Translation of "Bürgerfreundlich" in English
Es
ist
bisher
unklar,
ob
die
Regelung
bürgerfreundlich
sein
wird
oder
nicht.
It
is
currently
unclear
whether
the
regulation
will
be
citizen-friendly
or
not.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Meinung,
dass
die
Verordnung
in
diesem
Kompromisstext
bürgerfreundlich
ist
und
keine
belastenden
Verpflichtungen
für
die
Organisatoren
schafft,
die
Anlass
zu
Enttäuschung
geben.
We
believe
that
the
regulation
reflected
in
the
compromise
text
is
citizen-friendly
and
does
not
create
cumbersome
obligations
for,
and
frustration
amongst,
the
organisers.
Europarl v8
Wichtig
ist,
dass
die
Initiative
so
bürgerfreundlich
und
einfach
wie
möglich
gestaltet
wird,
ohne
jedoch
Missbrauch
zu
fördern.
It
is
important
to
ensure
that
the
initiative
is
as
citizen-friendly
and
straightforward
as
possible,
without
encouraging
its
misuse.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
die
Europäische
Bürgerinitiative
ein
echtes
supranationales
Instrument
ist,
das
bürgerfreundlich
und
einfach
zu
nutzen
ist.
It
is
important
that
the
European
Citizens'
Initiative
be
a
truly
supranational
instrument
which
will
be
citizen-friendly
and
easy
to
use.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
bei
dieser
Abstimmung
über
die
Garantierichtlinie
Gelegenheit
zu
zeigen,
wie
bürgerfreundlich
es
ist.
In
this
vote
on
the
directive
on
guarantees,
Parliament
has
an
opportunity
to
show
how
citizen-friendly
it
is.
Europarl v8
Bürgerfreundlich
meine
ich
deshalb,
weil
wir
mit
dem
Vorschlag
erreichen,
dass
es
ein
One-stop-Verfahren
gibt,
das
heißt,
dass
die
notwendigen
Daten
auf
einmal
aufgenommen
werden.
In
my
opinion,
the
new
visas
are
more
citizen-friendly
because
the
proposal
will
introduce
a
one-stop
process
in
which
all
the
necessary
data
is
recorded
at
once.
Europarl v8
Die
europäische
Integration
wird
sich
nur
entwickeln,
wenn
die
Bürgerinnen
und
Bürger
aufmerksam
und
aktiv
und
die
öffentlichen
Einrichtungen
kompetent,
effektiv
und
bürgerfreundlich
sind.
European
integration
will
develop
only
when
the
citizens
are
aware
and
active,
and
public
institutions
are
competent,
effective
and
citizen-friendly.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
Bürgerinitiative
nur
dann
erfolgreich
sein
wird,
wenn
die
EU-Verordnung
bürgerfreundlich
ist
und
keine
belastenden
Verpflichtungen
für
die
Organisatoren
schafft,
die
Anlass
zu
Enttäuschung
geben.
I
feel
that
the
citizens'
initiative
will
only
succeed
if
the
EU
regulation
is
citizen-friendly
and
does
not
create
cumbersome
obligations
for
and
frustration
among
the
organisers.
Europarl v8
Dem
irischen
Vorsitz
gebührt
hohe
Anerkennung
für
das
Bestreben,
Formulare,
Regelungen
und
Texte
zu
vereinfachen
und
bürgerfreundlich
zu
gestalten.
All
credit
to
the
Irish
Presidency
for
wanting
to
simplify
forms,
regulations
and
texts
and
make
them
citizen-friendly.
Europarl v8
Und
genau
das
tun
wir
heute,
indem
wir
einen
Luftraum
schaffen,
der
effektiv,
aber
vor
allem
sicherer
und
umweltfreundlicher
verwaltet
werden
kann,
der
bürgerfreundlich
ist
und
der,
das
betone
ich
nochmals,
in
gewissen
Aspekten
ein
fast
revolutionärer
Schritt
vorwärts
ist.
And
that
is
what
we
are
doing
today
in
order
to
create
an
airspace
which
can
be
managed
more
efficiently
but,
above
all,
more
safely,
in
a
manner
which
respects
the
environment,
at
the
service
of
the
citizens,
and
which
represents,
I
would
insist,
a
step
forward
which,
in
certain
respects,
is
almost
revolutionary.
Europarl v8
In
einem
filóxenos
tópos,
seinem
Konzept
eines
gastfreundlichen
Orts,
gebe
es
einen
Platz,
an
dem
Industrie
und
Landwirtschaft
harmonisch
zusammenarbeiteten
und
sowohl
umwelt-
als
auch
bürgerfreundlich
handelten.
In
his
concept
of
"filóxenos
tópos"
(hospitable
place),
there
would
be
a
space
in
which
industries
and
the
agricultural
sector
would
cooperate
harmoniously
and
would
be
friendly
both
to
the
environment
and
to
citizens.
TildeMODEL v2018
Darin
fordert
er
die
Europäische
Kommission
dazu
auf
sicherzustellen,
dass
diese
neue
Form
öffentlicher
Mitgestaltung
der
EU-Politik
(eingeführt
durch
den
Vertrag
von
Lissabon),
so
transparent
und
bürgerfreundlich
wie
möglich
funktioniert.
He
called
on
the
Commission
to
ensure
that
this
important
new
form
of
public
participation
in
EU
policy
shaping,
introduced
by
the
Lisbon
Treaty,
works
in
the
most
transparent
and
citizen-friendly
way
possible.
TildeMODEL v2018
Gemeinden
nehmen
auf
Grundlage
eines
kohärenten,
EU-konformen
Rechtsrahmens
ihre
neuen
Zuständigkeiten
in
der
Abfallwirtschaft
kompetent
und
bürgerfreundlich
wahr.
On
the
basis
of
a
coherent
legal
framework
that
complies
with
EU
standards,
municipalities
assume
their
new
responsibilities
for
waste
management
competently
and
in
a
way
that
is
citizen-centred.
ParaCrawl v7.1