rest of Palestine.
ParaCrawl v7.1

Es fängt ganz klein an: ein Bakschisch hier, ein Schmiergeld da… Und zwischen dem einen und dem anderen geht man langsam seiner Freiheit verlustig.
It starts out small: a tip here, a bribe over there.... And between this and that, one’s freedom is slowly lost.
ParaCrawl v7.1

An einem großen Stiersymbol vorbeikommend, das eifrig mit Wasser vom Ganges begossen wird, erreichten wir den »Brunnen der Erkenntnis« (Gyan Kup), in welchen bei der Eroberung von Benares durch Aurengzeb, der Sage nach, der Hüter des vornehmsten Hindu-Tempels das seiner Obhut anvertraute Bildnis Wischnus hinabgeworfen haben soll. Heutzutage birgt dieser Brunnen nur faulendes Wasser, von welchem gegen entsprechenden Bakschisch für den Brahmanen jeder Pilger einen Löffel voll erhält.
Passing by a large symbol of a bull which was being watered eagerly with the Ganges water, we reached the "fountain of insight" (Gyan Kup), into which during the conquest of Benares by Aurangzeb, according to legend, the guardian of the most noble Hindu temple had thrown the image of Vishnu which had been placed under his protection.Today, this fountain only offers foul water of which every pilgrim will receive a spoonful from a Brahhmin in exchange for a suitable baksheesh.
ParaCrawl v7.1

Die Graffiti zeigen Zeremonien vor dem 7. Pylon des Thutmosis III. Nicht jeder war privilegiert genug, um den Zeremonien im Hofe vor dem 7. Pylon beiwohnen zu dürfen, d.h. ein Großteil des Volkes wurde am 8. Pylon zurückgehalten. Diese Graffiti stammen daher vermutlich von Besuchern, die - wahrscheinlich wie heute gegen ein Bakschisch - auf das Dach oder die Brücke des Pylonen steigen durften, um von dort aus die Zeremonien vor dem 7. Pylon Thutmosis III. zu beobachten.
These graffiti shows ceremonies performed in front of the 7th Pylon built by Thutmosis III. For sure, not everybody was privileged enough to attend the ceremonies at the court in front of the pylon, i.e. the majority of the people had been kept back at the 8th Pylon. These graffiti were most likely carved into the walls by visitors who were allowed - most likely as today after giving some baksheesh - to enter the roof of the pylon and to view the ceremonies from there.
ParaCrawl v7.1

Trinkgeld ist für viele Ägypter eine wichtige Einkommensquelle. Taxifahrer, Kellner, Kofferträger erwarten nicht nur vom ausländischen Gast ein "Bakschisch". Bei zufrieden stellender Leistung sind 5-10% angemessen, Grundeinheit ist die Pfundnote (z.B. als Toilettengebühr).
Tips are an important source of income for many people in Egypt. Taxi drivers, waiters and porters expect a “Bakschisch” not only from the foreign guest. If the service was satisfying, 5-10% of the price is reasonable, the basic unit is the pound note (e.g. for toilet fees).
ParaCrawl v7.1