Translation of "Bakschisch" in English
Bekannt
als
Bakschisch,
kann
dies
sehr
frustrierend
sein.
Known
as
baksheesh,
this
can
be
quite
frustrating.
ParaCrawl v7.1
Es
fängt
ganz
klein
an:
ein
Bakschisch
hier,
ein
Schmiergeld
da…
It
starts
out
small:
a
tip
here,
a
bribe
over
there....
ParaCrawl v7.1
Personal
ist
für
jeden
Handgriff
auf
"bakschisch"
aus.
Staff
is
"baksheesh"
for
each
handle
on
out.
ParaCrawl v7.1
Er
erklärt
uns
auch,
warum
man
den
kleinen
Kindern
kein
Geld
oder
Bakschisch
geben
soll.
He
explains
us
also,
why
one
should
not
give
money
or
Bakschisch
to
the
small
children.
ParaCrawl v7.1
Unser
Zelt
steht
im
Garten
vor
einer
Lehmhuette,
und
weil
Kenianer
geschaeftstuechtig
sind,
bittet
ein
Dorfbewohner
um
ein
kleines
Bakschisch
für
Securitydienst
und
Nachtwache.
Our
tent
sits
in
the
front
yard
of
a
mud
hut,
and
since
Kenians
are
good
business
men,
a
villager
asks
us
for
a
little
‘bakshish'
for
security
and
night
watch
services.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
warum
viele
beschlossen,
etwas
Geld
zu
bekommen,
bieten
ihre
Dienste
im
Austausch
für
Bakschisch
.
That
is
why
many
decided
to
get
some
money,
offering
their
services
in
exchange
for
baksheesh
.
ParaCrawl v7.1
Ferner
gibt
es
Kraftprobenstände,
Punchingballs,
gegrillten
Mais,
Cevapcici,
gebratenes
Spanferkel,
Zuckerwatte
und
Musik
aus
allen
Richtungen,
Dutzende
und
Aberdutzende
von
Blaskapellen,
die
in
Formation
durch
die
Straßen
marschieren
und
gegen
Bakschisch
in
Restaurants
spielen
und
dabei
miteinander
um
die
Aufmerksamkeit
der
Gäste
konkurrieren.
Test
your
strength
booths,
punching
balls,
grilled
corn,
?evap?i?i,
roast
suckling,
cotton
candy
and
music
coming
at
you
from
every
direction,
dozens
and
dozens
of
Serbian
and
Gypsy
brass
bands
marching
in
formation
down
streets,
playing
for
baksheesh
in
restaurants,
competing
with
other
bands
for
the
attention
of
patrons.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
nicht
gegen
sie
kämpfen,
weil
diese
Form
der
Eigenfinanzierung
unterstützt
Islam,
erkennen
Bakschisch
als
eine
Möglichkeit,
den
Armen
zu
helfen.
You
can
not
fight
them,
because
this
form
of
self-financing
supports
Islam,
recognizing
baksheesh
as
a
way
of
helping
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortlichen,
die
natürlich
ein
schönes
Bakschisch
für
die
Genehmigung
erwarteten,
gaben
es
am
Ende
auf
und
erteilten
uns
das
ersehnte
Dokument,
nur
um
uns
loszuwerden!
Those
responsible,
who
naturally
expected
a
respectable
baksheesh
for
the
go-ahead,
gave
up
in
the
end
and
gave
us
the
longed
for
document,
simply
to
get
rid
of
us!
ParaCrawl v7.1
Langfristig
können
solche
Festnahmen
die
Korruption
nicht
unterbinden,
meint
die
Tageszeitung
Trud:
"Ohne
einen
Bakschisch
läuft
nun
mal
nichts
an
den
heimischen
Grenzen.
But
such
arrests
won't
stop
the
corruption
in
the
long
term,
the
daily
newspaper
Trud
comments:
"Nothing
works
without
a
baksheesh
on
Bulgaria's
borders.
ParaCrawl v7.1
Akzeptiert,
dass
für
jeden,
auch
den
geringsten
Dienst,
ein
Tourist
muss
der
Urlaub
Spitze,
Auch
bekannt
als
Bakschisch
.
Accepted
that
for
every,
even
the
slightest
service,
a
tourist
must
leave
the
tip,
Also
known
as
baksheesh
.
ParaCrawl v7.1
Trinkgeld
ist
bekannt
als
Bakschisch
("present")
und
ist
ein
Baisc
Teil
der
Reise-und
Lebenshaltungskosten
in
Ägypten.
Tipping
is
known
as
baksheesh
("present")
and
is
a
baisc
part
of
travelling
and
living
in
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Lansburgh
leitet
aus
diesen
Tatsachen
die
ergötzliche
Spießermoral
ab,
wie
unsicher
und
ungleichmäßig
die
an
Anleihen
geknüpfte
Ausfuhr
sei,
wie
übel
es
sei,
Kapitalien
nach
dem
Ausland
zu
exportieren,
anstatt
die
einheimische
Industrie
„natürlich“
und
„harmonisch“
fortzuentwickeln,
wie
„teuer“
Krupp
die
Millionen
Bakschisch
bei
Auslandsanleihen
zu
stehen
kommen
u.dgl.m.
From
these
facts
Lansburgh
draws
the
amusing
petty-bourgeois
moral
of
how
unstable
and
irregular
export
trade
is
when
it
is
bound
up
with
loans,
how
bad
it
is
to
invest
capital
abroad
instead
of
“naturally”
and
“harmoniously”
developing
home
industry,
how
“costly”
are
the
millions
in
bakshish
that
Krupp
has
to
pay
in
floating
foreign
loans,
etc.
ParaCrawl v7.1
Letztere
gibt
einen
Bakschisch
und
dies
trotz
der
Tatsache,
dass
Spitze
in
Restaurants
berücksichtigt
in
Höhe
von
10%
des
Auftragswertes
berücksichtigt
werden.
The
latter
gives
a
baksheesh
even
despite
the
fact
that
tip
in
restaurants
shall
be
taken
into
account
in
the
amount
of
10%
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Nicht
mehr
als
ein
kleines
Bakschisch
kostet
der
Spaß
im
virtuellen
Wüstensand:
Ab
10
Cent
können
Sie
die
Walzen
rollen
lassen.
A
romp
through
the
virtual
desert
sand
costs
no
more
than
a
tiny
baksheesh:
You
can
set
the
reels
rolling
for
as
little
as
10
cents.
ParaCrawl v7.1
Ein
altes
Croissant
sitzt
müde
im
Teller,
ich
gebe
sofort
Bakschisch,
der
Kellner
soll
sich
nicht
schämen.
An
old
croissant
sits
wearily
in
a
plate.
I
at
once
hand
bakshish
out,
as
the
waiter
should
not
be
ashamed.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anzahl
Bonzen
erzählte
uns
—
natürlich
in
singhalesischer
Sprache
—
offenbar
höchst
interessante
Dinge,
von
denen
wir
aber
nichts
verstanden,
worauf
zum
Schluss
die
sehr
verständliche
Pantomime
der
Bitte
um
Bakschisch
folgte.
A
number
of
bonzes
told
us
–
naturally
in
Sinhalese
language
–
apparently
highly
interesting
things
of
which
we
understood
nothing
which
ended
with
a
very
comprehensible
demand
for
baksheesh.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
dieser
Linie
wurde
das
Ergebnis
eines
Handels
zwischen
der
neuen
israelischen
Regierung
und
dem
König
von
Jordanien,
Abdallah
I.,
der
gab
uns
das
sogenannte
Dreieck
als
Bakschisch,
als
Gegenleistung
für
Israels
Zustimmung
zu
seiner
Annexion
des
größten
Teils
von
Palästina.
A
part
of
that
line
was
the
result
of
a
deal
between
the
new
Israeli
government
and
the
king
of
Jordan,
Abdallah
I,
who
gave
us
the
so-called
Triangle
as
a
baksheesh,
in
return
for
Israel's
agreement
to
his
annexation
of
most
of
the
rest
of
Palestine.
ParaCrawl v7.1
Es
fängt
ganz
klein
an:
ein
Bakschisch
hier,
ein
Schmiergeld
da…
Und
zwischen
dem
einen
und
dem
anderen
geht
man
langsam
seiner
Freiheit
verlustig.
It
starts
out
small:
a
tip
here,
a
bribe
over
there....
And
between
this
and
that,
one’s
freedom
is
slowly
lost.
ParaCrawl v7.1
An
einem
großen
Stiersymbol
vorbeikommend,
das
eifrig
mit
Wasser
vom
Ganges
begossen
wird,
erreichten
wir
den
»Brunnen
der
Erkenntnis«
(Gyan
Kup),
in
welchen
bei
der
Eroberung
von
Benares
durch
Aurengzeb,
der
Sage
nach,
der
Hüter
des
vornehmsten
Hindu-Tempels
das
seiner
Obhut
anvertraute
Bildnis
Wischnus
hinabgeworfen
haben
soll.
Heutzutage
birgt
dieser
Brunnen
nur
faulendes
Wasser,
von
welchem
gegen
entsprechenden
Bakschisch
für
den
Brahmanen
jeder
Pilger
einen
Löffel
voll
erhält.
Passing
by
a
large
symbol
of
a
bull
which
was
being
watered
eagerly
with
the
Ganges
water,
we
reached
the
"fountain
of
insight"
(Gyan
Kup),
into
which
during
the
conquest
of
Benares
by
Aurangzeb,
according
to
legend,
the
guardian
of
the
most
noble
Hindu
temple
had
thrown
the
image
of
Vishnu
which
had
been
placed
under
his
protection.Today,
this
fountain
only
offers
foul
water
of
which
every
pilgrim
will
receive
a
spoonful
from
a
Brahhmin
in
exchange
for
a
suitable
baksheesh.
ParaCrawl v7.1
Die
Graffiti
zeigen
Zeremonien
vor
dem
7.
Pylon
des
Thutmosis
III.
Nicht
jeder
war
privilegiert
genug,
um
den
Zeremonien
im
Hofe
vor
dem
7.
Pylon
beiwohnen
zu
dürfen,
d.h.
ein
Großteil
des
Volkes
wurde
am
8.
Pylon
zurückgehalten.
Diese
Graffiti
stammen
daher
vermutlich
von
Besuchern,
die
-
wahrscheinlich
wie
heute
gegen
ein
Bakschisch
-
auf
das
Dach
oder
die
Brücke
des
Pylonen
steigen
durften,
um
von
dort
aus
die
Zeremonien
vor
dem
7.
Pylon
Thutmosis
III.
zu
beobachten.
These
graffiti
shows
ceremonies
performed
in
front
of
the
7th
Pylon
built
by
Thutmosis
III.
For
sure,
not
everybody
was
privileged
enough
to
attend
the
ceremonies
at
the
court
in
front
of
the
pylon,
i.e.
the
majority
of
the
people
had
been
kept
back
at
the
8th
Pylon.
These
graffiti
were
most
likely
carved
into
the
walls
by
visitors
who
were
allowed
-
most
likely
as
today
after
giving
some
baksheesh
-
to
enter
the
roof
of
the
pylon
and
to
view
the
ceremonies
from
there.
ParaCrawl v7.1
Trinkgeld
ist
für
viele
Ägypter
eine
wichtige
Einkommensquelle.
Taxifahrer,
Kellner,
Kofferträger
erwarten
nicht
nur
vom
ausländischen
Gast
ein
"Bakschisch".
Bei
zufrieden
stellender
Leistung
sind
5-10%
angemessen,
Grundeinheit
ist
die
Pfundnote
(z.B.
als
Toilettengebühr).
Tips
are
an
important
source
of
income
for
many
people
in
Egypt.
Taxi
drivers,
waiters
and
porters
expect
a
“Bakschisch”
not
only
from
the
foreign
guest.
If
the
service
was
satisfying,
5-10%
of
the
price
is
reasonable,
the
basic
unit
is
the
pound
note
(e.g.
for
toilet
fees).
ParaCrawl v7.1