Translation of "Bachufer" in English
Die
Wasserentnahme
aus
dem
Langbathbach
erfolgt
über
ein
seitliches
Entnahmebauwerk
am
rechten
Bachufer.
Water
is
taken
from
Langbathbach
via
a
lateral
extraction
area
on
the
right
banks
of
the
river.
ParaCrawl v7.1
Das
Bachufer
ist
gesäumt
von
exotischer
und
und
üppiger
Vegetation.
The
river
banks
are
lined
by
exotic
and
exuberant
vegetation.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
ist
Bachufer
Hideaways
(Eigentumswohnungen
einen
kurzen
Spaziergang
vom
Yachthafen).
The
closest
is
Brookside
Hideaways
(condominiums
a
short
walk
from
marina).
ParaCrawl v7.1
Sie
queren
den
Rasen,
kommen
vom
Zaun
und
gehen
zum
Bachufer.
They
cross
the
lawn,
coming
from
the
fence,
and
go
to
the
creek
bank.
ParaCrawl v7.1
Hier
am
Bachufer
fühlt
man
sich
verbunden
mit
dem
Leben.
The
river
bank
is
where
you
feel
connected
with
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
wandern
ca.
30
min.
zum
Bachufer
des
Toro
und
queren
diesen.
We
hike
for
about
30
minutes
along
the
brook
side
of
the
Toro
and
traverse
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
sahen
die
Jungs
und
ihren
Daddy
Aaron
am
Bachufer
mit
ein
paar
Schweinen.
We
spotted
them
two
boys
and
their
old
daddy,
Aaron,
down
the
creek
bank
with
some
hogs.
OpenSubtitles v2018
Als
man
am
Bachufer
saß,
dem
Gesang
der
Vögel
oder
dem
Rauschen
des
Wassers
lauschte.
Going
down,
sitting
along
the
banks
of
a
creek,
listening
to
the
birds
sing
or
the
waters
gurgle.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
diagonal
bohren,
unter
Ihrem
Land,
vom
Bachufer
hier
an
dieser
Stelle
auf
Ihrem
Land.
We
could
drill
diagonally,
under
her
land,
from
the
edge
of
the
creek
at
this
point
on
your
property.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
die
Einrichtung
eines
2.500
ha
großen
Parks
entlang
der
Bachufer
vorgeschlagen,
der
helfen
soll,
das
Ökosystem
des
Auwaldes
wieder
zu
etablieren
und
zu
schützen.
A
2,500-hectare
park
has
been
proposed
along
the
banks
of
the
creek
to
help
protect
and
regenerate
the
riparian
ecosystem.
WikiMatrix v1
In
den
letzten
Jahren
gab
es
einige
Verbesserungen,
die
sich
auf
die
Ausweitung
des
Habitats
und
die
Stabilisierung,
die
Neuanlage
und
die
Neubepflanzung
der
Bachufer
konzentrierte.
In
recent
years
some
improvement
work
has
focused
on
enhancing
habitat
and
stabilising,
reshaping
and
replanting
the
banks
of
the
creek.
WikiMatrix v1
Die
rund
200
Mitarbeitenden
des
Geschäftsbereichs
pflegen
und
betreuen
Parks
und
Anlagen,
Strassenbäume,
Spielplätze,
Bachufer,
Friedhöfe
und
Gräber,
Sportanlagen
und
Sportfelder
sowie
Badeanlagen.
There
are
roughly
200
employees
in
this
division
devoted
to
the
care
of
parks
and
facilities,
city
trees,
playgrounds,
streams,
cemeteries
and
tombs,
sport
facilities
and
fields,
as
well
as
swimming
pools.
WikiMatrix v1
Gelegentlich
gibt
es
auch
heftige
Regenfälle
in
diesem
Gebiet,
so
etwa
im
September
1993,
als
schwere
Überschwemmungen
im
Maribyrnong
Valley
einen
Teil
der
Vegetation
fortspülten,
die
Aussichtsplattform
mit
sich
rissen
und
die
Bachufer
beschädigten.
Occasionally,
heavy
rainfall
occurs
in
the
area
and
one
such
event
caused
heavy
floods
during
winter
in
the
flood
plains
of
Maribyrnong,
in
September
1993,
causing
loss
of
vegetation,
destroying
the
viewing
platform
and
also
scouring
the
banks
of
the
creek.
Wikipedia v1.0
Er
liegt
etwa
500
Meter
bachaufwärts
von
den
Organ
Pipes
und
ist
ein
überhängender
Felsen
am
nördlichen
Bachufer.
Rosette
rock
formation
seen
about
upstream
of
the
Organ
Pipes
is
an
overhanging
rock
on
the
northern
bank
of
the
stream.
Wikipedia v1.0
Jedes
Jahr
werden
im
CERES
Community
Environment
Park
das
Fest
Return
of
the
Kingfisher
und
Erntedankfeste
am
Bachufer
gefeiert.
Each
year,
at
the
CERES
Community
Environment
Park,
the
Return
of
the
King
and
Harvest
Festivals
are
celebrated
on
the
banks
of
the
river.
WikiMatrix v1
Sobald
man
die
Bistrica
Brücke
erreicht
hat,
setzt
sich
der
Karrenweg
am
rechten
Bachufer
fort,
wogegen
man
selbst
den
Markierungen
über
die
Brücke
folgt
um
auf
die
bekannte
Straße
zurückzugelangen.
At
the
bridge
over
the
Bistrica,
turn
off
the
track
(which
continues
along
the
stream's
right
bank)
and
follow
the
path
marks
across
the
bridge
back
to
the
road.
ParaCrawl v7.1
Arctia
caja
besiedelt
alle
nicht
gänzlich
von
dichtem
und
dunklem
Wald
bedeckten
sowie
nicht
übernutzten
Habitate
wie
Hochstaudenfluren,
Waldlichtungen
und
-säume,
Kahlschläge,
nitrophytische
Bachufer,
Flachmoore
und
Alpweiden
bis
etwa
1800m
NN.
Arctia
caja
colonizes
nearly
all
habitat
types
that
are
not
entirely
covered
by
dense
forest
and
are
not
over-exploited
such
as
tall
herb
communities,
forest
clearings
and
edges,
clearcuts,
borders
of
rivers,
fens
and
alpine
pastures
up
to
about
1800m
above
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanzen
sind
je
nach
ihren
Anforderungen
an
die
Umwelt
in
mehreren
von
einander
abgegrenzten
Bereichen
angeordnet
in
denen
die
Pflanzen
einen
jeweils
für
sie
typischen
Lebensraum
vorfinden
(z.B.
Bachufer,
Felsen
und
Steilküste,
schattige
Steineichenwälder,
Gipfelregionen,
usw.).
The
plants
are
arranged
in
a
number
of
confined
areas,
according
to
their
natural
environment,
where
each
species
grows
in
its
typical
habitat
(e.g.
stream
banks,
rocks
and
cliffs,
shady
oak
forests,
mountain
top
habitats
and
alike).
ParaCrawl v7.1
Der
bevorzugte
Lebensraum
der
Art
sind
Feuchtbiotope,
wie
Bachufer,
Wiesentäler
und
Auwälder
mit
einer
Bindung
an
Erle
(Alnus).
The
preferred
habitat
of
the
species
is
wetland,
like
brooksides,
meadow
valleys
and
alluvial
forests
with
a
linkage
to
alder
(Alnus).
ParaCrawl v7.1
Im
November
2011
fand
ich
Raupen
im
lockeren
Urtica-Saum
an
einem
gehölzreichen
Bachufer
bei
Schwäbisch
Gmünd
zusammen
mit
solchen
von
Xestia
baja,
Naenia
typica
und
Mormo
maura.
In
November
2011,
I
found
larvae
in
the
loose
Urtica
edge
on
a
grove
rich
stream
near
Schwäbisch
Gmünd
together
with
those
of
Xestia
baja,
Naenia
typica
and
Mormo
maura.
ParaCrawl v7.1
Wir
erreichen
die
Höfe
von
Unterlappach,
der
letzte
Wegabschnitt
wird
etwas
enger
und
führt
uns
zuerst
am
Bachufer,
und
am
Schluss
über
eine
asphaltierte
Straße,
zum
Spielplatz
mit
Kneipp-Anlage
unterhalb
des
Dorfes
Lappach.
We
reach
the
farms
of
Lappago
di
Sotto,
the
last
section
gets
narrower
and
follows
first
the
course
of
the
brook
and
then
the
ashalt
road
to
the
playground
with
Kneipp
facility
below
the
hamlet
of
Lappago.
ParaCrawl v7.1
Wer
entspannen
will,
sucht
sich
einen
Platz
am
Bachufer
und
lässt
den
Blick
einfach
nur
übers
Wasser
gleiten.
The
one
who
wants
to
relax,
looks
for
a
place
on
the
brook
side
and
glances
across
the
waters.
ParaCrawl v7.1
Eine
Meile
südlich
von
Bertix,
in
einem
Tal,
durch
das
der
Bach
Aise
fließt,
der
in
die
Semois
bei
Mortehan
mündet
und
der
in
einem
Teil
seines
Laufes
die
Trennlinie
zwischen
den
Gemeinden
von
Bertrix
und
Herbeumont
bildet,
findet
man
am
linken
Bachufer
in
einem
Waldstück
die
Schieferbergwerke,
die
die
ältesten
des
Landes,
vielleicht
sogar
der
ganzen
Welt
sind...
At
a
place
south
of
Bertrix,
in
a
valley
where
the
river
Aise
runs
into
the
Semois
at
Mortehan
and
forms
along
its
course
the
divide
between
the
villages
of
Bertrix
and
Herbeumont,
there
lies
on
the
left
bank
of
the
river
in
a
private?
wood
the
oldest
slate
quarries
in
the
country,
perhaps
in
the
universe...
ParaCrawl v7.1
Ivo
liegt
auf
einem
malerischen
Platz,
neben
dem
Waldrand
und
dem
Bachufer,
wo
eine
Doppel
Sennhütte
zum
vermieten
steht.
Ivo
is
located
in
a
picturesque
place,Â
at
the
forestÂ
and
theÂ
brook
side,
where
a
semi-detached
house
is
to
let.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäudegruppe
antwortet
aber
vor
allem
präzise
auf
die
bestehende
Situation,
indem
sie
zusammen
mit
der
Mühle
und
der
Mehrzweckhalle
eine
in
sich
geschlossene,
verdichtete
Einheit
bildet,
auf
die
Volumen
am
Hang
eingeht,
zugleich
die
Hangkante
sichtbar
macht
und
das
Bachufer
betont.
Constituting
a
concentrated
closed
unit
with
the
mill
and
the
multipurpose
room,
the
group
of
buildings
responds
primarily
with
precision
to
the
given
situation;
using
the
existing
buildings’
volumes,
the
three
new
buildings
highlight
the
edge
of
the
hill
and
emphasize
the
stream
edges.
ParaCrawl v7.1