Translation of "Bürgerengagement" in English
Dieses
Bürgerengagement
ist
ein
wesentlicher
Arbeitsbestandteil
in
diesem
Bereich.
That
engagement
of
citizens
is
a
vital
part
of
work
in
this
area.
Europarl v8
Die
wichtigste
Grundlage
Europas
sind
nicht
diese
Dinge,
sondern
das
Bürgerengagement.
Europe
is
not
principally
built
on
those
things,
but
on
citizenship.
Europarl v8
Doch
das
Bürgerengagement
ging
weiter
als
Wassertanks.
Actions
that
citizens
took
didn't
stop
at
installing
those
tanks.
TED2020 v1
Ich
verbeuge
mich
vor
Marlena
Hoffman
und
ihrem
Bürgerengagement,
tue
ich
wirklich.
I
salute
Marlena
Hoffman
and
her
civic
commitment.
I
really
do.
OpenSubtitles v2018
Einem
besseren
Regierungshandeln
und
dem
Bürgerengagement
dienen.
For
improved
governance
and
citizen
engagement.
CCAligned v1
Kurse
in
Demokratie,
Gerechtigkeit
und
Bürgerengagement
können
umfassen:
Courses
in
Democracy,
Justice
and
Civic
Engagement
may
include:
ParaCrawl v7.1
Bürgerengagement
artikuliert
sich
in
Vereinen
und
Verbänden
wie
auch
in
politischen
Parteien.
Involvement
of
the
citizens
is
expressed
in
organisations
and
associations
and
in
political
parties.
ParaCrawl v7.1
Und
einen
Mangel
an
Bürgerengagement
fühlt
man
überall
in
Europa....
And
all
Europe
is
suffering
from
a
lack
of
civic
engagement....
ParaCrawl v7.1
Das
aktive
Bürgerengagement
ist
die
Grundlage
des
demokratischen
Zusammenlebens.
The
active
involvement
of
the
citizens
is
the
foundation
of
democratic
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Alle
möchten
zur
Verdichtung
dieses
Vereinsnetzes
beitragen,
auf
dessen
Basis
das
Bürgerengagement
entstehen
kann.
All
seek
to
reinforce
the
local
fabric
which
is
the
root
of
active
citizenship.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
noch
günstige
Rahmenbedingungen
für
Freiwilligentätigkeiten,
Bürgerengagement
und
soziales
Unternehmertum
geschaffen
werden.
Conditions
conducive
to
voluntary
work,
civic
activism
and
social
entrepreneurship
need
to
be
created.
TildeMODEL v2018
Daneben
unterstütze
und
ermutige
ich
bekanntlich
Bürgerengagement
gegen
alle
Formen
des
Rechtsextremismus
und
der
Ausländerfeindlichkeit.
At
the
same
time,
as
you
know,
I
support
and
encourage
civic
action
against
all
forms
of
right-wing
extremism
and
xenophobia.
ParaCrawl v7.1
Das
Energiesystem
im
intelligenten
Zusammenspiel
von
Technologie,
Wirtschaft,
Politik
und
Bürgerengagement
umbauen.
Transforming
the
energy
system
in
intelligent
interaction
between
businesses,
policy
makers
and
active
citizens.
ParaCrawl v7.1
Galler
setzt
ganz
auf
regionale
Selbständigkeit
und
gelebtes
Bürgerengagement
anstatt
auf
staatliche
oder
globale
Abhängigkeit.
Galler
is
a
strong
advocate
of
regional
autonomy
and
living
civic
participation
instead
of
dependence
on
the
state
or
the
global
economy.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
der
Staat
soll
sich
um
die
Flüchtlinge
kümmern,
auch
Bürgerengagement
ist
gefordert!
But
not
only
the
state
should
take
care
of
the
refugees,
and
citizenship
is
required!
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
niemandem
entgehen,
dass
wir
versucht
haben,
Bürgerengagement
ohne
die
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
bilden,
Politik
ohne
die
Wählerinnen
und
Wähler
durchzuführen
und
Vertrauen
in
das
Ideal
einer
Rechtsstaatlichkeit
aufzubauen,
ohne
ihr
zu
entsprechen.
Nobody
could
have
failed
to
see
that
we
were
trying
to
create
citizenship
without
the
citizens,
to
conduct
politics
without
the
voters,
to
establish
faith
in
the
ideal
of
a
rule
of
law
without
complying
with
it.
Europarl v8
Die
Autoren
fordern
eine
Verlagerung
von
den
überholten
„Macht
und
Einfluss“-Strategien
des
Kalten
Krieges
hin
zu
Bürgerengagement
und
nachhaltigem
Wohlstand.
The
authors
call
for
a
shift
from
outdated
Cold
War
strategies
of
“power
and
control”
to
one
of
civic
engagement
and
sustainable
prosperity.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
wird
auch
eine
Stellungnahme
zu
den
Möglichkeiten
einer
Unionsbürgerschaft
verabschieden,
die
sich
durch
mehr
Integration,
Partizipation
und
Bürgerengagement
auszeichnet
und
Einwanderern
offensteht.
The
Committee
will
also
issue
an
opinion
on
ways
of
creating
a
more
inclusive,
participatory
and
civic
European
citizenship
open
to
immigrants.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Hauptziele,
das
das
breit
angelegte,
sektor-
und
grenzüberschreitende
EYCA-Netzwerk
mit
der
Formulierung
der
politischen
Empfehlungen
verfolgte,
war
sicherzustellen,
dass
das
Bürgerengagement
als
ein
langfristiges,
übergeordnetes
Thema
der
europäischen
Politik
verstanden
wird.
One
of
the
main
aims
of
the
wide
cross-sector
and
transnational
EYCA
network
in
producing
its
policy
recommendations
was
to
ensure
that
active
citizenship
is
understood
as
a
lasting
cross-cutting
theme
in
European
public
policy.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sollte
vermittelt
werden,
dass
Bürgerengagement
im
Interesse
jedes
einzelnen
Mitglieds
der
Gemeinschaft
liegt
-
unabhängig
vom
jeweiligen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Status.
In
this
context,
it
would
be
important
to
convey
the
message
that
civic
involvement
is
in
the
interest
of
every
member
of
the
community,
irrespective
of
their
economic
or
social
status.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sollte
vermittelt
werden,
dass
Bürgerengagement
im
Interesse
jedes
einzelnen
Mitglieds
der
Gemeinschaft
liegt
-
unabhängig
vom
jeweiligen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Status.
In
this
context,
it
would
be
important
to
convey
the
message
that
civic
involvement
is
in
the
interest
of
every
member
of
the
community,
irrespective
of
their
economic
or
social
status.
TildeMODEL v2018
Die
Entschließung
hat
zum
Ziel,
das
Bürgerengagement
und
die
Beteiligung
Jugendlicher
am
demokratischen
Leben
zu
verbessern,
indem
der
Erwerb
und
die
Entwicklung
von
Schlüsselkompetenzen
und
neuen
Qualifikationen
sowie
die
Mobilität
gefördert
werden,
die
Verbesserung
der
persönlichen
Fähigkeiten
der
Jugendlichen
erleichtert
wird
und
sie
zu
einer
uneingeschränkten
Beteiligung
am
Bildungssystem,
am
Arbeitsmarkt
und
am
gesellschaftlichen
Leben
motiviert
werden.
The
resolution
aims
at
enhancing
civic
engagement
and
the
democratic
participation
of
young
people
by
encouraging
the
acquisition
and
development
of
key
competences
and
new
skills
as
well
as
mobility,
facilitating
the
improvement
of
young
people's
personal
skills
and
motivating
them
to
participate
fully
in
the
education
system,
in
the
labour
market
and
in
community
life.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
fördert
viele
Aktivitäten,
die
von
allen
politischen
und
gesellschaftlichen
Lagern
gewünscht
werden:
Bürgerengagement,
Nachbarschaftshilfe,
Gemeinsinn,
Eigenverantwortung,
Wirtschaftsförderung,
CSR,
Kostensenkung
der
öffentlichen
Kassen,
Miteinander
von
Jung
und
Alt,
Finanzierung
von
humanitären
und
Umwelt-Projekten.
The
project
promotes
a
large
number
of
activities,
which
are
above
all
desired
by
political
and
social
bodies:
civic
commitment,
neighbourhood
help,
public
spiritedness,
own
responsibility,
economic
promotion,
CSR,
cutting
costs
for
the
public
coffers,
joint
activities
for
young
and
old,
financing
of
humanitarian
and
environmental
projects.
ParaCrawl v7.1
In
der
„
Green
City
Freiburg“
herrscht
eine
weltweit
einmalige
Standortkonstellation
aus
Politik
und
Bürgerengagement,
Wissenschaft,
Bildung
und
Kreativität
im
Bereich
des
nachhaltigen
Energiemanagements
vor.
The
“green
city”
of
Freiburg
boasts
a
unique
constellation
of
politics
and
citizen
initiatives,
science,
education
and
creativity
in
the
field
of
sustainable
energy
management
which
is
not
seen
anywhere
else
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2011
haben
wir
201
Projekte
und
Initiativen
im
Bereich
Bildung
und
Kultur
finanziert
und
Neukredite
mit
einem
Volumen
von
über
58
Mio.
Euro
vergeben,
darunter
76
Schulen,
38
Kindergärten,
20
kulturelle
und
künstle-rische
Projekte,
zehn
Projekte
für
Bürgerengagement
und
Politik
sowie
sechs
anthroposophische
Kultureinrich-tungen.
In
2011,
we
funded
201
educational
and
cultural
projects
and
initiatives,
among
them
76
schools,
38
kindergar-
tens,
20
cultural
and
artistic
projects,
ten
projects
for
civic
commitment
and
politics
as
well
as
six
anthroposophical
cultural
organisations,
granting
new
loans
amounting
to
more
than
EUR
58
million.
Accommodation
ParaCrawl v7.1