Translation of "Bahnsektor" in English

Die heute verabschiedeten Leitlinien für den Bahnsektor werden hier Unterstützung leisten.
The rail guidelines adopted today will provide some assistance.
TildeMODEL v2018

Im Berichtsjahr hat die Kommission keine neue Unterstützung für den Bahnsektor gewährt.
In 2002 the Commission approved no decisions granting assistance to the railway sector.
TildeMODEL v2018

Dem Bahnsektor müssen unbedingt kräftige Impulse verliehen werden.
The railways desperately need a powerful stimulus.
EUbookshop v2

Können Sie uns Beispiele für speziell im Bahnsektor verwendete Geräte nennen?
Can you give us examples of equipment specifically used in the railway sector?
ParaCrawl v7.1

Beitragen werden dazu nicht zuletzt vielversprechende Projekte im Bahnsektor.
Promising projects in the railway sector will contribute to this growth.
ParaCrawl v7.1

Die EcoVadis-Plattform bietet eine gute Lösung für Unternehmen im Bahnsektor.
The EcoVadis platform offers a good solution for companies in the rail sector.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionen in den Bahnsektor haben mehrere Finanzierungsquellen.
Investments in the rail sector have several financing sources.
ParaCrawl v7.1

Der Bahnsektor ist stolz darauf, dass Fahrzeuge 30 Jahre unterwegs sein können.
The railway sector is proud of the fact that vehicles can be in service for 30 years.
ParaCrawl v7.1

Die SRRA demonstriert den im Bahnsektor existierenden Elan, seine Stellung im europäischen Verkehrssystem zu verbessern.
The SRRA illustrates the rail sector's drive to upgrade its role in the European transport system.
TildeMODEL v2018

Wie bereits in den Vorjahren hat die Kommission die Mitgliedstaaten aufgefordert, dem Bahnsektor Vorrang einzuräumen.
As in the past, the Commission asked the Member States to give particular preference to railway projects.
TildeMODEL v2018

Hauptziel von IRIS ist es, die Qualität im Bahnsektor durch Aufwandsreduzierungen und Kostensenkungen zu steigern.
Its main objective is to improve the quality in the rail sector by reduction of efforts and costs.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur sagen, dass GL Spezialverglasung der unkomplizierteste Dienstleister im Bahnsektor für uns ist.
I can say that GL Spezialverglasung is the most uncomplicated service provider in the railway sector for us!
CCAligned v1

Er setzt sich für wertschöpfende und wettbewerbsfähige Lösungen im Bahnsektor, Kundenorientierung sowie Wachstumsstrategien ein.
He campaigns for value-adding and competitive solutions in the rail sector, customer orientation and growth strategies.
ParaCrawl v7.1

Ich teile mit dem Berichterstatter meine Erkenntnisse über den Bahnsektor aus dem Zeitraum, in dem ich selber als Berichterstatter tätig war.
I would like to share with the rapporteur my findings for the rail sector, for the period during which I myself was rapporteur.
Europarl v8

Der Bahnsektor ist ja bereits in gewissem Maße einer Liberalisierung unterworfen worden, deren Folgen aber noch nicht eingehend analysiert wurden.
Some liberalisation of the rail sector has already taken place, but without any proper evaluation exercise having been carried out.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ist auch eine erneute Anhebung der Preise vorgesehen, denn "ein Hauptgrund dafür, daß sich so wenige Unternehmen im Bahnsektor am Wettbewerb beteiligen, liegt darin, daß der Bahnbetrieb nicht rentabel genug ist" , wie einer der Berichterstatter feststellt.
Against this background we can look forward to further increased charges. As one of the rapporteurs put it, 'the main reason why there are so few companies competing in railway operation is (...) that the profitability in railway operation is too low'.
Europarl v8

Wir fordern eine Politik im Bahnsektor, die die öffentlichen Unternehmen und die Entwicklung des Netzes dergestalt fördert, daß es den Bedürfnissen der Volkswirtschaft, der Nutzer und der Beschäftigten gerecht wird.
We are calling for a policy in the rail sector to support public undertakings and the development of the network so that it can meet the needs of the national economy, of rail users and of rail sector workers.
Europarl v8

Im Bericht Swoboda geht es jedoch um die Ergreifung technischer Maßnahmen im Rahmen der Liberalisierung, wobei nicht einmal eine Rahmenrichtlinie für den Bahnsektor vorlag.
The Swoboda report, however, pushes for technical measures to be taken in the context of liberalisation, even though there has been no framework directive in relation to railways.
Europarl v8

Lassen Sie uns nun gemeinsam einige Feststellungen treffen: Im Bahnsektor sind wir noch lange nicht dort, wo wir sein müßten.
But there are a few facts that we must face. We have made nothing like the progress on railways which we ought to have achieved.
Europarl v8

Das dritte Eisenbahnpaket ist schließlich die Fortsetzung eines langen Prozesses, der den europäischen Bahnsektor für den Wettbewerb öffnet und Standards in Europa harmonisiert.
After all, the third rail package is the continuation of a long process of opening up the European rail sector to competition and harmonising standards in Europe.
Europarl v8

Die beschleunigte Öffnung der internationalen und die Marktöffnung der innerstaatlichen Schienenfrachtdienste stellen einen bedeutenden Liberalisierungsschritt im Bahnsektor dar.
Opening rail freight services within Member States, and accelerating the process of opening up the international ones, represent a significant step towards deregulating the railway sector.
Europarl v8

Die Annahme dieses Konzepts ist umso gefährlicher, da es sich, sobald es erst einmal in den Bahnsektor Eingang gefunden hat, wie ein Krebsgeschwür auf die anderen Verkehrsarten ausbreiten wird.
Acceptance of this notion is all the more dangerous in as much as, once it has taken root in the railway sector, it will spread like a cancer to the other means of transport.
Europarl v8

Der Bahnsektor ist derzeit im Anwendungsbereich der Richtlinie von 1993 erfasst, während für den Straßenverkehrssektor etwas Ähnliches nicht gilt.
The rail sector is currently covered by the 1993 directive, but road is not covered by anything approaching a similar regime.
Europarl v8

Die Vorhaben müssen nach Priorität geordnet werden, wobei solchen Projekten wie zum Beispiel im Bahnsektor Priorität eingeräumt werden sollte, wo mit den so genannten grenzüberschreitenden Eisenbahnkorridoren bisher die größten Fortschritte erzielt wurden.
Projects must also be prioritised, with priority given to such projects as for instance, the rail sector that has made most progress to date with its so-called cross-border rail corridors.
Europarl v8

Angesichts des Finanzvolumens der im Vorjahr im Bahnsektor genehmigten Vorhaben blieb nur ein geringer Spielraum für zusätzliche Verkehrsvorhaben, da die auf den Haushalt 2001 anzurechnenden Jahrestranchen für diese Vorhaben einen beträchtlichen Teil der Portugal zugeteilten Mittel in Anspruch nehmen.
The financial volume of the projects adopted in the rail sector in 2000 meant that there was little scope for adopting new transport projects since the commitment instalments to be charged to the budget for 2001 for those projects already accounted for a large part of the quota allocated to Portugal.
TildeMODEL v2018

Das vor kurzem für den Bahnsektor verabschiedete erste Vorschriftenpaket der EG hat Kroatien für diesen Bereich – einschließlich des diskriminierungsfreien Zugangs zum kroatischen Bahnnetz – bereits übernommen und wird es ab 2005 in Kraft setzen.
The recent EU rail legislation (first railway package) has been incorporated into Croatia’s legislation in this area, which will be implemented as of 2005, including non-discriminatory access to the national network.
TildeMODEL v2018

Aus dieser Tabelle wird außerdem deutlich, dass die für den Verkehrs­sektor verfügbaren Mittel fast vollständig (92,6 %) auf den Bahnsektor entfallen.
It also shows that in 2001 virtually all (92.6%) of the funds allocated to transport were spent on the rail sector.
TildeMODEL v2018

Bei der Aufteilung der für 2001 bereitgestellten Fördergelder auf die Verkehrsträger entfällt der weitaus größte Anteil der Mittel, die die EU für TEVN-Projekte bereitstellt, auf den Bahnsektor (knapp 55 %), gefolgt von Galileo (20,6 %) und dem Straßenbau (12 %).
In 2001 by far the largest part of Union spending on transport under the TEN-transport budget went to rail projects (almost 55%), with Galileo (20.6%) and roads (12%) in second and third places.
TildeMODEL v2018