Translation of "Bändchen" in English

Hinterlassen Sie ein Bändchen und holen Sie einen von uns.
Leave a ribbon, find one of us.
OpenSubtitles v2018

Hey, Casey, sieh dir mal die tollen Bändchen an.
Hey, Casey, get a load of them fancy ribbons.
OpenSubtitles v2018

Diese Bändchen wurden in einem Xenotest 1200 belichtet.
These ribbons were exposed in a Xenotest 1200.
EuroPat v2

Die Bändchen können vor oder nach ihrer Verstreckung auf sich gefaltet werden.
The tapes may be folded on themselves before or after they are stretched.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die unerwünschte Auffaltung der gefalteten Bändchen mit Sicherheit vermieden.
As a result, the undesired unfolding of the folded tapes will reliably be avoided.
EuroPat v2

Durch die Falteinrichtung werden die Bändchen 2 auf sich gefaltet.
The tapes 2 are folded on themselves by the folding means.
EuroPat v2

Die so erhaltenen Bändchen sind 2,5 mm breit und 50 Am dick.
The resulting tapes are 2.5 mm wide and 50 um thick.
EuroPat v2

Das so erhaltene Bändchen BD hat eine etwa rechteckförmige Gestalt mit abgerundeten Kanten.
The band BD obtained in this way has an approximately rectangular shape with rounded edges.
EuroPat v2

Zur Herstellung der Saite werden dann mehrere dieser Bändchen miteinander verdrillt.
A plurality of these narrow bands are then twisted together to form the strings.
EuroPat v2

Dadurch wird das abgetrennte Bändchen 11 auf der Oberseite des Trennmessers 42 fixiert.
This fixes the severed tape 11 to the upper face of the severing cutter 42.
EuroPat v2

Diese Bändchen können beidseitig mit Klebern, vorzugsweise Lösungsmittelklebern, dünn beschichtet sein.
These strips can be coated thinly on both sides with adhesives, preferably solvent adhesives.
EuroPat v2

Anschließend wird dieses beschichtete Garn durch Walzen zu den Bändchen flachgewalzt.
Subsequently, this coated yarn is rolled flat to form the strips.
EuroPat v2

Mit Hilfe von zwei temperaturgeregelten Bügellöteinrichtungen werden die Bändchen in einem Reflow-Lötvorgang angelötet.
With the assistance of two temperature regulated U-shaped soldering devices the leads are soldered in a reflow soldering process.
EuroPat v2

Außerdem ist das Klebeetikett 10 zur Isolierung der Bändchen gegenüber dem Metallgehäuse dargestellt.
Also shown is the adhesive tab 10a which serves to insulate the leads from the metal housing.
EuroPat v2

Die so erhaltenen Bändchen sind 2,5 mm breit und 50 µm dick.
The resulting tapes are 2.5 mm wide and 50 ?m thick.
EuroPat v2