Translation of "Bahnverkehr" in English

Entschädigungsregelungen bei Verspätungen im internationalen Bahnverkehr reichen nicht.
Rules on compensation for delays to international rail services are not enough.
Europarl v8

Ähnlich gelagert ist die letzte EU-Verordnung zu den Fahrgastrechten im Bahnverkehr.
The most recent EU regulation on rail passengers' rights is in a similar position.
Europarl v8

Der Bahnhof spielt im grenzüberschreitenden Bahnverkehr zwischen Deutschland und Dänemark eine überregionale Rolle.
The station also handles cross-border rail traffic between Germany and Denmark.
Wikipedia v1.0

Bis zu seiner Eröffnung bleibt der Bahnverkehr zwischen Tirana und Vora eingestellt.
Until his opening, the railway transport between Tirana and Vorë remains closed.
Wikipedia v1.0

Seit 1993 ist der Bahnverkehr mit Ausnahme von Treibstofftransporten bis Mamou eingestellt.
Since 1993 with exception of fuel shipments to Mamou the rail traffic is suspended.
Wikipedia v1.0

Bei Bahnverkehr wurde die Brücke durch Schranken kurzfristig für den Straßenverkehr gesperrt .
When rail traffic needed to run over the bridge, it was closed to road traffic by barriers at short notice.
Wikipedia v1.0

Es gibt keine unterschiedlichen Regelungen für den Straßen- und Bahnverkehr.
There are no regulatory differences between road and rail transport.
TildeMODEL v2018

Für den internationalen Bahnverkehr wurden ähnliche Verpflichtungen festgelegt.
Similar obligations for the international rail sector have been adopted.
TildeMODEL v2018

Malone hat den gesamten Bahnverkehr nach und von Cape Anne gestrichen.
Malone's canceled train service in and out of Cape Anne.
OpenSubtitles v2018

Die Verordnungen für den Luft- und den Bahnverkehr sind bereits in Kraft.
The Air and Rail regulations are already in force.
TildeMODEL v2018

Ein zweites Element ist der neue TK-Standardträger für den Bahnverkehr.
A second element is the new standard telecommunications carrier suited to the railways.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zur Reduzierung der Lärmemissionen im Bahnverkehr müssen verschiedene Zielsetzungen vereinen.
Policy on railway noise has to reconcile several objectives.
TildeMODEL v2018

Verbesserungen sollten auch beim Bahnverkehr sowie bei den Flughafeneinrichtungen erreicht werden.
The rail network and airport facilities are also to be improved.
TildeMODEL v2018

Damit sollen zufriedenstellende Arbeitsbedingungen für die Arbeitnehmer im grenzüberschreitenden Bahnverkehr gewährleistet werden.
They aim to ensure satisfactory conditions for those working in cross-border rail services.
TildeMODEL v2018

Der Bahnverkehr ist auf der ganzen Linie gestört.
Service throughout the network is affected.
OpenSubtitles v2018

Am 8. Dezember 1945 wurde der Bahnverkehr in Richtung Westdeutschland wiederaufgenommen.
Railway operations were resumed to West Germany on 8 December 1945.
WikiMatrix v1

Aus Umweltgründen muß der See- und Bahnverkehr gefördert werden.
To enhance the potential of sea transport, ports must be improved.
EUbookshop v2

Der Bahnverkehr wurde für zwei Jahre durch Busse ersetzt.
The rail traffic was replaced by buses for two years.
WikiMatrix v1

Ein weiteres Haupt-Zollamt für den Bahnverkehr gab es in Wittenberge.
There was an additional main customs office for rail traffic in Wittenberge.
WikiMatrix v1

Der Bahnverkehr lief während der Arbeiten weiter.
Rail services were maintained throughout the work.
WikiMatrix v1

Ab Juni musste die Brücke von 1867 provisorisch den Bahnverkehr erneut übernehmen.
From June, the bridge of 1867 had temporarily taken into railway operations again.
WikiMatrix v1