Translation of "Börsenfähigkeit" in English
Entsprechende
Instrumente
können
insoweit
als
„nicht
börsenfähig
»
angesehen
werden
,
als
Einschränkungen
in
Bezug
auf
die
Übertragung
des
Eigentums
an
einem
Instrument
bestehen
,
d.
h.
,
dass
sie
nicht
vermarktet
oder
trotz
vorhandener
Börsenfähigkeit
auf
Grund
des
Fehlens
eines
organisierten
Marktes
nicht
gehandelt
werden
können
.
Instruments
may
be
referred
to
as
being
«
non-negotiable
»
in
the
sense
that
there
are
restrictions
on
the
transfer
of
legal
ownership
of
the
instrument
that
means
that
they
cannot
be
marketed
or
,
although
technically
negotiable
,
they
cannot
be
traded
owing
to
the
absence
of
an
organised
market
.
ECB v1
Entsprechende
Instrumente
können
insoweit
als
„nicht
börsenfähig
»
betrachtet
werden
,
als
Einschränkungen
in
Bezug
auf
die
Übertragung
des
Eigentums
an
einem
Instrument
bestehen
,
das
heißt
dass
sie
nicht
vermarktet
oder
trotz
vorhandener
Börsenfähigkeit
auf
Grund
des
Fehlens
eines
organisierten
Marktes
nicht
gehandelt
werden
können
.
Instruments
may
be
referred
to
as
being
«
non-negotiable
»
in
the
sense
that
there
are
restrictions
on
the
transfer
of
legal
ownership
of
the
instrument
that
means
that
they
cannot
be
marketed
or
,
although
technically
negotiable
,
they
cannot
be
traded
owing
to
the
absence
of
an
organised
market
.
ECB v1
Entsprechende
Instrumente
können
insoweit
als
„nicht
börsenfähig“
angesehen
werden,
als
Einschränkungen
in
Bezug
auf
die
Übertragung
des
Eigentums
an
einem
Instrument
bestehen,
d.
h.,
dass
sie
nicht
vermarktet
oder
trotz
vorhandener
Börsenfähigkeit
auf
Grund
des
Fehlens
eines
organisierten
Marktes
nicht
gehandelt
werden
können.
Instruments
may
be
referred
to
as
being
‘non-negotiable’
in
the
sense
that
there
are
restrictions
on
the
transfer
of
legal
ownership
of
the
instrument
that
means
that
they
cannot
be
marketed
or,
although
technically
negotiable,
they
cannot
be
traded
owing
to
the
absence
of
an
organised
market.
DGT v2019
Entsprechende
Instrumente
können
insoweit
als
„nicht
börsenfähig“
angesehen
werden,
als
Einschränkungen
in
Bezug
auf
die
Übertragung
des
Eigentums
an
einem
Instrument
bestehen,
was
bedeutet,
dass
sie
nicht
vermarktet
oder
trotz
vorhandener
Börsenfähigkeit
auf
Grund
des
Fehlens
eines
organisierten
Marktes
nicht
gehandelt
werden
können.
Instruments
may
be
referred
to
as
being
‘non-negotiable’
in
the
sense
that
there
are
restrictions
on
the
transfer
of
legal
ownership
of
the
instrument
which
means
that
they
cannot
be
marketed
or,
although
technically
negotiable,
cannot
be
traded
owing
to
the
absence
of
an
organised
market.
DGT v2019