Translation of "Bürste" in English

Wo kann ich eine Bürste bekommen?
Where can I buy a brush?
Tatoeba v2021-03-10

Die Ware ist daher als andere Bürste in den KN-Code 96039091 einzureihen.
The product is therefore to be classified under CN code 96039091 as other brushes.
DGT v2019

Siebe sind mit einer steifborstigen Bürste zu reinigen.
Sieves need cleaning by using a brush with stiff hairs.
DGT v2019

Siebe sind mit einer Bürste mit steifen Synthetikborsten zu reinigen.
Sieves shall be cleaned by using a brush with stiff synthetic hairs.
DGT v2019

Ok, jetzt bürste ich dich noch ein bisschen.
Okay, brush you down a little.
OpenSubtitles v2018

Bürste aus Queckenwurzeln für die Fenster: klassisch, solide, allem gewachsen.
Scrubbing brushes for floors. Classic, dependable, good for any job.
OpenSubtitles v2018

Nach fünf Jahren geben die mir eine Bürste.
After five years, they give me a brush.
OpenSubtitles v2018

Du hast Papa die Bürste an den Kopf geworfen.
You hit Daddy with the hairbrush.
OpenSubtitles v2018

Sogar Haare hat er in meiner Bürste gelassen.
He even left hair in my brush.
OpenSubtitles v2018

Ich will am liebsten mit der Bürste rein.
I just wanna stick a hairbrush down there and get it out.
OpenSubtitles v2018

Schnapp dir einfach den Eimer und die Bürste, ok?
Why don't you grab that bucket and that brush, okay?
OpenSubtitles v2018

Auf dem Schreibtisch sind Bürste und Politur.
There's brushes and polish in my desk.
OpenSubtitles v2018

Das ganze System ist mit deiner Bürste zusammengebrochen.
Now I don't have to borrow yours. Look, the whole system broke down after you bought the brush.
OpenSubtitles v2018

Marianne, leihst du mir deine Bürste?
Can I use your brush, Marianne?
OpenSubtitles v2018

Ich habe bemerkt, Tim, dass ich die Bürste falsch halte.
I figured out, Tim, I'm holding the brush wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte deine Bürste enthaaren, aber dachte, das dauert zu lange.
I was gonna clean your hairbrush, but I thought it would take too long.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme zurück, was ich über die Bürste sagte.
I take back everything I said about that brush.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihre Stiefel gehalten, Haar aus ihrer Bürste.
I've held her boots, hair from her brush.
OpenSubtitles v2018

Ich stecke dir eine Bürste in den Arsch.
You know, stick a hairbrush up your ass.
OpenSubtitles v2018

Steck das weg und bürste weiter.
Get rid of that thing and keep brushing.
OpenSubtitles v2018

Scheint mir produktiver, als an einer Bürste zu schnüffeln.
Seems more productive than sniffing an old hairbrush.
OpenSubtitles v2018

Wenn du den Job gut machst, kriegst du nächste Mal ne Bürste.
If you do good job, next time we give you brush.
OpenSubtitles v2018

Related phrases