Translation of "Bürgeranfragen" in English
Wir
haben
für
Sie
einen
Katalog
der
häufigsten
Bürgeranfragen
zusammengestellt.
We
have
collected
a
catalogue
of
Frequently
Asked
Questions
(FAQ).
ParaCrawl v7.1
Oder
nutzen
Sie
unsere
Formulare
für
Bürgeranfragen
und
Zulassungsanfragen.
Or
use
our
forms
for
citizen
requests
and
admissions
requests.
CCAligned v1
Auf
diesen
Wegen
können
Bürgeranfragen
zu
diesem
Thema
am
schnellsten
und
direktesten
beantwortet
werden.
These
are
the
routes
by
which
the
quickest
and
most
direct
response
can
be
provided
to
this
form
of
citizens’
enquiry.
TildeMODEL v2018
Meine
Frage
beruht
auf
ganz
konkreten
Bürgeranfragen
aus
meinem
Wahlkreis
in
München
und
lautet
wie
folgt:
Können
sich
Bürger
mit
konkreten
Beschwerden,
was
Verzögerungen
und
Korruption
betrifft,
direkt
an
den
Rat
wenden
oder
an
den
Assoziationsrat,
oder
wer
nimmt
solche
konkreten
Beschwerden
entgegen,
die
dann
Gegenstand
des
Monitorings
sein
können?
My
question,
prompted
by
specific
inquiries
from
the
people
who
live
in
my
electoral
district
in
Munich,
is
whether
the
public
can
address
specific
complaints
relating
to
delays
or
corruption
to
the
Council
or
the
Association
Council
directly,
and,
if
not,
which
body
is
responsible
for
accepting
such
complaints,
which
could
subsequently
be
dealt
with
as
part
of
the
monitoring
process?
Europarl v8
Das
Dekret
sieht
eine
Frist
von
30
Tagen
für
die
Beantwortung
der
Bürgeranfragen
durch
die
Behörden
vor.
The
Decree
provided
a
time-limit
of
30
days
for
public
authorities
to
satisfy
citizens’
requests.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bearbeitet
Bürgeranfragen
über
Kanäle
wie
Europe
Direct,
Citizens'
Signpost
Service,
ECC-Net,
Euro-jus
sowie
in
sehr
großem
Umfang
in
ihren
verschiedenen
Dienststellen.
The
Commission
responds
to
citizens
through
Europe
Direct,
Citizens'
Signpost
Service,
ECC-Net,
Euro-jus,
plus
a
large
volume
of
work
of
Commission
services.
TildeMODEL v2018
Jedes
Jahr
erhalten
wir
mehr
als
eine
Million
Bürgeranfragen,
die
sich
auf
die
Wahrnehmung
ihrer
Rechte
beziehen.
We
receive
over
1
million
enquiries
every
year
from
citizens
on
issues
that
relate
to
their
rights.
TildeMODEL v2018
Beantwortung
von
Bürgeranfragen
und
Registrierung
von
Beschwerden:
Horizontale
Instrumente
wie
SOLVIT
und
EU-Pilot
entwickeln
sich
weiter
und
liefern
gute
Ergebnisse.
Responding
to
citizens
and
complaint
registration:
Horizontal
instruments
such
as
SOLVIT
and
EU
Pilot
continue
to
develop
and
give
good
results.
TildeMODEL v2018
Deswegen
erweitern
wir
jetzt
unser
Netz,
damit
die
Zentren
auch
weiterhin
Bürgeranfragen
beantworten
und
zu
einer
Debatte
über
europäische
Themen
auf
lokaler
Ebene
beitragen
können.
So
today
we
are
extending
the
network
so
the
centres
may
continue
to
play
their
part
in
answering
citizens'
questions
and
helping
to
stimulate
a
European
debate
at
local
level."
TildeMODEL v2018
Zusammen
mit
15
Mitgliedstaaten
hat
die
Kommission
einen
Pilotmechanismus
zur
Problemlösung
eingerichtet,
um
festzustellen,
wie
besser
auf
Bürgeranfragen
in
Bezug
auf
die
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
reagiert
werden
kann.
The
Commission
has
established
a
pilot
problem-solving
mechanism
with
15
Member
States
to
test
how
it
can
respond
better
to
citizens'
inquiries
concerning
the
application
of
EC
law.
TildeMODEL v2018
Die
regelmäßige
Auswertung
von
Kundenumfragen
und
Bürgeranfragen
hat
gezeigt,
dass
die
Bürger
die
Stadtverwaltung
zunehmend
als
Partner
wahrnehmen
(siehe
Anregungen
und
Beschwerden
der
Bürger
an
die
Stadtverwaltung
http://www.wien.gv.at/english/vcrm/).
Continuous
evaluation
of
customer
surveys
and
citizens'
requests
has
shown
that
citizens
increasingly
perceive
the
City
Administration
as
partner
(see
central
citizens'
request
management:
http://www.wien.gv.at/english/vcrm/).
EUbookshop v2
Die
Aufbewahrung
von
Bürgeranfragen
in
Papier
wie
auch
in
elektronischer
Form
erfolgt
gemäß
den
für
die
Aufbewahrung
von
Schriftgut
geltenden
Fristen
der
Registraturrichtlinie,
welche
die
Gemeinsame
Geschäftsordnung
der
Bundesministerien
(GGO)
ergänzt.
Retention
of
citizens’
enquiries
in
paper
and
in
electronic
form
takes
place
in
accordance
with
the
deadline
periods
of
the
registration
guideline
for
the
retention
of
written
material,
which
supplement
the
Joint
Rules
of
Procedure
of
the
Federal
Ministries.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufbewahrung
von
Bürgeranfragen
in
Papier
wie
auch
in
elektronischer
Form
erfolgt
gemäß
den
für
die
Aufbewahrung
von
Schriftgut
geltenden
Fristen
der
Registraturrichtlinie,
die
die
Gemeinsame
Geschäftsordnung
der
Bundesministerien
(GGO)
ergänzt.
Inquiries
from
the
general
public,
both
on
paper
and
electronic,
are
stored
in
accordance
with
the
statutory
periods
of
the
Registry
Directive,
which
supplements
the
Joint
Rules
of
Procedure
of
the
Federal
Ministries
(GGO).
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
dem
Auswärtigen
Amt
eine
Frage
stellen,
prüfen
Sie
bitte,
ob
Sie
die
Antwort
im
Katalog
der
200
häufigsten
Bürgeranfragen
finden.
Before
submitting
an
inquiry
to
the
Federal
Foreign
Office,
please
check
whether
it
has
already
been
answered
in
our
list
of
the
200
most
frequently
asked
questions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Länder
verteidigen
ihre
Maßnahmen,
indem
sie
auf
ihre
Verantwortung
hinweisen,
Bürgeranfragen
nach
Informationen
über
diese
Gruppen
zu
beantworten.
States
defend
the
practice
by
noting
their
responsibility
to
respond
to
citizens'
requests
for
information
about
these
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
Abteilung
Home
Affairs
ist
übrigens
dazu
verpflichtet,
auf
individuelle
Bürgeranfragen
innerhalb
von
15
Tagen
zu
antworten
.
Incidentally,
the
Home
Affairs
Department
is
obliged
to
answer
individual
citizens'
enquiries
within
15
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufbewahrung
von
Bürgeranfragen
in
elektronischer
Form
erfolgt
-
wie
auch
in
Papierform
-
gemäß
den
für
die
Aufbewahrung
von
Schriftgut
geltenden
Fristen
der
Registraturrichtlinie,
welche
die
Gemeinsame
Geschäftsordnung
der
Bundesministerien
(GGO)
ergänzt.
Inquiries
from
the
general
public,
both
in
paper
and
electronic
form,
are
stored
in
accordance
with
the
period
for
retaining
records
set
by
the
Registry
Directive,
which
complements
the
Joint
Rules
of
Procedures
of
the
Federal
Ministries
(GGO).
ParaCrawl v7.1
Die
Aufbewahrung
von
Bürgeranfragen
in
Papier
wie
auch
in
elektronischer
Form
erfolgt
gemäÃ
den
für
die
Aufbewahrung
von
Schriftgut
geltenden
Fristen
der
Registraturrichtlinie,
die
die
Gemeinsame
Geschäftsordnung
der
Bundesministerien
(GGO)
ergänzt.
Inquiries
from
the
general
public,
both
on
paper
and
electronic,
are
stored
in
accordance
with
the
statutory
periods
of
the
Registry
Directive,
which
supplements
the
Joint
Rules
of
Procedure
of
the
Federal
Ministries
(GGO).
ParaCrawl v7.1