Translation of "Büdchen" in English
Ich
wollte
das
Büdchen
um
die
Ecke
in
seiner
ganzen
Liebenswürdigkeit
zeigen.“
I
wanted
to
show
the
kiosk
around
the
corner
in
all
its
amiableness.”
ParaCrawl v7.1
Bunte
Drinks
und
leckere
Suppe
wird
es
am
betahaus
Büdchen
geben.
Colorful
drinks
and
yummy
soup
will
be
serviced
at
betahaus
Büdchen
ParaCrawl v7.1
Büdchen,
na,
nicht
klein
oder
groß,
da
ist
immer
was
los!
I've
got
a
kiosk,
there's
always
something
going
on.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
wie
Fortuna
Düsseldorf
selbst,
ist
das
Fortuna
Büdchen
eine
Institution
in
Düsseldorf.
Just
like
Fortuna
Düsseldorf
itself,
Fortuna
Büdchen
is
an
institution
in
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Der
Tankstellenshop
hat
in
seiner
Funktion
das
Büdchen
an
der
Ecke
längst
ersetzt
und
sich
mehr
und
mehr
zum
24/7
Supermarkt
entwickelt.
The
shop
at
the
gas
station
has
long
replaced
the
kiosks
at
the
corner
and
by
and
by
has
become
a
24/7
supermarket.
ParaCrawl v7.1
Das
fängt
damit
an,
dass
ich
gerne
mein
Büdchen
und
Restaurants
in
Wohnungsnähe
habe,
wo
ich
immer
meinen
Kaffee
trinken
gehe
und
die
Betreiber
kenne.
I
like
to
have
kiosk
and
restaurants
close
to
my
place,
where
I
can
go
to
have
a
coffee
and
where
the
owners
know
me.
ParaCrawl v7.1
Im
Viertel
City
gibt
es
hingegen
hunderte
Geschäfte,
Restaurants,
Lokale
und
die
Büdchen,
Imbissstände
im
Freien.
In
the
district
of
the
City
there
are
hundreds
of
stores,
restaurants,
clubs
and
the
famous
Büdchen,
typical
outdoor
kiosks.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
gibt
es
auch
Spezialwortschatz
wie
Malocher
(hart
arbeitender
Mensch),
Büdchen
(Kiosk)
oder
Mantaplatte
(Currywurst
mit
Pommes
und
Mayo).
There
is
also
a
special
vocabulary
such
“Malocher”
(hard-working
person),
“Büdchen”
(kiosk),
or
Mantaplatte
(currywurst
with
fries
and
mayo).
ParaCrawl v7.1