Translation of "Bahnsektor" in English
Die
heute
verabschiedeten
Leitlinien
für
den
Bahnsektor
werden
hier
Unterstützung
leisten.
The
rail
guidelines
adopted
today
will
provide
some
assistance.
TildeMODEL v2018
Im
Berichtsjahr
hat
die
Kommission
keine
neue
Unterstützung
für
den
Bahnsektor
gewährt.
In
2002
the
Commission
approved
no
decisions
granting
assistance
to
the
railway
sector.
TildeMODEL v2018
Dem
Bahnsektor
müssen
unbedingt
kräftige
Impulse
verliehen
werden.
The
railways
desperately
need
a
powerful
stimulus.
EUbookshop v2
Können
Sie
uns
Beispiele
für
speziell
im
Bahnsektor
verwendete
Geräte
nennen?
Can
you
give
us
examples
of
equipment
specifically
used
in
the
railway
sector?
ParaCrawl v7.1
Beitragen
werden
dazu
nicht
zuletzt
vielversprechende
Projekte
im
Bahnsektor.
Promising
projects
in
the
railway
sector
will
contribute
to
this
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
EcoVadis-Plattform
bietet
eine
gute
Lösung
für
Unternehmen
im
Bahnsektor.
The
EcoVadis
platform
offers
a
good
solution
for
companies
in
the
rail
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionen
in
den
Bahnsektor
haben
mehrere
Finanzierungsquellen.
Investments
in
the
rail
sector
have
several
financing
sources.
ParaCrawl v7.1
Der
Bahnsektor
ist
stolz
darauf,
dass
Fahrzeuge
30
Jahre
unterwegs
sein
können.
The
railway
sector
is
proud
of
the
fact
that
vehicles
can
be
in
service
for
30
years.
ParaCrawl v7.1
Die
SRRA
demonstriert
den
im
Bahnsektor
existierenden
Elan,
seine
Stellung
im
europäischen
Verkehrssystem
zu
verbessern.
The
SRRA
illustrates
the
rail
sector's
drive
to
upgrade
its
role
in
the
European
transport
system.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
in
den
Vorjahren
hat
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
dem
Bahnsektor
Vorrang
einzuräumen.
As
in
the
past,
the
Commission
asked
the
Member
States
to
give
particular
preference
to
railway
projects.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
von
IRIS
ist
es,
die
Qualität
im
Bahnsektor
durch
Aufwandsreduzierungen
und
Kostensenkungen
zu
steigern.
Its
main
objective
is
to
improve
the
quality
in
the
rail
sector
by
reduction
of
efforts
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
sagen,
dass
GL
Spezialverglasung
der
unkomplizierteste
Dienstleister
im
Bahnsektor
für
uns
ist.
I
can
say
that
GL
Spezialverglasung
is
the
most
uncomplicated
service
provider
in
the
railway
sector
for
us!
CCAligned v1
Er
setzt
sich
für
wertschöpfende
und
wettbewerbsfähige
Lösungen
im
Bahnsektor,
Kundenorientierung
sowie
Wachstumsstrategien
ein.
He
campaigns
for
value-adding
and
competitive
solutions
in
the
rail
sector,
customer
orientation
and
growth
strategies.
ParaCrawl v7.1
Ich
teile
mit
dem
Berichterstatter
meine
Erkenntnisse
über
den
Bahnsektor
aus
dem
Zeitraum,
in
dem
ich
selber
als
Berichterstatter
tätig
war.
I
would
like
to
share
with
the
rapporteur
my
findings
for
the
rail
sector,
for
the
period
during
which
I
myself
was
rapporteur.
Europarl v8
Der
Bahnsektor
ist
ja
bereits
in
gewissem
Maße
einer
Liberalisierung
unterworfen
worden,
deren
Folgen
aber
noch
nicht
eingehend
analysiert
wurden.
Some
liberalisation
of
the
rail
sector
has
already
taken
place,
but
without
any
proper
evaluation
exercise
having
been
carried
out.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
ist
auch
eine
erneute
Anhebung
der
Preise
vorgesehen,
denn
"ein
Hauptgrund
dafür,
daß
sich
so
wenige
Unternehmen
im
Bahnsektor
am
Wettbewerb
beteiligen,
liegt
darin,
daß
der
Bahnbetrieb
nicht
rentabel
genug
ist"
,
wie
einer
der
Berichterstatter
feststellt.
Against
this
background
we
can
look
forward
to
further
increased
charges.
As
one
of
the
rapporteurs
put
it,
'the
main
reason
why
there
are
so
few
companies
competing
in
railway
operation
is
(...)
that
the
profitability
in
railway
operation
is
too
low'.
Europarl v8
Wir
fordern
eine
Politik
im
Bahnsektor,
die
die
öffentlichen
Unternehmen
und
die
Entwicklung
des
Netzes
dergestalt
fördert,
daß
es
den
Bedürfnissen
der
Volkswirtschaft,
der
Nutzer
und
der
Beschäftigten
gerecht
wird.
We
are
calling
for
a
policy
in
the
rail
sector
to
support
public
undertakings
and
the
development
of
the
network
so
that
it
can
meet
the
needs
of
the
national
economy,
of
rail
users
and
of
rail
sector
workers.
Europarl v8
Im
Bericht
Swoboda
geht
es
jedoch
um
die
Ergreifung
technischer
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Liberalisierung,
wobei
nicht
einmal
eine
Rahmenrichtlinie
für
den
Bahnsektor
vorlag.
The
Swoboda
report,
however,
pushes
for
technical
measures
to
be
taken
in
the
context
of
liberalisation,
even
though
there
has
been
no
framework
directive
in
relation
to
railways.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
nun
gemeinsam
einige
Feststellungen
treffen:
Im
Bahnsektor
sind
wir
noch
lange
nicht
dort,
wo
wir
sein
müßten.
But
there
are
a
few
facts
that
we
must
face.
We
have
made
nothing
like
the
progress
on
railways
which
we
ought
to
have
achieved.
Europarl v8
Das
dritte
Eisenbahnpaket
ist
schließlich
die
Fortsetzung
eines
langen
Prozesses,
der
den
europäischen
Bahnsektor
für
den
Wettbewerb
öffnet
und
Standards
in
Europa
harmonisiert.
After
all,
the
third
rail
package
is
the
continuation
of
a
long
process
of
opening
up
the
European
rail
sector
to
competition
and
harmonising
standards
in
Europe.
Europarl v8
Die
beschleunigte
Öffnung
der
internationalen
und
die
Marktöffnung
der
innerstaatlichen
Schienenfrachtdienste
stellen
einen
bedeutenden
Liberalisierungsschritt
im
Bahnsektor
dar.
Opening
rail
freight
services
within
Member
States,
and
accelerating
the
process
of
opening
up
the
international
ones,
represent
a
significant
step
towards
deregulating
the
railway
sector.
Europarl v8
Die
Annahme
dieses
Konzepts
ist
umso
gefährlicher,
da
es
sich,
sobald
es
erst
einmal
in
den
Bahnsektor
Eingang
gefunden
hat,
wie
ein
Krebsgeschwür
auf
die
anderen
Verkehrsarten
ausbreiten
wird.
Acceptance
of
this
notion
is
all
the
more
dangerous
in
as
much
as,
once
it
has
taken
root
in
the
railway
sector,
it
will
spread
like
a
cancer
to
the
other
means
of
transport.
Europarl v8
Der
Bahnsektor
ist
derzeit
im
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
von
1993
erfasst,
während
für
den
Straßenverkehrssektor
etwas
Ähnliches
nicht
gilt.
The
rail
sector
is
currently
covered
by
the
1993
directive,
but
road
is
not
covered
by
anything
approaching
a
similar
regime.
Europarl v8
Die
Vorhaben
müssen
nach
Priorität
geordnet
werden,
wobei
solchen
Projekten
wie
zum
Beispiel
im
Bahnsektor
Priorität
eingeräumt
werden
sollte,
wo
mit
den
so
genannten
grenzüberschreitenden
Eisenbahnkorridoren
bisher
die
größten
Fortschritte
erzielt
wurden.
Projects
must
also
be
prioritised,
with
priority
given
to
such
projects
as
for
instance,
the
rail
sector
that
has
made
most
progress
to
date
with
its
so-called
cross-border
rail
corridors.
Europarl v8
Angesichts
des
Finanzvolumens
der
im
Vorjahr
im
Bahnsektor
genehmigten
Vorhaben
blieb
nur
ein
geringer
Spielraum
für
zusätzliche
Verkehrsvorhaben,
da
die
auf
den
Haushalt
2001
anzurechnenden
Jahrestranchen
für
diese
Vorhaben
einen
beträchtlichen
Teil
der
Portugal
zugeteilten
Mittel
in
Anspruch
nehmen.
The
financial
volume
of
the
projects
adopted
in
the
rail
sector
in
2000
meant
that
there
was
little
scope
for
adopting
new
transport
projects
since
the
commitment
instalments
to
be
charged
to
the
budget
for
2001
for
those
projects
already
accounted
for
a
large
part
of
the
quota
allocated
to
Portugal.
TildeMODEL v2018
Das
vor
kurzem
für
den
Bahnsektor
verabschiedete
erste
Vorschriftenpaket
der
EG
hat
Kroatien
für
diesen
Bereich
–
einschließlich
des
diskriminierungsfreien
Zugangs
zum
kroatischen
Bahnnetz
–
bereits
übernommen
und
wird
es
ab
2005
in
Kraft
setzen.
The
recent
EU
rail
legislation
(first
railway
package)
has
been
incorporated
into
Croatia’s
legislation
in
this
area,
which
will
be
implemented
as
of
2005,
including
non-discriminatory
access
to
the
national
network.
TildeMODEL v2018
Aus
dieser
Tabelle
wird
außerdem
deutlich,
dass
die
für
den
Verkehrssektor
verfügbaren
Mittel
fast
vollständig
(92,6
%)
auf
den
Bahnsektor
entfallen.
It
also
shows
that
in
2001
virtually
all
(92.6%)
of
the
funds
allocated
to
transport
were
spent
on
the
rail
sector.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Aufteilung
der
für
2001
bereitgestellten
Fördergelder
auf
die
Verkehrsträger
entfällt
der
weitaus
größte
Anteil
der
Mittel,
die
die
EU
für
TEVN-Projekte
bereitstellt,
auf
den
Bahnsektor
(knapp
55
%),
gefolgt
von
Galileo
(20,6
%)
und
dem
Straßenbau
(12
%).
In
2001
by
far
the
largest
part
of
Union
spending
on
transport
under
the
TEN-transport
budget
went
to
rail
projects
(almost
55%),
with
Galileo
(20.6%)
and
roads
(12%)
in
second
and
third
places.
TildeMODEL v2018