Translation of "Börsenfähigkeit" in English

Entsprechende Instrumente können insoweit als „nicht börsenfähig » angesehen werden , als Einschränkungen in Bezug auf die Übertragung des Eigentums an einem Instrument bestehen , d. h. , dass sie nicht vermarktet oder trotz vorhandener Börsenfähigkeit auf Grund des Fehlens eines organisierten Marktes nicht gehandelt werden können .
Instruments may be referred to as being « non-negotiable » in the sense that there are restrictions on the transfer of legal ownership of the instrument that means that they cannot be marketed or , although technically negotiable , they cannot be traded owing to the absence of an organised market .
ECB v1

Entsprechende Instrumente können insoweit als „nicht börsenfähig » betrachtet werden , als Einschränkungen in Bezug auf die Übertragung des Eigentums an einem Instrument bestehen , das heißt dass sie nicht vermarktet oder trotz vorhandener Börsenfähigkeit auf Grund des Fehlens eines organisierten Marktes nicht gehandelt werden können .
Instruments may be referred to as being « non-negotiable » in the sense that there are restrictions on the transfer of legal ownership of the instrument that means that they cannot be marketed or , although technically negotiable , they cannot be traded owing to the absence of an organised market .
ECB v1

Entsprechende Instrumente können insoweit als „nicht börsenfähig“ angesehen werden, als Einschränkungen in Bezug auf die Übertragung des Eigentums an einem Instrument bestehen, d. h., dass sie nicht vermarktet oder trotz vorhandener Börsenfähigkeit auf Grund des Fehlens eines organisierten Marktes nicht gehandelt werden können.
Instruments may be referred to as being ‘non-negotiable’ in the sense that there are restrictions on the transfer of legal ownership of the instrument that means that they cannot be marketed or, although technically negotiable, they cannot be traded owing to the absence of an organised market.
DGT v2019

Entsprechende Instrumente können insoweit als „nicht börsenfähig“ angesehen werden, als Einschränkungen in Bezug auf die Übertragung des Eigentums an einem Instrument bestehen, was bedeutet, dass sie nicht vermarktet oder trotz vorhandener Börsenfähigkeit auf Grund des Fehlens eines organisierten Marktes nicht gehandelt werden können.
Instruments may be referred to as being ‘non-negotiable’ in the sense that there are restrictions on the transfer of legal ownership of the instrument which means that they cannot be marketed or, although technically negotiable, cannot be traded owing to the absence of an organised market.
DGT v2019