Translation of "Bürokratieabbau" in English
Der
Bürokratieabbau
ist
in
diesem
Kontext
wichtig.
Cutting
red
tape
is
important
in
this
context.
Europarl v8
Wenn
immer
kleinere
Unternehmen
etwas
dringend
benötigen,
dann
ist
es
der
Bürokratieabbau.
If
ever
small
businesses
needed
something,
it
is
the
reduction
of
administrative
burdens.
Europarl v8
Vereinfachung
und
Bürokratieabbau
werden
weiterhin
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
der
Kommission
stehen.
Simplification
and
reducing
red
tape
will
remain
at
the
heart
of
the
Commission's
agenda.
Europarl v8
Ziele
sind
eine
bessere
Verbraucherinformation,
bessere
Rechtsetzung,
Harmonisierung,
Bürokratieabbau.
The
aims
are
improved
information
to
consumers,
better
regulation,
harmonisation
and
less
bureaucracy.
Europarl v8
Und
jetzt
lese
ich,
die
Agrarminister
beraten
über
den
Bürokratieabbau.
I
have
recently
read
that
the
agricultural
ministers
are
discussing
a
reduction
in
red
tape.
Europarl v8
Der
dritte
Punkt:
Bürokratieabbau,
der
ist
noch
zu
wenig
vorgekommen
hier.
Thirdly,
on
the
subject
of
cutting
red
tape,
not
enough
has
happened
in
that
respect.
Europarl v8
Diese
Vereinfachung
führt
zu
Bürokratieabbau
und
zur
Verbesserung
der
Intermodalität.
That
simplification
reduces
the
red
tape
and
improves
intermodality.
Europarl v8
Es
ist
dringend
notwendig,
einen
Bürokratieabbau
im
Bereich
der
Landwirtschaft
vorzunehmen.
There
is
a
great
need
to
reduce
bureaucracy
and
red
tape
in
farming.
Europarl v8
Ich
werde
mich
zudem
für
den
Bürokratieabbau
einsetzen.
I
will
also
push
to
reduce
red
tape.
Europarl v8
Drittens:
Wir
tragen
aktiv
zum
Bürokratieabbau
bei.
Thirdly,
we
are
helping
to
reduce
bureaucracy.
Europarl v8
Das
aber
ist
das
genaue
Gegenteil
von
Vereinfachung
und
Bürokratieabbau.
This
is
the
antithesis
of
simplification
and
reducing
red
tape.
TildeMODEL v2018
Der
Bürokratieabbau
gehört
mittlerweile
zu
den
zentralen
Punkten
der
politischen
Agenda
der
Gemeinschaft.
Cutting
red
tape
is
now
firmly
on
the
Community
political
agenda.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
weitere
Vorschläge
zum
Bürokratieabbau
vorlegen.
The
Commission
will
make
further
proposals
designed
to
reduce
administrative
burdens.
TildeMODEL v2018
Diese
müssten
künftig
mit
Finanzmitteln,
aber
auch
durch
Bürokratieabbau
unterstützt
werden.
These
therefore
needed
to
be
helped
by
funding
but
also
by
cutting
red
tape.
TildeMODEL v2018
Im
August
2002
legte
Dänemark
einen
Aktionsplan
zum
Bürokratieabbau
vor.
In
August
2002,
Denmark
presented
an
action
plan
to
reduce
administrative
burdens.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
dient
sie
dem
Bürokratieabbau
und
der
Verbesserung
des
Wirtschaftsumfeldes.
In
addition,
it
removes
red
tape
and
improves
the
business
environment.
TildeMODEL v2018
Bürokratieabbau
wird
den
Zugang
zu
diesen
Mitteln
erleichtern.
Cutting
red
tape
will
facilitate
access
to
these
funds.
TildeMODEL v2018
Aber
der
Bürokratieabbau
allein
auf
EU-Ebene
reicht
nicht
aus.
But
cutting
red
tape
on
the
EU
level
is
not
enough.
TildeMODEL v2018
Auch
Bürokratieabbau
steht
weiter
auf
der
Tagesordnung.
We
will
also
act
further
on
red
tape.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
er
den
Organisationen,
die
Hilfe
auszahlen,
einen
Bürokratieabbau
ermöglichen.
It
will
also
reduce
bureaucracy
for
aid
disbursing
organizations.
TildeMODEL v2018
Es
geht
um
Bürokratieabbau
und
um
Berichtspflicht.
This
is
about
the
dismantling
of
bureaucracy
and
it
is
about
accountability.
Europarl v8
Die
Antworten
wurden
für
den
Preis
für
die
beste
Idee
zum
Bürokratieabbau
ein-gereicht.
The
replies
were
entered
into
the
Best
Idea
for
Red
Tape
Reduction
Award.
EUbookshop v2
Die
Rechtsetzung
auf
europäischer
Ebene
hat
wesentlich
zum
Bürokratieabbau
beigetragen.
Legislating
at
European
level
has
reduced
much
red
tape.
EUbookshop v2
Ziele
Dieses
Projekt
fördert
den
Bürokratieabbau
und
erleichtert
künftigen
Unternehmern
die
Neugründung.
This
project
helps
to
reduce
bureaucracy
and
makes
it
simple
for
future
entrepreneurs
to
establish
a
company.
EUbookshop v2
Die
Modernisierung
des
Bildungssystems
sowie
der
Bürokratieabbau
werden
ebenfalls
als
wichtige
Punkte
gesehen.
They
would
also
like
to
see
the
modernisation
of
education
and
training
systems,
as
well
as
less
red
tape.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
möchte
daher
während
der
Ratspräsidentschaft
den
Bürokratieabbau
in
Europa
vorantreiben.
Germany
therefore
plans
to
make
great
strides
in
the
cutting
of
red
tape
during
its
Council
Presidency..
ParaCrawl v7.1
Bürokratieabbau
muss
aber
über
die
nationale
Ebene
hinaus
auch
auf
europäischer
Ebene
erfolgen.
Cutting
red
tape
must,
however,
go
beyond
the
national
level
and
also
be
implemented
at
European
level.
ParaCrawl v7.1