Translation of "Büdchen" in English

Ich wollte das Büdchen um die Ecke in seiner ganzen Liebenswürdigkeit zeigen.“
I wanted to show the kiosk around the corner in all its amiableness.”
ParaCrawl v7.1

Bunte Drinks und leckere Suppe wird es am betahaus Büdchen geben.
Colorful drinks and yummy soup will be serviced at betahaus Büdchen
ParaCrawl v7.1

Büdchen, na, nicht klein oder groß, da ist immer was los!
I've got a kiosk, there's always something going on.
OpenSubtitles v2018

Ebenso wie Fortuna Düsseldorf selbst, ist das Fortuna Büdchen eine Institution in Düsseldorf.
Just like Fortuna Düsseldorf itself, Fortuna Büdchen is an institution in Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Der Tankstellenshop hat in seiner Funktion das Büdchen an der Ecke längst ersetzt und sich mehr und mehr zum 24/7 Supermarkt entwickelt.
The shop at the gas station has long replaced the kiosks at the corner and by and by has become a 24/7 supermarket.
ParaCrawl v7.1

Das fängt damit an, dass ich gerne mein Büdchen und Restaurants in Wohnungsnähe habe, wo ich immer meinen Kaffee trinken gehe und die Betreiber kenne.
I like to have kiosk and restaurants close to my place, where I can go to have a coffee and where the owners know me.
ParaCrawl v7.1

Im Viertel City gibt es hingegen hunderte Geschäfte, Restaurants, Lokale und die Büdchen, Imbissstände im Freien.
In the district of the City there are hundreds of stores, restaurants, clubs and the famous Büdchen, typical outdoor kiosks.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich gibt es auch Spezialwortschatz wie Malocher (hart arbeitender Mensch), Büdchen (Kiosk) oder Mantaplatte (Currywurst mit Pommes und Mayo).
There is also a special vocabulary such “Malocher” (hard-working person), “Büdchen” (kiosk), or Mantaplatte (currywurst with fries and mayo).
ParaCrawl v7.1