Translation of "Bürgervertretung" in English

Die Bürgervertretung hat mir überbringen lassen, dass Sie aufgegeben haben?
Representing citizens made them deliver me, that you have given up?
OpenSubtitles v2018

Eine Petition wird an das Europäische Parlament als die direkte Bürgervertretung auf der EU-Ebene gerichtet.
Petitions are addressed to the European Parliament in its role as the direct representative of citizens at Union level.
TildeMODEL v2018

Eine Petition wird an das Europäische Parlament als die direkte Bürgervertretung auf EU-Ebene gerichtet.
They are addressed to the European Parliament in its role as the direct representative of citizens at Union level.
TildeMODEL v2018

Anna Strohsahl wurde bei der Stadtvertreterwahl am 2. März 1924 in die Cuxhavener Bürgervertretung gewählt.
Anna Strohsahl was elected into Cuxhaven Citizen Parliament on 2 March 1924.
WikiMatrix v1

Wir möchten, dass die Gemeinschaftsmethode zur Regelmethode wird, auch im zweiten und im dritten Pfeiler, dass es nicht mehr so ist, dass Regierungen Gesetze machen, sondern dass die Bürgervertretung beteiligt ist.
We should like the Community method to become the standard method, including in the second and third pillars, so that laws are no longer made by governments without the involvement of the citizens' representative body.
Europarl v8

Herr Präsident, gestatten Sie mir, drei Wünsche dem künftigen Parlament zu übermitteln, und zwar echte Bürgervertretung zu werden durch eine hohe Wahlbeteiligung, loyale Kollegialität, um viele Kritikpunkte im Bericht von Herrn van Hulten zu vermeiden, und ich wünsche dafür ein eigenes Statut!
Let me put before you the three things that the public would like to see in the future Parliament: real representation of the citizens as a result of a high turnout at elections; collegial loyalty in order to avoid many of the criticisms in Mr van Hulten’s report, and – this is a personal wish of mine – to that end, a statute of our own.
Europarl v8

Stattdessen werden wir mehr Repräsentativität haben, die sich auf die demografische Realität und nicht auf nominelle oder symbolische Rechtsverhältnisse stützt, mehr Solidarität zwischen den großen und kleinen Ländern, die auf die degressive Proportionalität der Vertretung zurückzuführen ist, sowie vollständige Legitimität aufgrund der Bürgervertretung, die der Tatsache geschuldet ist, dass das Europäische Parlament von den Unionsbürgern gewählt wird.
There will be more representativity, based on demographic realities and not on nominal or symbolic legal relations, more solidarity between the big and small states resulting from the digressive proportionality of the representation, and full legitimacy based on the civic representation resulting from the fact that the European Parliament is elected by European citizens.
Europarl v8

Eine Begrenzung der Zahl der Abgeordneten im Europäischen Parlament nach oben und nach unten für jeden Mitgliedstaat wird eine stabile Bürgervertretung im Europäischen Parlament ermöglichen.
A ceiling on the number of MEPs, with a lower and upper limit for any one Member State, will stabilise citizens' representation in the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Henri Malosse wies auf die Stärkung der Bürgervertretung in Form einer im Februar unterzeichneten Vereinbarung über die Zusammenarbeit zwischen dem EWSA, dem Europäischen Parlament und dem AdR hin, die die Mitsprache der Bürger und wirtschaftlichen und sozialen Interessenträger in der Beschlussfassung der EU verbessern soll.
Mr Malosse mentioned the “citizens’ pillar” set up in February through the signing of a cooperation agreement between the EESC, the European Parliament and the CoR, which seeks to give a stronger voice to citizens and economic and social stakeholders in EU decision-making.
TildeMODEL v2018

Laut einer jüngsten Studie des "SF-Teams für eine nachhaltige Zukunft" (SFteam for Sustainable Future) sind fast alle Befragten der Auffassung, dass das größte Hindernis für eine erfolgreiche Bürgervertretung die zu geringe finanzielle und personelle Ausstattung der Organisationen der Zivil­gesellschaft ist.
According to a recent study undertaken by the SFteam for Sustainable Future, almost all of those interviewed believed that the major obstacle to successful civil advocacy was that civil society organisations have low financial and staffing capacity.
TildeMODEL v2018

Im Frühjahr 1927 verließ sie die Bürgervertretung, wurde aber am 23. Oktober 1927 als einzige Frau erneut gewählt.
In spring 1927 she left Citizen Parliament but was elected again 23 October 1927 as the only woman.
WikiMatrix v1

Sie verfolgen keine eigene Politik, sind nicht autonom und haben weder eine politische noch eine Bürgervertretung.
They also lobby various bodies in a bid to strengthen the economic structure of an area. • Districts—Districts are regional administrative bodies without policy making powers, without any autonomy, and without any political or civil representation.
EUbookshop v2

Obwohl der Vertrag von Lissabon die Rolle des Parlamentes als Institution der Bürgervertretung auf EU-Ebene erneut bestätigt - der Artikel 8A2 sieht nämlich vor, dass "auf EU-Ebene die europäischen Bürger durch den Parlament direkt vertreten sind" – bleibt das Verhältnis zwischen dem Europäischen Parlament und den EU-Bürgern distanziert.
Even if the Treaty of Lisbon reaffirms the European Parliament as the institution of representation of the European citizens on the level of the EU (the article 8A2 foresees that "the European citizens are directly represented, on the level of the Union, in the European Parliament"), the bond between the European Parliament and the citizens of the Union remains distant.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Vertrag von Lissabon die Rolle des Parlamentes als Institution der Bürgervertretung auf EU-Ebene erneut bestätigt - der Artikel 8A2 sieht nämlich vor, dass „auf EU-Ebene die europäischen Bürger durch den Parlament direkt vertreten sind“ – bleibt das Verhältnis zwischen dem Europäischen Parlament und den EU-Bürgern distanziert.
Even if the Treaty of Lisbon reaffirms the European Parliament as the institution of representation of the European citizens on the level of the EU (the article 8A2 foresees that “the European citizens are directly represented, on the level of the Union, in the European Parliament”), the bond between the European Parliament and the citizens of the Union remains distant.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich haben das völlig korrupte System juristischer Institutionen und nicht funktionierender Instanzen der Bürgervertretung sowie das neoliberale ökonomische System, von dem nur eine Handvoll Leute profitiert, die Menschen in Rage gebracht und das Verlangen nach einem Wandel verstärkt.
The utterly corrupt system of the legal institutions, the dysfunctional institutions of citizens' representation, and the neo-liberal economic system (from which only a few profit) have clearly enraged people and increased their demand for change.
ParaCrawl v7.1

Dieser Einsatz für eine Stärkung der Demokratie und der Bürgervertretung in der Europäischen Union macht ihn zu einem würdigen Träger des Karlspreises.
This commitment to strengthening democracy and citizens’ representation in the European Union makes him a worthy recipient of the Charlemagne Prize.
ParaCrawl v7.1

Die Zivilgesellschaft ist ein Ort der kollektiven Willensbildung und der Bürgervertretung: Die Organisationen der Zivilgesellschaft bilden einen wichtigen "Verband" zwischen dem einzelnen und dem Staat.
Civil society is the place where collective goals are set and citizens are represented: civil society organisations play an important role as "intermediaries" between the individual and the state.
TildeMODEL v2018

Viele Künstler können heutzutage nicht über die chaotischen sozialen, ökonomischen und kulturellen Bedingungen hinwegsehen und fühlen sich ständig von der Bitterkeit des Lebens angesprochen und nehmen Anteil daran.... Offensichtlich haben das völlig korrupte System juristischer Institutionen und nicht funktionierender Instanzen der Bürgervertretung sowie das neoliberale ökonomische System, von dem nur eine Handvoll Leute profitiert, die Menschen in Rage gebracht und das Verlangen nach einem Wandel verstärkt.
Today, many artists are unable to overlook the chaotic social, economic, and cultural conditions and feel constantly addressed by and share in the bitterness of life… The utterly corrupt system of the legal institutions, the dysfunctional institutions of citizens’ representation, and the neo-liberal economic system (from which only a few profit) have clearly enraged people and increased their demand for change.
ParaCrawl v7.1