Translation of "Bündnissystem" in English
Der
Taifa
von
Valencia
war
aber
in
einem
komplizierten
Bündnissystem
verstrickt.
But
Valencia
was
entangled
in
a
complex
game
of
alliances.
WikiMatrix v1
Doch
gelang
es
Hannibal
nicht,
das
römische
Bündnissystem
aufzubrechen.
But
Hannibal
did
not
succeed
in
breaking
down
the
Roman
system
of
alliances.
ParaCrawl v7.1
Made
of
Lions
erforscht
die
Themen
im
Bündnissystem
von
Mordor
in
einem
neuen
Entwicklertagebuch!
Made
of
Lions
explores
the
themes
told
in
Mordor's
Allegiance
system
in
a
new
dev
diary!
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Militärexperten
der
deutschen
Opposition
sprechen
sich
für
eine
zügige
Integration
in
das
Bündnissystem
aus.
Likewise,
the
military
experts
of
the
German
opposition
argue
for
a
speedy
integration
into
the
alliance
system.
ParaCrawl v7.1
Diese
nutzten
ihre
Stellung
aber
um
ein
ganz
anderes
Bündnissystem
mit
viel
festeren
Organisationsstrukturen
aufzubauen.
Athens
used
its
position
to
build
a
completely
different
system
of
alliance
with
many
fixed
organization
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
Eindämmung
Deutschlands
erforderte
in
den
Augen
der
Westmächte
entweder
ein
Bündnissystem
oder
einen
ehrgeizigeren
kollektiven
Sicherheitspakt.
For
Western
powers,
containing
Germany
would
require
either
an
alliance
system
or
a
more
ambitious
collective-security
pact.
News-Commentary v14
Der
Gedanke,
dass
ein
formelles
Bündnissystem
erforderlich
ist,
um
China
im
Zaum
zu
halten,
vergleichbar
mit
dem,
das
notwendig
war,
um
die
Sowjetunion
in
Schach
zu
halten,
ist
jedoch
falsch
–
zumindest
im
Moment.
But
it
is
wrong
–
at
least
for
now
–
to
think
that
a
formal
structure
of
alliances
to
contain
China
is
needed
in
the
way
that
one
was
required
to
contain
the
Soviet
Union.
News-Commentary v14
Das
komplizierte
Bündnissystem
der
Clans
führte
immer
wieder
dazu,
dass
in
überregionalen
Konflikten
die
Front
mitten
zwischen
den
Clans
im
Suco
und
dem
gesamten
Verwaltungsamt
Uato-Lari
verlief.
When
dealing
with
trans-regional
conflicts,
the
complex
system
of
clan
alliances
repeatedly
lead
to
partisan
fronts
running
between
clans
of
the
Suco
and
the
entire
administrative
post
of
Uato-Lari.
WikiMatrix v1
Als
sich
am
Vorabend
des
Ersten
Weltkriegs
die
Julikrise
von
1914
mit
halsbrecherischer
Geschwindigkeit
zuspitzte,
ließen
die
Verteidigungsbündnisse
und
-übereinkommen,
die
Mittelmächte
und
Entente-Mächte
aneinander
banden,
beiden
Allianzen
allem
Anschein
nach
wenig
bis
gar
keinen
Spielraum,
so
dass
sich
hier
der
Eindruck
aufdrängt,
als
sei
das
Bündnissystem
selbst
eine
der
Ursachen
des
Konflikts.
On
the
eve
of
the
First
World
War,
the
defensive
alliances
and
understandings
that
bound
together
the
central
and
entente
powers
appeared
to
leave
little
or
no
room
for
manoeuvre
as
the
July
crisis
in
1914
unfolded
at
breakneck
pace,
giving
rise
to
the
contention
that
the
alliance
system
may
have
been
a
cause
of
the
conflict.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitte
des
6
Jhd
war
Sparta
bemüht
ein
umfangreiches
Bündnissystem
unter
ihrer
Führung
aufzubauen,
den
so
genannten
Peloponnesischen
Bund.
Around
middle
of
the
6th
century,
Sparta
worked
hard
to
build
a
wide
alliance
under
its
leadership,
the
so-called
Peloponnesian
Alliance.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
militärischen
Einbindung
der
Ukraine
in
das
deutsch-europäische
Bündnissystem
und
mit
ihrer
Nutzung
für
deutsch-europäische
Kriege
geht
die
Öffnung
des
Landes
für
ökonomische
Interessen
der
deutschen
bzw.
westlichen
Energiekonzerne
einher.
Ukraine's
growing
accessibility
for
the
economic
interests
of
German
and
other
Western
energy
companies
is
accompanying
the
incorporation
of
Ukraine's
military
into
the
German-European
system
of
alliances
and
their
use
for
German-European
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Die
Ereignisse
in
Gaza
stehen
im
Zusammenhang
mit
Syrien
und
den
regionalen
Manövern
der
USA,
die
sich
gegen
den
Iran
und
dessen
Bündnissystem
in
der
Region
richten.
The
events
in
Gaza
are
tied
to
Syria
and
the
US’s
regional
maneuvers
against
Iran
and
its
regional
alliance
system.
ParaCrawl v7.1
Doch
hängen
die
Macht
und
der
Einfluss
eines
Staates
von
seinem
Potential
ab,
sich
militärisch
mit
anderen
Staaten
zu
schlagen
–
oder
zumindest
mit
einem
Bündnissystem,
welches
das
kann.
But
the
power
and
influence
of
a
state
depends
on
its
potential
for
slogging
it
out
militarily
with
other
states
–
or
at
least
joining
a
system
of
alliances
which
can
do
this.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
neue
Nationalstaatlichkeit
war
von
dem
Augenblick
ihrer
Geburt
an
ins
europaeische
Bündnissystem
so
lückenlos
eingebaut,
dass
die
Trennungslinien
zwischen
den
neuen
Nationalstaaten
staerker
als
je
waren,
so
dass
die
Kombination
"vollstaendige
Nationalstaatlichkeit
ohne
Integration"
gerade
das
Umgekehrte
des
historisch
Normalen
und
des
seit
langem
Erwünschten
war,
denn
sowohl
die
Nationalstaatlichkeit
wie
auch
die
Integration
waren
Ziele,
die
schon
seit
langem
hätten
verwirklicht
werden
müssen,
die
Verwirklichung
des
einen
oder
des
anderen
allein
ließe
sich
fast
als
eine
geradezu
kontraproduktive
Lösung
benennen.
Since
the
new
nation-state
was
built,
from
the
moment
of
its
birth,
in
the
European
system
of
alliance
so
completely,
that
the
partition
lines
between
the
new
nation-states
were
stronger
as
ever,
so
that
the
combination
"entire
nation-state
without
integration"
was
just
the
contrary
of
the
historically
normal
and
of
the
expected
for
long,
since
as
well
the
nation-state
as
also
the
integration
were
objectives,
that
should
have
been
realized
already
for
long,
the
realization
of
the
one
or
the
other
can
alone
be
called
almost
as
an
absolute
counterproductive
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Außenpolitik
verfolgt
gegenüber
der
Volksrepublik
China
das
Ziel,
das
Land
mit
Hilfe
der
EU
an
Berlins
informelles
Bündnissystem
zur
Begrenzung
der
Supermacht
USA
anzubinden.
German
foreign
policy
towards
the
People's
Republic
of
China
(PRC)
pursues
the
goal
to
enter
into
an
informal
alliance
with
China,
with
the
assistance
of
the
EU,
in
order
to
contain
the
super
power,
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
Türkei
muss
ich
auch
noch
sagen,
dass
wir
von
vornherein
Verbündete
sind,
denn
beide
Länder
sind
ja
Mitglieder
der
NATO,
die
heute
das
engste
militärische
Bündnissystem
der
Welt
ist.
With
regard
to
Turkey,
I
must
point
out
that
as
a
matter
of
course
we
are
allies,
as
both
countries
are
members
of
NATO:
the
closest
military
alliance
in
the
world
today.
ParaCrawl v7.1
Er
betrieb
zum
einen
eine
offensive
Expansionspolitik,
für
die
er
sich
in
den
Anfangsjahren
noch
auf
ein
breites
Bündnissystem,
insbesondere
im
Reich,
stützen
konnte.
On
the
one
hand,
he
pursued
a
policy
of
aggressive
expansionism,
which
was
aided
in
the
initial
years
by
a
broad
system
of
alliances,
particularly
with
states
in
the
Holy
Roman
Empire
.
ParaCrawl v7.1
China
braucht
ein
starkes
Europa,
genauso
wie
Europa
China
braucht,
und
die
"Belt
and
Road
Initiative"
stellt
sich
als
dieses
neue
Bündnissystem
vor,
das
das
Potential
besitzt,
um
Europa
seine
Größe
zurückzugeben.
China
needs
a
strong
Europe,
and
Europe
needs
China,
and
the
"One
belt,
One
Road"
initiative
presents
itself
as
this
new
alliance
system
with
the
potential
to
make
Europe
great
again.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
zielt
Berlin
auf
eine
enge
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Außen-
und
Militärpolitik,
die
die
Einbindung
Indiens
in
das
westliche
Bündnissystem
stützen
würde.
Berlin
is
also
seeking
close
cooperation
in
the
fields
of
foreign
and
military
policy
to
support
an
integration
of
India
into
the
Western
alliance.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Frage
betrifft
die
künftigen
Handelspartner
Europas,
denn
diese
bedeutende
Auferstehung
des
"alten"
Europa
bringt
auch
ein
völlig
neues
Bündnissystem
mit
sich.
The
next
question
is
Europe's
future
partners
in
trade,
because
this
major
resurrection
of
the
"old"
Europe
means
a
totally
new
alliance
system
as
well.
ParaCrawl v7.1