Translation of "Bürgerbefragung" in English
Die
Ergebnisse
der
Bürgerbefragung
stellte
Bohdan
Wojnar
im
Rahmen
des
Round-Table-Gespräches
vor.
Bohdan
Wojnar
presented
the
results
of
the
resident
survey
at
the
round-table
talk.
ParaCrawl v7.1
Am
6.
Februar
2011
soll
erstmals
in
Braunschweig
eine
Bürgerbefragung
durchgeführt
werden.
At
the
6.
February
2011
should
first
be
carried
out
in
a
Brunswick
citizen
survey.
ParaCrawl v7.1
Vorausgegangen
war
damals
eine
Bürgerbefragung.
By
August,
a
public
consultation
was
underway.
WikiMatrix v1
Aber
die
Zusagen,
die
er
zu
Europa
machen
musste,
um
seine
Verweigerung
einer
erneuten
Bürgerbefragung
schmackhaft
zu
machen,
sagen
einiges
aus
über
die
nach
wie
vor
in
diesem
Land
bestehenden
tiefen
antiliberalen
Strömungen.
But
the
commitments
he
had
to
make
on
Europe
in
order
to
make
acceptable
his
refusal
to
re-consult
the
citizens
say
a
lot
about
the
persisting
depth
of
anti-liberal
ambitions
in
that
country.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
Bürgerbefragung
basieren
auf
den
Antworten
der
Bürger,
die
sich
für
das
Thema
interessieren
und
den
Fragebogen
ausgefüllt
haben.
The
results
of
the
citizens'
consultation
are
based
on
the
responses
of
citizens
who
were
interested
in
the
subject
and
took
the
initiative
to
fill
in
the
questionnaire.
TildeMODEL v2018
Nach
erbitterten
Auseinandersetzungen
zwischen
der
Stadt
Idar-Oberstein
gemeinsam
mit
den
Fusionsbefürwortern
einerseits
und
dem
Amt
Weierbach
und
den
Fusionsgegnern
andererseits,
die
in
Demonstrationen,
Versammlungen
oder
Leserbriefduellen
ihre
Überzeugungen
vertraten,
fand
Anfang
September
1970
eine
Bürgerbefragung
mit
einer
Abstimmung
im
Amt
Weierbach
statt.
After
bitter
arguments
between
the
town
of
Idar-Oberstein
together
with
the
amalgamation
supporters
on
the
one
side
and
the
"Amt"
of
Weierbach
together
with
the
amalgamation
opponents
on
the
other,
who
promoted
their
views
in
demonstrations,
at
gatherings
and
in
letter
duels
in
newspaper
correspondence
pages,
a
poll
was
taken
in
early
September
1970
with
a
vote
in
the
"Amt"
of
Weierbach.
Wikipedia v1.0
Bei
einer
Bürgerbefragung
am
2.
November
2008
wurde
dieser
Plan
in
Bad
Fallingbostel
mit
deutlicher
Mehrheit
von
den
Bürgern
abgelehnt.
Following
a
referendum
on
2
November
2008
this
plan
was
rejected
by
the
citizens
in
Bad
Fallingbostel
with
a
clear
majority.
WikiMatrix v1
Das
Gesetz
verbot
speziell
die
Errichtung
von
Oberleitungen
im
Bereich
der
National
Mall
sowie
entlang
der
Pennsylvania
Avenue
vom
Weißen
Haus
zum
Kapitol
und
ermöglichte
eine
Bürgerbefragung
und/oder
das
zu
Rate
ziehen
anderer
Quellen,
um
herauszufinden,
wo
weitere
Oberleitungen
anderswo
in
der
Stadt
aufgestellt
werden
könnten.
The
legislation
specifically
banned
the
wires
around
the
National
Mall
and
along
Pennsylvania
Avenue
between
Capitol
Hill
and
the
White
House,
and
established
a
process
for
seeking
public
and
other
input
on
whether
wires
should
be
used
elsewhere
in
the
city.
WikiMatrix v1
Eine
Bürgerbefragung
der
Stadt
Frankfurt
im
Dezember
2010
ergab,
dass
66
Prozent
aller
Frankfurter
Bürger
allgemein
zufrieden
oder
sehr
zufrieden
mit
der
Stadt
sind,
lediglich
sechs
Prozent
gaben
an,
sie
seien
mit
der
Stadt
unzufrieden.
According
to
an
annual
citizen
survey
(2010),
arranged
by
the
city
council,
66
percent
inhabitants
are
satisfied
or
highly
satisfied
with
the
city,
while
only
6
percent
said
that
they
are
dissatisfied.
WikiMatrix v1
Bürgerbefragung
auf
Gemeindeebene
-
Die
Gemeindeordnung
von
1988
eröffnet
die
Möglichkeit,
auf
kommunaler
Ebene
Volksbefragungen
durchzuführen.
Local
referendums—The
possibility
of
organizing
consultative
local
referendums
has
been
opened
by
the
1988
Local
Government
Act.
EUbookshop v2
Dies
geschieht
beispielsweise
durch
verschiedenste
Formen
der
Bürgerbefragung,
die
in
den
letzten
Jahren
in
vielen
Gemeinden
eingeführt
wurden
(Depla
und
Schalken,
1996).
One
of
the
methods
of
achieving
this
was
via
all
sorts
of
civic
polls
and
surveys
that
had
been
developed
in
many
communes
in
the
recent
past
(Depla
and
Schalken
1996).
EUbookshop v2
Die
Ministerin
und
ihre
Amtskollegin
werden
im
Beisein
von
Michael
Farrugia
und
dem
Staatssekretär
für
den
sozialen
Dialog,
Aaron
Farrugia,
gemeinsam
an
einer
Bürgerbefragung
zu
Europa
teilnehmen.
The
minister
and
her
counterpart
will
take
part
together
in
a
citizens'
consultation
on
the
future
of
the
EU,
in
the
presence
of
Michael
Farrugia
and
Parliamentary
Secretary
for
EU
Funds
and
Social
Dialogue
Aaron
Farrugia.
ParaCrawl v7.1
Weil
in
den
Kommentaren
immer
wieder
bezweifelt
wird,
ob
die
VIP-Logen
bei
Eintracht
im
Mittelpunkt
der
Bürgerbefragung
stehen,
hier
die
offizielle
Gesamtkostenrechnung:
hier
als
PDF.
Because
there
are
doubts
over
again
in
the
comments,
whether
the
VIP
boxes
are
in
harmony
in
the
center
of
the
citizen
survey,
Here
are
the
official
Total
cost
accounting:
here
as
a
PDF.
ParaCrawl v7.1
Nathalie
Loiseau
wird
sich
am
3.
Mai
im
Beisein
ihres
Amtskollegen
Jorge
Toledo
in
der
juristischen
Fakultät
der
Universität
Complutense
Madrid
an
einer
Bürgerbefragung
beteiligen.
Nathalie
Loiseau
will
take
part,
on
May
3
at
the
Complutense
University
of
Madrid
Department
of
Law,
in
a
citizens'
consultation
in
the
presence
of
her
counterpart,
Jorge
Toledo.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivierende
Befragung
und
Bürgerausstellung
wurde
zunächst
als
Bürgerbefragung
und
Bürgerausstellung
zur
Beteiligung
im
Bereich
der
Stadtplanung
entwickelt.
Activating
Survey
and
Citizens'
Exhibition
was
originally
developed
as
a
citizen
survey
and
citizens
exhibition
designed
for
participation
in
the
realm
of
town
planning.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
ihren
Erfahrungen
und
Erkenntnissen
gaben
sie
ihre
Ratschläge
für
eine
erfolgreiche
Strategieentwicklung
weiter
und
betonten
den
Wert
eines
breiten
Dialogs
mit
den
Interessengruppen
und
der
Bürgerbefragung
sowie
die
Bedeutung
der
Einbeziehung
der
gesammelten
Beiträge
und
Ratschläge
und
der
angemessenen
Kommunikation
des
Konsultationsprozesses.
Drawing
on
their
experiences
and
lessons
learned,
the
panelists
shared
their
advice
for
successful
strategy
preparation.
The
panelists
emphasized
the
value
of
broad
stakeholder
dialogue
and
citizen
consultation,
and
the
importance
of
incorporating
the
gathered
inputs
and
advice,
and
appropriately
communicating
the
consultation
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Ministerin
für
europäische
Angelegenheiten,
Nathalie
Loiseau,
reist
am
13.
April
zur
Teilnahme
an
einer
Bürgerbefragung
nach
Troyes.
Minister
for
European
Affairs
Nathalie
Loiseau
will
be
in
Troyes
on
April
13
to
attend
a
citizen
consultation
on
Europe.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wurden
telefonisch
eine
repräsentative
Bürgerbefragung,
eine
Medienanalyse
und
Befragungen
von
professionellen
Akteuren
in
der
Politik,
Verwaltung
sowie
bei
sonstigen
Stakeholdern
(Lobbygruppen)
durchgeführt.
For
this
purpose,
a
representative
telephone
survey,
a
media
analysis
and
interviews
with
political,
administrative
and
other
relevant
stakeholders
(lobby
groups)
were
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürgerbefragung
soll
während
der
internationalen
Konferenz
für
die
französische
Sprache
und
Mehrsprachigkeit
in
der
Welt
fortgesetzt
werden,
zu
der
am
14.
und
15.
Februar
zahlreiche
Persönlichkeiten
und
Akteure
der
Zivilgesellschaft
sowie
junge
Bürgerinnen
und
Bürger
verschiedener
Nationalitäten,
die
sich
vor
Ort
für
innovative
Projekte
einsetzen,
in
Paris
zusammenkommen.
This
consultation
will
be
conducted
during
an
international
conference
for
the
French
language
and
multilingualism
in
the
world
to
be
held
on
14
and
15
February.
It
will
bring
together
prominent
figures
and
members
of
civil
society
and
young
citizens
of
different
nationalities
working
locally
using
innovative
approaches.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
luxemburgischen
Minister
für
auswärtige
und
europäische
Angelegenheiten
Jean
Asselborn
wird
Nathalie
Loiseau
eine
Bürgerbefragung
mit
dreihundert
Oberstufenschülern
leiten.
Together
with
Luxembourg's
Minister
of
Foreign
and
European
Affairs
Jean
Asselborn,
Nathalie
Loiseau
will
moderate
a
citizens'
consultation
with
300
tenth,
eleventh
and
twelfth
grade
students.
ParaCrawl v7.1
Wahrnehmung
der
Kampagne
und
des
Themas
"Radverkehr"
bei
Bürgerinnen
und
Bürgern
(evaluiert
durch
Bürgerbefragung)
Citizen’s
perception
of
the
campaign
and
of
the
topic
"cycling
traffic"
(evaluated
through
interviews
with
citizens)
ParaCrawl v7.1
Die
Durchführung
einer
Sportentwicklungsstudie
mit
Bürgerbefragung
im
Jahre
2012
zeigt
das
Engagement
der
Verwaltung
für
eine
zeit-
und
bedarfsgemäße
Entwicklung
der
Angebote.
A
sport
development
study
with
a
citizen
survey
conducted
in
2012
shows
the
engagement
of
the
authorities
in
developing
up-to-date
and
needs-based
offers.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
sich
der
OB
Till
Eulenspiegel
da
als
Bürgerbefragung
ausgedacht
hat,
ist
schon
ein
doller
Streich:
wie
er
in
Interviews
der
Braunschweiger
Zeitung
ausführte,
möchte
er
aus
Stuttgart
21
lernen
und
stellt
deshalb
die
Gelder
für
den
Ausbau
bei
Eintracht
in
einer
Bürgerentscheidung
zur
Abstimmung.
But
what
the
OB
Till
Eulenspiegel
has
since
devised
as
a
citizen
survey,
is
already
a
doller
String:
as
he
pointed
out
in
interviews
with
the
Braunschweiger
Zeitung,
he
wants
from
Stuttgart
21
therefore
learn
and
provide
funding
for
the
expansion
in
harmony
in
a
citizens'
decision
to
vote.
ParaCrawl v7.1