Translation of "Badegewässer" in English
Fest
steht,
die
Badegewässer
wurden
in
dieser
Zeit
europaweit
wesentlich
sauberer.
It
is
an
established
fact
that
bathing
waters
have
become
substantially
cleaner
right
across
Europe.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
für
einige
Badegewässer
im
Inneren
des
Landes.
The
same
is
true
of
some
inland
bathing
water
areas.
Europarl v8
Aber
die
Badegewässer
haben
in
Ihnen
sicher
einen
starken
Verbündeten!
Bathing
water
undoubtedly
has
a
strong
ally
in
the
Commissioner.
Europarl v8
Binnenstaaten
wie
Ungarn
und
Österreich
sollten
auch
ein
Recht
auf
eigene
Badegewässer
haben.
Landlocked
countries
such
as
Hungary
and
Austria
should
have
a
right
to
their
own
bathing
water
as
well.
Europarl v8
In
den
26
Jahren
seit
der
ersten
Richtlinie
über
Badegewässer
ist
viel
geschehen.
A
lot
has
happened
in
the
26
years
since
the
first
bathing
water
directive
was
drafted.
Europarl v8
Zwei
kurze
Erwägungen:
die
Erste
bezieht
sich
auf
die
Qualität
der
Badegewässer.
I
have
two
brief
considerations
to
make;
the
first
relates
to
the
quality
of
bathing
water.
Europarl v8
Auch
die
Gesamtqualität
der
Badegewässer
hat
sich
seit
Inkrafttreten
der
Richtlinie
deutlich
verbessert.
Furthermore,
the
overall
quality
of
bathing
waters
has
improved
considerably
since
the
Directive
came
into
force.
TildeMODEL v2018
Das
Profil
für
Badegewässer
könnte
Informationen
über
das
Bestehen
von
Kläranlagen
enthalten.
The
bathing
water
profile
could
contain
information
on
the
existence
of
sewage
plants.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
behält
die
bisherige
Definition
des
Begriffs
„Badegewässer“
bei.
This
proposal
retained
the
existing
definition
of
bathing
water.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
legte
heute
ihren
jährlichen
Bericht
über
die
Qualität
der
Badegewässer
vor.
The
Commission
today
presented
its
annual
report
on
the
quality
of
bathing
water.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
auch
die
Überwachung
ihrer
Badegewässer
verbessert.
Member
States
have
also
improved
the
monitoring
of
their
bathing
waters.
TildeMODEL v2018
Die
Qualität
der
österreichischen
Badegewässer
ist
konstant
gut.
Austria
has
a
good
and
stable
bathing
water
quality.
TildeMODEL v2018
Seit
1990
hat
sich
die
Qualität
der
Badegewässer
insgesamt
deutlich
verbessert
.
The
overall
quality
of
bathing
waters
in
the
EU
has
markedly
improved
since
1990.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
sich
auch
auf
die
Einstufung
(Qualitätslabel)
der
Badegewässer
auswirken.
This
will
have
an
impact
on
the
classification
(quality
label)
which
the
bathing
waters
will
receive.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
gilt
für
alle
Badegewässer
außer:
This
Directive
shall
cover
all
bathing
water,
with
the
exception
of:
TildeMODEL v2018
Es
ist
erfreulich,
dass
die
Qualität
europäischer
Badegewässer
weiterhin
gut
ist.
It's
good
that
the
quality
of
European
bathing
waters
continues
to
be
of
a
high
standard.
TildeMODEL v2018
Fast
95%
der
Badegewässer
an
Küsten
erfüllen
die
qualitativen
Mindestanforderungen.
Almost
95%
of
the
coastal
bathing
areas
comply
with
the
minimum
quality
requirements.
TildeMODEL v2018
Im
Fall
der
Badegewässer
könnte
dieser
Zusammenhang
nicht
klarer
zu
Tage
treten.
In
the
case
of
bathing
water
this
linkage
could
not
be
clearer.
TildeMODEL v2018
Die
Internetseiten
der
Kommission
zum
Thema
Badegewässer
wurden
aktualisiert.
The
Commission's
Bathing
Water
Internet
site
has
been
updated.
TildeMODEL v2018
Mit
der
neuen
Richtlinie
werden
die
Gesundheitsstandards
für
Badegewässer
verschärft
-
und
vereinfacht.
The
new
directive
will
tighten
the
health
standards
for
bathing
water
–
and
simplify
them.
TildeMODEL v2018
Alle
Badegewässer
der
Gemeinschaft
sollen
auf
lange
Sicht
eine
solche
Qualität
aufweisen.
It
is
a
standard
which
should
be
the
ultimate
objective
for
all
Community
bathing
waters.
TildeMODEL v2018
Dadurch
können
gute
Badegewässer
von
weniger
Überwachungsvorschriften
profitieren;
This
will
enable
good
bathing
waters
to
benefit
from
reduced
monitoring
requirements;
TildeMODEL v2018
Der
Entwurf
führt
den
Begriff
der
Badegewässer
von
ausgezeichneter
Qualität
ein.
The
proposal
introduces
the
concept
of
bathing
water
of
excellent
quality.
TildeMODEL v2018
Die
dritte
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
betrifft
die
Vorschriften
für
Badegewässer.
The
third
reasoned
opinion
is
with
regard
to
bathing
water
legislation.
TildeMODEL v2018