Translation of "Bürgeranfragen" in English

Wir haben für Sie einen Katalog der häufigsten Bürgeranfragen zusammengestellt.
We have collected a catalogue of Frequently Asked Questions (FAQ).
ParaCrawl v7.1

Oder nutzen Sie unsere Formulare für Bürgeranfragen und Zulassungsanfragen.
Or use our forms for citizen requests and admissions requests.
CCAligned v1

Auf diesen Wegen können Bürgeranfragen zu diesem Thema am schnellsten und direktesten beantwortet werden.
These are the routes by which the quickest and most direct response can be provided to this form of citizens’ enquiry.
TildeMODEL v2018

Meine Frage beruht auf ganz konkreten Bürgeranfragen aus meinem Wahlkreis in München und lautet wie folgt: Können sich Bürger mit konkreten Beschwerden, was Verzögerungen und Korruption betrifft, direkt an den Rat wenden oder an den Assoziationsrat, oder wer nimmt solche konkreten Beschwerden entgegen, die dann Gegenstand des Monitorings sein können?
My question, prompted by specific inquiries from the people who live in my electoral district in Munich, is whether the public can address specific complaints relating to delays or corruption to the Council or the Association Council directly, and, if not, which body is responsible for accepting such complaints, which could subsequently be dealt with as part of the monitoring process?
Europarl v8

Das Dekret sieht eine Frist von 30 Tagen für die Beantwortung der Bürgeranfragen durch die Behörden vor.
The Decree provided a time-limit of 30 days for public authorities to satisfy citizens’ requests.
TildeMODEL v2018

Die Kommission bearbeitet Bürgeranfragen über Kanäle wie Europe Direct, Citizens' Signpost Service, ECC-Net, Euro-jus sowie in sehr großem Umfang in ihren verschiedenen Dienststellen.
The Commission responds to citizens through Europe Direct, Citizens' Signpost Service, ECC-Net, Euro-jus, plus a large volume of work of Commission services.
TildeMODEL v2018

Jedes Jahr erhalten wir mehr als eine Million Bürgeranfragen, die sich auf die Wahrnehmung ihrer Rechte beziehen.
We receive over 1 million enquiries every year from citizens on issues that relate to their rights.
TildeMODEL v2018

Beantwortung von Bürgeranfragen und Registrierung von Beschwerden: Horizontale Instrumente wie SOLVIT und EU-Pilot entwickeln sich weiter und liefern gute Ergebnisse.
Responding to citizens and complaint registration: Horizontal instruments such as SOLVIT and EU Pilot continue to develop and give good results.
TildeMODEL v2018

Deswegen erweitern wir jetzt unser Netz, damit die Zentren auch weiterhin Bürgeranfragen beantworten und zu einer Debatte über europäische Themen auf lokaler Ebene beitragen können.
So today we are extending the network so the centres may continue to play their part in answering citizens' questions and helping to stimulate a European debate at local level."
TildeMODEL v2018

Zusammen mit 15 Mitgliedstaaten hat die Kommission einen Pilotmechanismus zur Problemlösung eingerichtet, um festzustellen, wie besser auf Bürgeranfragen in Bezug auf die Anwendung des Gemeinschaftsrechts reagiert werden kann.
The Commission has established a pilot problem-solving mechanism with 15 Member States to test how it can respond better to citizens' inquiries concerning the application of EC law.
TildeMODEL v2018

Die regelmäßige Auswertung von Kundenumfragen und Bürgeranfragen hat gezeigt, dass die Bürger die Stadtverwaltung zunehmend als Partner wahrnehmen (siehe Anregungen und Beschwerden der Bürger an die Stadtverwaltung http://www.wien.gv.at/english/vcrm/).
Continuous evaluation of customer surveys and citizens' requests has shown that citizens increasingly perceive the City Administration as partner (see central citizens' request management: http://www.wien.gv.at/english/vcrm/).
EUbookshop v2

Die Aufbewahrung von Bürgeranfragen in Papier wie auch in elektronischer Form erfolgt gemäß den für die Aufbewahrung von Schriftgut geltenden Fristen der Registraturrichtlinie, welche die Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien (GGO) ergänzt.
Retention of citizens’ enquiries in paper and in electronic form takes place in accordance with the deadline periods of the registration guideline for the retention of written material, which supplement the Joint Rules of Procedure of the Federal Ministries.
ParaCrawl v7.1

Die Aufbewahrung von Bürgeranfragen in Papier wie auch in elektronischer Form erfolgt gemäß den für die Aufbewahrung von Schriftgut geltenden Fristen der Registraturrichtlinie, die die Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien (GGO) ergänzt.
Inquiries from the general public, both on paper and electronic, are stored in accordance with the statutory periods of the Registry Directive, which supplements the Joint Rules of Procedure of the Federal Ministries (GGO).
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie dem Auswärtigen Amt eine Frage stellen, prüfen Sie bitte, ob Sie die Antwort im Katalog der 200 häufigsten Bürgeranfragen finden.
Before submitting an inquiry to the Federal Foreign Office, please check whether it has already been answered in our list of the 200 most frequently asked questions.
ParaCrawl v7.1

Diese Länder verteidigen ihre Maßnahmen, indem sie auf ihre Verantwortung hinweisen, Bürgeranfragen nach Informationen über diese Gruppen zu beantworten.
States defend the practice by noting their responsibility to respond to citizens' requests for information about these groups.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilung Home Affairs ist übrigens dazu verpflichtet, auf individuelle Bürgeranfragen innerhalb von 15 Tagen zu antworten .
Incidentally, the Home Affairs Department is obliged to answer individual citizens' enquiries within 15 days.
ParaCrawl v7.1

Die Aufbewahrung von Bürgeranfragen in elektronischer Form erfolgt - wie auch in Papierform - gemäß den für die Aufbewahrung von Schriftgut geltenden Fristen der Registraturrichtlinie, welche die Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien (GGO) ergänzt.
Inquiries from the general public, both in paper and electronic form, are stored in accordance with the period for retaining records set by the Registry Directive, which complements the Joint Rules of Procedures of the Federal Ministries (GGO).
ParaCrawl v7.1

Die Aufbewahrung von Bürgeranfragen in Papier wie auch in elektronischer Form erfolgt gemäà den für die Aufbewahrung von Schriftgut geltenden Fristen der Registraturrichtlinie, die die Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien (GGO) ergänzt.
Inquiries from the general public, both on paper and electronic, are stored in accordance with the statutory periods of the Registry Directive, which supplements the Joint Rules of Procedure of the Federal Ministries (GGO).
ParaCrawl v7.1