Translation of "Bündnissystem" in English

Der Taifa von Valencia war aber in einem komplizierten Bündnissystem verstrickt.
But Valencia was entangled in a complex game of alliances.
WikiMatrix v1

Doch gelang es Hannibal nicht, das römische Bündnissystem aufzubrechen.
But Hannibal did not succeed in breaking down the Roman system of alliances.
ParaCrawl v7.1

Made of Lions erforscht die Themen im Bündnissystem von Mordor in einem neuen Entwicklertagebuch!
Made of Lions explores the themes told in Mordor's Allegiance system in a new dev diary!
ParaCrawl v7.1

Auch die Militärexperten der deutschen Opposition sprechen sich für eine zügige Integration in das Bündnissystem aus.
Likewise, the military experts of the German opposition argue for a speedy integration into the alliance system.
ParaCrawl v7.1

Diese nutzten ihre Stellung aber um ein ganz anderes Bündnissystem mit viel festeren Organisationsstrukturen aufzubauen.
Athens used its position to build a completely different system of alliance with many fixed organization structures.
ParaCrawl v7.1

Die Eindämmung Deutschlands erforderte in den Augen der Westmächte entweder ein Bündnissystem oder einen ehrgeizigeren kollektiven Sicherheitspakt.
For Western powers, containing Germany would require either an alliance system or a more ambitious collective-security pact.
News-Commentary v14

Der Gedanke, dass ein formelles Bündnissystem erforderlich ist, um China im Zaum zu halten, vergleichbar mit dem, das notwendig war, um die Sowjetunion in Schach zu halten, ist jedoch falsch – zumindest im Moment.
But it is wrong – at least for now – to think that a formal structure of alliances to contain China is needed in the way that one was required to contain the Soviet Union.
News-Commentary v14

Das komplizierte Bündnissystem der Clans führte immer wieder dazu, dass in überregionalen Konflikten die Front mitten zwischen den Clans im Suco und dem gesamten Verwaltungsamt Uato-Lari verlief.
When dealing with trans-regional conflicts, the complex system of clan alliances repeatedly lead to partisan fronts running between clans of the Suco and the entire administrative post of Uato-Lari.
WikiMatrix v1

Als sich am Vorabend des Ersten Weltkriegs die Julikrise von 1914 mit halsbrecherischer Geschwindigkeit zuspitzte, ließen die Verteidigungsbündnisse und -übereinkommen, die Mittelmächte und Entente-Mächte aneinander banden, beiden Allianzen allem Anschein nach wenig bis gar keinen Spielraum, so dass sich hier der Eindruck aufdrängt, als sei das Bündnissystem selbst eine der Ursachen des Konflikts.
On the eve of the First World War, the defensive alliances and understandings that bound together the central and entente powers appeared to leave little or no room for manoeuvre as the July crisis in 1914 unfolded at breakneck pace, giving rise to the contention that the alliance system may have been a cause of the conflict.
ParaCrawl v7.1

In der Mitte des 6 Jhd war Sparta bemüht ein umfangreiches Bündnissystem unter ihrer Führung aufzubauen, den so genannten Peloponnesischen Bund.
Around middle of the 6th century, Sparta worked hard to build a wide alliance under its leadership, the so-called Peloponnesian Alliance.
ParaCrawl v7.1

Mit der militärischen Einbindung der Ukraine in das deutsch-europäische Bündnissystem und mit ihrer Nutzung für deutsch-europäische Kriege geht die Öffnung des Landes für ökonomische Interessen der deutschen bzw. westlichen Energiekonzerne einher.
Ukraine's growing accessibility for the economic interests of German and other Western energy companies is accompanying the incorporation of Ukraine's military into the German-European system of alliances and their use for German-European conflicts.
ParaCrawl v7.1

Die Ereignisse in Gaza stehen im Zusammenhang mit Syrien und den regionalen Manövern der USA, die sich gegen den Iran und dessen Bündnissystem in der Region richten.
The events in Gaza are tied to Syria and the US’s regional maneuvers against Iran and its regional alliance system.
ParaCrawl v7.1

Doch hängen die Macht und der Einfluss eines Staates von seinem Potential ab, sich militärisch mit anderen Staaten zu schlagen – oder zumindest mit einem Bündnissystem, welches das kann.
But the power and influence of a state depends on its potential for slogging it out militarily with other states – or at least joining a system of alliances which can do this.
ParaCrawl v7.1

Denn die neue Nationalstaatlichkeit war von dem Augenblick ihrer Geburt an ins europaeische Bündnissystem so lückenlos eingebaut, dass die Trennungslinien zwischen den neuen Nationalstaaten staerker als je waren, so dass die Kombination "vollstaendige Nationalstaatlichkeit ohne Integration" gerade das Umgekehrte des historisch Normalen und des seit langem Erwünschten war, denn sowohl die Nationalstaatlichkeit wie auch die Integration waren Ziele, die schon seit langem hätten verwirklicht werden müssen, die Verwirklichung des einen oder des anderen allein ließe sich fast als eine geradezu kontraproduktive Lösung benennen.
Since the new nation-state was built, from the moment of its birth, in the European system of alliance so completely, that the partition lines between the new nation-states were stronger as ever, so that the combination "entire nation-state without integration" was just the contrary of the historically normal and of the expected for long, since as well the nation-state as also the integration were objectives, that should have been realized already for long, the realization of the one or the other can alone be called almost as an absolute counterproductive solution.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Außenpolitik verfolgt gegenüber der Volksrepublik China das Ziel, das Land mit Hilfe der EU an Berlins informelles Bündnissystem zur Begrenzung der Supermacht USA anzubinden.
German foreign policy towards the People's Republic of China (PRC) pursues the goal to enter into an informal alliance with China, with the assistance of the EU, in order to contain the super power, the USA.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Türkei muss ich auch noch sagen, dass wir von vornherein Verbündete sind, denn beide Länder sind ja Mitglieder der NATO, die heute das engste militärische Bündnissystem der Welt ist.
With regard to Turkey, I must point out that as a matter of course we are allies, as both countries are members of NATO: the closest military alliance in the world today.
ParaCrawl v7.1

Er betrieb zum einen eine offensive Expansionspolitik, für die er sich in den Anfangsjahren noch auf ein breites Bündnissystem, insbesondere im Reich, stützen konnte.
On the one hand, he pursued a policy of aggressive expansionism, which was aided in the initial years by a broad system of alliances, particularly with states in the Holy Roman Empire .
ParaCrawl v7.1

China braucht ein starkes Europa, genauso wie Europa China braucht, und die "Belt and Road Initiative" stellt sich als dieses neue Bündnissystem vor, das das Potential besitzt, um Europa seine Größe zurückzugeben.
China needs a strong Europe, and Europe needs China, and the "One belt, One Road" initiative presents itself as this new alliance system with the potential to make Europe great again.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus zielt Berlin auf eine enge Zusammenarbeit im Bereich der Außen- und Militärpolitik, die die Einbindung Indiens in das westliche Bündnissystem stützen würde.
Berlin is also seeking close cooperation in the fields of foreign and military policy to support an integration of India into the Western alliance.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Frage betrifft die künftigen Handelspartner Europas, denn diese bedeutende Auferstehung des "alten" Europa bringt auch ein völlig neues Bündnissystem mit sich.
The next question is Europe's future partners in trade, because this major resurrection of the "old" Europe means a totally new alliance system as well.
ParaCrawl v7.1