Translation of "Baggergut" in English

Durch veränderliche Geschwindigkeit kann eine Anpassung an das Baggergut erfolgen.
By variable speed there can occur an adaptation to the dredging material.
EuroPat v2

Das Baggergut und somit auch das Spülfeldablaufwasser ist stark mit Schadstoffen belastet.
The dredged material and thus also the depositing site run-off is highly loaded with pollutants.
ParaCrawl v7.1

Das wiederverwertbare Baggergut wird auf der dafür vorgesehenen Klappstelle östlich vor Usedom zwischengelagert.
Reusable excavated material will be temporarily stored in a pre-determined area east of Usedom.
ParaCrawl v7.1

Der East River trennt Brunswick von Andrews Island, einer künstlich entstandenen Insel aus Baggergut.
The East River separates Brunswick from Andrews Island, a dredge spoil-site.
Wikipedia v1.0

Diese Vorschläge würden zur Erhebung separater Daten zu den Kategorien tierische Abfälle und Baggergut führen.
These proposals would lead to the collection of separate information on the categories Animal waste and Dredging sludges.
TildeMODEL v2018

Baggergut darf mit vorheriger Sondererlaubnis der zuständigen innerstaatlichen Dienststelle nach Maßgabe der Anlage V eingebracht werden.
Dumping of dredged spoils shall bc subject to a prior special permit by the appropriate national authority in accordance with the provisions of Annex V to the present Convention.
EUbookshop v2

Dieses Baggergut ist stark mit Schadstoffen belastet, was sich auch im Spülfeldablaufwasser widerspiegelt.
This dredged material is highly loaded with pollutants, and so is the depositing site run-off.
ParaCrawl v7.1

Das Baggergut wurde in die Stoffgruppen organische Materie, ferromagnetische, paramagnetische und diamagnetische Feststoffe unterteilt.
Dredged material has been subdivided into the following material categories: organic material, ferromagnetic, paramagnetic and diamagnetic solids.
ParaCrawl v7.1

Dem Forschungsbericht liegt ein Gutachten zur Stickstoffmineralisierung und zur Phytotoxizität von gereinigtem Baggergut bei.
An analysis of nitrogen mineralisation and the phytotoxicity of decontaminated dredged material is attached to the research report.
ParaCrawl v7.1

Über 10 Millionen m³ Baggergut wurden in den Jahren 1975 und 1978 aus dem Jadefahrwasser verklappt und damit der Südteil der Insel immer weiter vergrößert.
Between 1975 and 1978 about 10 million m3 of dredged material was dumped from the Jade channel thus increasingly enlarging the southern part of the island.
Wikipedia v1.0

Der Schadstoffeintrag erfolgt über die großen Flüsse—Elbe, Weser, Rhein, Maas, Scheide, Seine, Themse, Humber — sowie durch Baggergut und aus der Atmosphäre.
Contaminants come from major rivers — Elbe, Weser, Rhine, Meuse, Scheldt, Seine, Thames, Humber - and also from dredged material and atmospheric inputs.
EUbookshop v2

Industrieabwässern), 03.3 (Schlämme und Flüssigabfälle aus der Abfallbehandlung), 11 (ungefährliche gewöhnliche Schlämme) und 12.7 (ungefährliches und gefährliches Baggergut), würde sich durch diese Berichtseinheit die Vergleichbarkeit jedoch stark verringern, da diese Abfallströme sehr unterschiedliche Wasseranteile aufweisen können.
For the ‘sludge’ categories, i.e. categories 03.2 (industrial effluent sludges both non- hazardous and hazardous); 03.3 (sludges and liquid wastes from waste treatment), 11 (common sludges, non hazardous) and 12.7 (dredging spoils both nonhazardous and hazardous), this would seriously reduce the comparability as these waste streams could contain very different fractions of water.
EUbookshop v2

Das Baggergut liegt in einem Unterwasserbehälter und hat natürlichen Auftrieb, was der Schwimmlage der Anlage zugute kommt.
The dredging material lies in an underwater tank and has a natural upward drive, which is to the benefit of the floating position of the installation.
EuroPat v2

Kontaminierte Schluffe sind beispielsweise enthalten in anthropogen belasteten Böden, im Sediment bzw. Schlick von FlieB- und Stillgewässern (Baggergut) sowie im Abfall aus Industrie (Schlämme), Wirtschaft und Haushaltungen.
Contaminated silts are included for example in oil-containing anthropogen-affected soils, in sediments and muds of flowing and standing waters (excavation materials) and in industrial wastes, commercial wastes and domestic wastes.
EuroPat v2

Nach Artikel 9 Absatz 2 des Übereinkommens gilt das Verbot des Einbringens nicht für die Beseitigung von Baggergut auf See,
In accordance with paragraph 2 of Article 9 of the present Convention the pro hibition of dumping shall not apply to the disposal at sea of dredged spoils provided that:
EUbookshop v2

Diese Anlage gilt nicht für Abfälle oder sonstige Stoffe wie Abwasserschlamm und Baggergut, welche die unter den Nummern 1 bis 6 bezeichneten Stoffe als Spurenverunreinigungen enthalten.
This Annex does not apply to wastes or other materials, such as sewage sludge and dredge spoils, containing the substances referred to in paragraphs 1 to 6 above as trace contaminants.
EUbookshop v2