Translation of "Bürgerbefragung" in English

Die Ergebnisse der Bürgerbefragung stellte Bohdan Wojnar im Rahmen des Round-Table-Gespräches vor.
Bohdan Wojnar presented the results of the resident survey at the round-table talk.
ParaCrawl v7.1

Am 6. Februar 2011 soll erstmals in Braunschweig eine Bürgerbefragung durchgeführt werden.
At the 6. February 2011 should first be carried out in a Brunswick citizen survey.
ParaCrawl v7.1

Vorausgegangen war damals eine Bürgerbefragung.
By August, a public consultation was underway.
WikiMatrix v1

Aber die Zusagen, die er zu Europa machen musste, um seine Verweigerung einer erneuten Bürgerbefragung schmackhaft zu machen, sagen einiges aus über die nach wie vor in diesem Land bestehenden tiefen antiliberalen Strömungen.
But the commitments he had to make on Europe in order to make acceptable his refusal to re-consult the citizens say a lot about the persisting depth of anti-liberal ambitions in that country.
Europarl v8

Die Ergebnisse der Bürgerbefragung basieren auf den Antworten der Bürger, die sich für das Thema interessieren und den Fragebogen ausgefüllt haben.
The results of the citizens' consultation are based on the responses of citizens who were interested in the subject and took the initiative to fill in the questionnaire.
TildeMODEL v2018

Nach erbitterten Auseinandersetzungen zwischen der Stadt Idar-Oberstein gemeinsam mit den Fusionsbefürwortern einerseits und dem Amt Weierbach und den Fusionsgegnern andererseits, die in Demonstrationen, Versammlungen oder Leserbriefduellen ihre Überzeugungen vertraten, fand Anfang September 1970 eine Bürgerbefragung mit einer Abstimmung im Amt Weierbach statt.
After bitter arguments between the town of Idar-Oberstein together with the amalgamation supporters on the one side and the "Amt" of Weierbach together with the amalgamation opponents on the other, who promoted their views in demonstrations, at gatherings and in letter duels in newspaper correspondence pages, a poll was taken in early September 1970 with a vote in the "Amt" of Weierbach.
Wikipedia v1.0

Bei einer Bürgerbefragung am 2. November 2008 wurde dieser Plan in Bad Fallingbostel mit deutlicher Mehrheit von den Bürgern abgelehnt.
Following a referendum on 2 November 2008 this plan was rejected by the citizens in Bad Fallingbostel with a clear majority.
WikiMatrix v1

Das Gesetz verbot speziell die Errichtung von Oberleitungen im Bereich der National Mall sowie entlang der Pennsylvania Avenue vom Weißen Haus zum Kapitol und ermöglichte eine Bürgerbefragung und/oder das zu Rate ziehen anderer Quellen, um herauszufinden, wo weitere Oberleitungen anderswo in der Stadt aufgestellt werden könnten.
The legislation specifically banned the wires around the National Mall and along Pennsylvania Avenue between Capitol Hill and the White House, and established a process for seeking public and other input on whether wires should be used elsewhere in the city.
WikiMatrix v1

Eine Bürgerbefragung der Stadt Frankfurt im Dezember 2010 ergab, dass 66 Prozent aller Frankfurter Bürger allgemein zufrieden oder sehr zufrieden mit der Stadt sind, lediglich sechs Prozent gaben an, sie seien mit der Stadt unzufrieden.
According to an annual citizen survey (2010), arranged by the city council, 66 percent inhabitants are satisfied or highly satisfied with the city, while only 6 percent said that they are dissatisfied.
WikiMatrix v1

Bürgerbefragung auf Gemeindeebene - Die Gemeindeordnung von 1988 eröffnet die Möglichkeit, auf kommunaler Ebene Volksbefragungen durchzuführen.
Local referendums—The possibility of organizing consultative local referendums has been opened by the 1988 Local Government Act.
EUbookshop v2

Dies geschieht beispielsweise durch verschiedenste Formen der Bürgerbefragung, die in den letzten Jahren in vielen Gemeinden eingeführt wurden (Depla und Schalken, 1996).
One of the methods of achieving this was via all sorts of civic polls and surveys that had been developed in many communes in the recent past (Depla and Schalken 1996).
EUbookshop v2

Die Ministerin und ihre Amtskollegin werden im Beisein von Michael Farrugia und dem Staatssekretär für den sozialen Dialog, Aaron Farrugia, gemeinsam an einer Bürgerbefragung zu Europa teilnehmen.
The minister and her counterpart will take part together in a citizens' consultation on the future of the EU, in the presence of Michael Farrugia and Parliamentary Secretary for EU Funds and Social Dialogue Aaron Farrugia.
ParaCrawl v7.1

Weil in den Kommentaren immer wieder bezweifelt wird, ob die VIP-Logen bei Eintracht im Mittelpunkt der Bürgerbefragung stehen, hier die offizielle Gesamtkostenrechnung: hier als PDF.
Because there are doubts over again in the comments, whether the VIP boxes are in harmony in the center of the citizen survey, Here are the official Total cost accounting: here as a PDF.
ParaCrawl v7.1

Nathalie Loiseau wird sich am 3. Mai im Beisein ihres Amtskollegen Jorge Toledo in der juristischen Fakultät der Universität Complutense Madrid an einer Bürgerbefragung beteiligen.
Nathalie Loiseau will take part, on May 3 at the Complutense University of Madrid Department of Law, in a citizens' consultation in the presence of her counterpart, Jorge Toledo.
ParaCrawl v7.1

Die Aktivierende Befragung und Bürgerausstellung wurde zunächst als Bürgerbefragung und Bürgerausstellung zur Beteiligung im Bereich der Stadtplanung entwickelt.
Activating Survey and Citizens' Exhibition was originally developed as a citizen survey and citizens exhibition designed for participation in the realm of town planning.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf ihren Erfahrungen und Erkenntnissen gaben sie ihre Ratschläge für eine erfolgreiche Strategieentwicklung weiter und betonten den Wert eines breiten Dialogs mit den Interessengruppen und der Bürgerbefragung sowie die Bedeutung der Einbeziehung der gesammelten Beiträge und Ratschläge und der angemessenen Kommunikation des Konsultationsprozesses.
Drawing on their experiences and lessons learned, the panelists shared their advice for successful strategy preparation. The panelists emphasized the value of broad stakeholder dialogue and citizen consultation, and the importance of incorporating the gathered inputs and advice, and appropriately communicating the consultation process.
ParaCrawl v7.1

Die Ministerin für europäische Angelegenheiten, Nathalie Loiseau, reist am 13. April zur Teilnahme an einer Bürgerbefragung nach Troyes.
Minister for European Affairs Nathalie Loiseau will be in Troyes on April 13 to attend a citizen consultation on Europe.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wurden telefonisch eine repräsentative Bürgerbefragung, eine Medienanalyse und Befragungen von professionellen Akteuren in der Politik, Verwaltung sowie bei sonstigen Stakeholdern (Lobbygruppen) durchgeführt.
For this purpose, a representative telephone survey, a media analysis and interviews with political, administrative and other relevant stakeholders (lobby groups) were carried out.
ParaCrawl v7.1

Die Bürgerbefragung soll während der internationalen Konferenz für die französische Sprache und Mehrsprachigkeit in der Welt fortgesetzt werden, zu der am 14. und 15. Februar zahlreiche Persönlichkeiten und Akteure der Zivilgesellschaft sowie junge Bürgerinnen und Bürger verschiedener Nationalitäten, die sich vor Ort für innovative Projekte einsetzen, in Paris zusammenkommen.
This consultation will be conducted during an international conference for the French language and multilingualism in the world to be held on 14 and 15 February. It will bring together prominent figures and members of civil society and young citizens of different nationalities working locally using innovative approaches.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit dem luxemburgischen Minister für auswärtige und europäische Angelegenheiten Jean Asselborn wird Nathalie Loiseau eine Bürgerbefragung mit dreihundert Oberstufenschülern leiten.
Together with Luxembourg's Minister of Foreign and European Affairs Jean Asselborn, Nathalie Loiseau will moderate a citizens' consultation with 300 tenth, eleventh and twelfth grade students.
ParaCrawl v7.1

Wahrnehmung der Kampagne und des Themas "Radverkehr" bei Bürgerinnen und Bürgern (evaluiert durch Bürgerbefragung)
Citizen’s perception of the campaign and of the topic "cycling traffic" (evaluated through interviews with citizens)
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung einer Sportentwicklungsstudie mit Bürgerbefragung im Jahre 2012 zeigt das Engagement der Verwaltung für eine zeit- und bedarfsgemäße Entwicklung der Angebote.
A sport development study with a citizen survey conducted in 2012 shows the engagement of the authorities in developing up-to-date and needs-based offers.
ParaCrawl v7.1

Aber was sich der OB Till Eulenspiegel da als Bürgerbefragung ausgedacht hat, ist schon ein doller Streich: wie er in Interviews der Braunschweiger Zeitung ausführte, möchte er aus Stuttgart 21 lernen und stellt deshalb die Gelder für den Ausbau bei Eintracht in einer Bürgerentscheidung zur Abstimmung.
But what the OB Till Eulenspiegel has since devised as a citizen survey, is already a doller String: as he pointed out in interviews with the Braunschweiger Zeitung, he wants from Stuttgart 21 therefore learn and provide funding for the expansion in harmony in a citizens' decision to vote.
ParaCrawl v7.1