Translation of "Bürgervereinigung" in English
Das
ist
keine
Bürgervereinigung,
das
ist
ein
Parlament!
This
is
not
a
residents'
association,
this
is
Parliament!
Europarl v8
Die
Leitmeritz-Polizei
beschuldigte
den
Vorsitzenden
der
Bürgervereinigung
"Naturschutzgemeinschaft
Leitmeritz"
wegen
Erpressung.
The
Litom??ice
police
have
accused
the
chairman
of
the
Litom??ice
Nature
Protection
Society
civil
association
of
blackmail.
WMT-News v2019
Die
Bürgervereinigung
sorgt
sich
hauptsächlich
wegen
der
umweltbezogenen
und
sozialen
Auswirkungen
dieses
Vorhabens.
The
civic
association
is
mainly
concerned
about
the
environmental
as
well
as
the
social
impact
of
this
project.
DGT v2019
Die
Emmaus
Bürgervereinigung
arbeitet
unabhängig
von
Konfessionen.
The
Emmaus
civic
association
is
a
religiously
independent
organisation.
CCAligned v1
Ich
bin
aktiv
mit
unserer
Nachbarschaft
Bürgervereinigung
beteiligt.
I
am
actively
involved
with
our
neighborhood
citizens’
association.
ParaCrawl v7.1
Non-Profit-
Bürgervereinigung
Shell
wird
für
die
energetische
Menschen
aller
Altersgruppen
entwickelt
.
Non-profit
civil
association
Shell
is
designed
for
energetic
people
of
all
ages.
ParaCrawl v7.1
Das
Festival
veranstaltet
die
gemeinnützige
Bürgervereinigung
IFAS.
The
Festival
is
organized
by
the
Civic
association
of
IFAS.
ParaCrawl v7.1
Pastische
Filmz
ist
eine
Bürgervereinigung,
die
im
Jahre
2002
gegründet
wurde.
Pastische
Filmz
is
a
non-governmental
organization
founded
in
2002.
ParaCrawl v7.1
Die
Galerie
wird
von
der
Bürgervereinigung
GRAU
kllktv
verwaltet.
The
gallery
is
managed
by
the
civic
association
GRAU
kllktv
.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
die
Bürgervereinigung
von
Nebušice.
These
include
the
Civic
Association
for
Nebušice.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
Überarbeitung
des
wichtigsten
Dokuments
der
Bürgervereinigung
benutzte
er
als
Lockmittel
für
die
Delegierten.
He
approached
the
rewriting
of
the
key
document
of
the
civil
association
as
a
decoy
for
the
delegates.
WMT-News v2019
Dass
die
Pflicht-Impfung
besser
wäre,
erwähnte
beispielweise
der
Chef
der
Bürgervereinigung
Nahlas,
Rudolf
Kalovsky.
The
head
of
the
Nahlas
civil
association,
Rudolf
Kalovský,
says
that
compulsory
vaccinations
would
be
better.
WMT-News v2019
Die
Erinnerung
wurde
von
der
Stadt
Trentschin
in
Zusammenarbeit
mit
der
Bürgervereinigung
lampART
organisiert.
The
memorial
was
organized
by
the
city
of
Trenèín
together
with
civil
association
lampART.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
Generation
(CZ)
unterstützt
die
Bürgervereinigung
Special
Care
Service
in
Kladno
in
Tschechien.
Alpiq
Generation
(CZ)
supports
the
Citizens'
Association
Special
Care
Service
in
Kladno,
Czech
Republic.
ParaCrawl v7.1
Seit
Februar
2008
wird
die
Anlage
von
der
Bürgervereinigung
"Museum
der
Festung
Olomouc"
verwaltet.
Since
February
2008
the
complex
is
managed
by
the
non-governmental
organization
Museum
of
Olomouc
Fortress.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
Museum
am
Gemeinderand
in
Tvarožná
Lhota
wird
von
der
Bürgervereinigung
INEX-SDA
Bílé
Karpaty
betrieben.
The
Civic
society
INEX-SDA
White
Carpathians
keeps
a
small
museum
on
the
village
square
in
Tvarozna
Lhota.
ParaCrawl v7.1
Der
Impuls
dazu
kam
aber
von
unten
-
von
der
lokalen
Bürgervereinigung
Natura
Rusovce.
However,
the
stimulus
came
from
below
–
from
the
local
civil
association
Natura
Rusovce.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
die
Entscheidung
der
belarussischen
Behörden,
die
Bürgervereinigung
Für
die
Freiheit
von
Herrn
Milinkewitsch
zu
registrieren.
I
commend
the
Belarusian
authorities'
decision
to
register
Mr
Milinkevich's
citizens'
association
For
Freedom.
Europarl v8
Die
Bürgervereinigung
BytyOKD.cz,
die
die
neuen
Mietbedingungen
als
"inkorrekt
und
unmoralisch"
bezeichnete,
rät
den
Mietern,
die
neuen
Verträge
einfach
nicht
zu
unterschreiben
und
bis
zum
7.
Dezember
zu
warten,
an
dem
sie
eine
Anleitung
zu
veröffentlichen
gedenkt,
wie
man
gegen
solche
Verträge
vorgeht.
BytyOKD.cz
Civic
Association,
which
identified
the
new
tenancy
conditions
as
"unfair
and
immoral,"
advises
tenants
not
to
sign
the
new
contract
and
wait
until
7
December,
when
they
will
publish
a
guidance
on
how
to
counter
them.
WMT-News v2019
Es
lag
eine
ganze
Menge
Arbeit
vor
den
Mitgliedern
der
Bürgervereinigung
Kinderhaus
und
der
Gesellschaft
für
Leprakunde.
The
members
of
the
citizens’
association
Kinderhaus
and
the
Gesellschaft
für
Leprakunde
were
faced
with
a
lot
of
work.
WMT-News v2019
Wir
fordern
Sie
also
auf,
sich
uns
anzuschließen
in
der
Wiederentdeckung
des
Wertes
der
Bürgervereinigung,
und
zu
zu
verkünden,
dass
wir
alle
immer
noch
Pioniere
sind.
So
we
ask
that
you
join
us
in
rediscovering
the
value
of
citizens
united,
and
to
declare
that
we
are
all
still
pioneers.
TED2020 v1
Im
Anschluss
an
die
Weltausstellung
wurde
er
erster
Präsident
der
Bürgervereinigung
von
Chicago,
die
sich
eine
Neugestaltung
der
Stadt
zum
Ziel
setzte.
Following
the
exposition,
he
became
president
of
the
newly
formed
Chicago
Civic
Federation,
which
sought
to
reform
city
governance.
Wikipedia v1.0
La
Mesada
hat
den
Status
einer
Bürgervereinigung
mit
dem
Namen
"Centro
Aborigen
de
La
Mesada
Grande"
(Zentrum
der
Ureinwohner
von
La
Mesada
Grande).
La
Mesada
has
the
status
of
a
civil
association
called
"Centro
de
La
Aborigen
Mesada
Grande"
(center
of
the
indigenous
inhabitants
of
La
Mesada
Grande).
Wikipedia v1.0