Translation of "Bahngelände" in English

Sie zerstörten oder beschädigten dabei alle Gebäude auf dem Bahngelände.
They destroyed or damaged all the buildings in the station area.
Wikipedia v1.0

Das Bahngelände verfügt in Richtung Aumühle über eine kleine Abstellanlage für S-Bahn-Züge.
The station precinct has a small parking area for S-Bahn trains towards Aumühle.
Wikipedia v1.0

Ich habe den Wagen auf dem Bahngelände abstellen lassen.
I had the car held on the side in the railroad yards.
OpenSubtitles v2018

Sie suchen das Tier unten auf dem Bahngelände.
They're looking for this bull down at the railroad yard.
OpenSubtitles v2018

Das Bahngelände umfasst eine Fläche von etwa 200 ha.
The station yard covers an area of approximately 200 ha.
Wikipedia v1.0

Sie ist auf 'nem Bahngelände nahe der Route 8. Ruf' mich an.
She's at a rail station off of Route 8. Call me.
OpenSubtitles v2018

Die Karte zeigt die Lage des Landeplatzes zwischen Kobelweg und dem Bahngelände.
The map shows the location of the landing site between Kobelweg and the railway area.
ParaCrawl v7.1

Seit 2007 liegt die Remise in dem für das Publikum nicht mehr zugänglichen Bahngelände.
The area of the carriage house has not been accessible to the public since 2007.
Wikipedia v1.0

Im Ersten Weltkrieg wurde das Bahngelände als Kriegsverpflegungsanstalt genutzt, wozu einige Baracken errichtet wurden.
In the First World War, the railway was used as a war service centre, for which some barracks were built.
WikiMatrix v1

Mit der Verlegung des Heidelberger Hauptbahnhofs im Mai 1955 wurden 24 Hektar Bahngelände frei.
The opening of the new Heidelberg Hauptbahnhof in May 1955 made 24 hectares (59 acres) of railway land available.
WikiMatrix v1

Das dortige Bahngelände soll nun zu einer Drehscheibe des kombinierten Verkehrs Schiff-Bahn-Straße ausgebaut werden.
The local railway premises will now become a hub of a combined ship-rail-road transport.
ParaCrawl v7.1

Der Bahnhof im Steintorfeld wurde fertiggestellt und die Ernst-August-Stadt zwischen Georgstraße und Bahngelände eingemeindet.
The railway station in Steintorfeld was completed, and Ernst-August-Stadt between Georgstraße and the railway was incorporated.
ParaCrawl v7.1

Mit Kindern und Erwachsenen unternehmen Thomas und Hansine mehrere Fahrten auf dem museumseigenen Bahngelände.
Thomas and Hansine both make several trips with children and adults on the Museum's own railway section.
ParaCrawl v7.1

Lediglich in Weilimdorf, wo sie mit der Hauptstraße zusammenfällt, und in Ludwigsburg, wo sie das Bahngelände quert, gibt es jeweils einen kleinen Versatz.
Only in Weilimdorf, where it intersects the main street, and in Ludwigsburg, where it is interrupted by the railway, are there minor irregularities.
Wikipedia v1.0

Vom Bahngelände aus geht es los, treu begleitet von früh aufgestandenen Zirkusfreunden, die seit Tagesanbruch darauf warten, diesen lebenden Panzern zu folgen, die zum Zirkusplatz trotten und schaukeln, wo die Stangen gesetzt werden, die das große Zelt halten,
Up from the railroad yards with their faithful escort of early-rising young fans who've been waiting since daybreak to follow these living tanks as they lumber and sway to the circus grounds, where the stakes are being driven that will anchor the big top
OpenSubtitles v2018

Verdächtige laufen Richtung Bahngelände.
Suspects heading north towards the rail yard.
OpenSubtitles v2018

Der Slum, gebaut auf dem Bahngelände zwischen dem Meer und den Schienen, war vollständig weggeschwemmt.
The slum built on the railroad reservation between the sea and the railroad tracks was completely swept away.
TED2013 v1.1

Östlich des Bahnhofes verläuft die Altdorfer Straße, diese führt mit einer 1964 bis 1966 erbauten und 2007 bis 2008 sanierten Brücke über das Bahngelände.
East of the station is Altdorfer Straße; this runs over a bridge over the railway lands, which was built from 1964 to 1966 and reconstructed from 2007 to 2008.
Wikipedia v1.0

Die INVO Bauplanung GmbH aus Ribnitz-Damgarten möchte eine Steinfabrik für 36 Millionen Euro auf dem ehemaligen Bahngelände im Bereich des Fährhafens errichten, um die Standortvorteile hinsichtlich des An- und Abtransports von Granulat und der Fertigprodukte auf dem Seeweg zu nutzen.
The firm of INVO Bauplanung from Ribnitz-Damgarten wants to build a stone factory for 36 million euros on the former railway yard in the area of the ferry terminal because of its favourable location in terms of the delivery and collection of raw materials or finished goods by sea.
WikiMatrix v1

Lediglich in Weilimdorf, wo sie mit der Hauptstraße zusammenfällt, und in Ludwigsburg, wo das Bahngelände den geraden Verlauf unterbricht, gibt es jeweils einen kleinen Versatz.
Only in Weilimdorf, where it intersects the main street, and in Ludwigsburg, where it is interrupted by the railway, are there minor irregularities.
WikiMatrix v1

Im Jahre 2004 wurden schließlich die Güterschuppen abgerissen und das alte und nun nicht mehr genutzte Bahngelände größtenteils für den Bau des Einkaufszentrums Aachen Arkaden eingeebnet.
In 2004, the freight shed were finally demolished and the now disused railway land was mostly levelled for the construction of the Aachen Arkaden shopping centre.
WikiMatrix v1

Damit verdoppelte sich nahezu das Bahngelände und erstreckte sich jetzt über 1300 Meter zwischen den beiden Einfahrtsstellwerken.
This nearly doubled the railway premises, which extended now for over 1,300 metres between the two connecting tracks at each end.
WikiMatrix v1