Translation of "Bündnisvertrag" in English

Er soll einen neuen Bündnisvertrag mit Frankreich aufsetzen... um die Bedrohung gegen den Kaiser aufzuheben.
I want him to draw up a new treaty of alliance with France to nullify the threat against the emperor.
OpenSubtitles v2018

Die Ewige Richtung war ein Friedens- und Bündnisvertrag, den die acht Orte der Alten Eidgenossenschaft 1474 mit Herzog Sigismund von Tirol abschlossen.
The Perpetual Accord is a peace treaty and alliance of the Acht Orte of the Old Swiss Confederacy and Duke Sigismund of Austria.
Wikipedia v1.0

Mai 1631 war ein geheimer Bündnisvertrag zwischen dem bayrischen Kurfürsten Maximilian I. und Frankreich während des Dreißigjährigen Kriegs.
The Treaty of Fontainebleau () was signed on May 30, 1631 between Maximilian I, Elector of Bavaria, and the Kingdom of France.
Wikipedia v1.0

Die Zusammenarbeit der beiden Verbündeten wurde unterstrichen durch den Bündnisvertrag, der zwischen Frankreich und der Tschechoslowakei am 25. Januar 1924 unterschrieben wurde.
France supported the signing of the Little Entente and consequently signed the Treaty of Alliance and Friendship between France and Czechoslovakia on 25 January 1924.
WikiMatrix v1

Am 13. März 1261 war er am Abkommen von Nymphaion, dem Handels- und Bündnisvertrag des Kaiserreichs Nikaia mit der Republik Genua, beteiligt.
The Treaty of Nymphaeum was a trade and defense pact signed between the Empire of Nicaea and the Republic of Genoa in Nymphaion in March 1261.
WikiMatrix v1

Obwohl der Bündnisvertrag von 1936 die meisten Konflikte aus dem Weg räumte und ein Zeitplan für das Ende der britischen Militärbesatzung festgelegt wurde, scheiterten die Verhandlungen über den zukünftigen Status des Sudan.
Although they settled most of their differences in the 1936 Treaty of Alliance, which set a timetable for the end of British military occupation, Britain and Egypt failed to agree on Sudan's future status.
WikiMatrix v1

Der Freundschafts- und Bündnisvertrag zwischen der Mongolei und Tibet, auch Vertrag von Urga genannt, wurde am 2. Februar 1913 in Urga (heute Ulaanbaatar) unterzeichnet.
A Treaty of friendship and alliance between the Government of Mongolia and Tibet was signed on 11 January 1913 (corresponding to 29 December 1912 of the Julian calendar), at Urga (now Ulaanbaatar).
WikiMatrix v1

Als Schutzmacht hatte die Türkei vor der Intervention vom Juli/August 1974 in Anwendung des Zusatzprotokolls Nr. 1 zum Bündnisvertrag von 1960 650 Soldaten auf der Insel stationiert.
A political settlement would allow the provisions of the accession treaty to be implemented throughout the island.
EUbookshop v2

Im Dezember 1943 wurde ein neuer Bündnisvertrag (für die nächste 20 Jahre) in Moskau unterzeichnet, der die militärische Befreiung der Tschechoslowakei garantierte und eine militärische Cooperation zwischen den beiden Ländern versprach.
In December 1943, a new Treaty of Alliance (for 20 years) was signed between the Czechoslovak government in exile and the Soviet Union in Moscow, and a Treaty of Military Co-operation between the two followed next spring.
WikiMatrix v1

Bevor wir über einen Bündnisvertrag verhandeln dürfen, müssen auch bei den ehemals mit uns im Kriege gewesenen Völkern grundsätzliche Wandlunge in der Einstellung zu uns eingetreten sein, welche nicht mehr mit Haßgefühl uns entgegentreten und nur auf der Basis von Sieger zu Besiegten mit uns verhandeln wollen, welche eingesehen haben, daß Deutschland das Herz Europas ist und daß Europa nur existenzfähig ist, wenn dieses Herz mit Liebe und Vernunft gesund gemacht wird, welche Deutschland also gerne alles das geben, was für seine Zukunft notwendig ist, nämlich wirtschaftliche, politische und militärische Freiheit.
Before we can negotiate any pact of alliance, fundamental changes must come about in the attitudes held towards us by the peoples formerly at war with us, and for this it is necessary that those peoples set up governments which no longer bear feelings of hatred towards us and only deign to negotiate with us on the basis of victor vs. vanquished - governments which have realized that Germany is the heart of Europe and that Europe can only exist if this heart is restored to health with love and common sense; governments, in other words, that do not begrudge Germany what is necessary for her future, namely economic, political and military freedom.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Europarat ins Leben gerufen worden war, führte die UEF eine Kampagne für einen föderalen Bündnisvertrag durch, indem sie einen Petition an dessen Versammlung richtete, die von Tausenden von Bürgern und etlichen hochstehenden Politikern, Intellektuellen und Wissenschaftlern unterzeichnet worden war.
Once the Council of Europe has been established, the UEF campaigned for a federal pact by putting before the Assembly a petition signed by thousands of citizens and a large number of eminent figures in political, intellectual and scientific life.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen dagegen, dass die öffentliche Entwicklungshilfe weniger wird und die Tätigkeit der multilateralen Einrichtungen beschränkt wird, während man auf bilaterale Abkommen zurückgreift, in denen die Zusammenarbeit der Erfüllung einer bestimmten Agenda untergeordnet wird oder einem Bündnisvertrag oder ganz einfach einer momentanen Ruhe.
On the other hand, public development assistance is reduced and the activity of multilateral Institutions is limited, while bilateral agreements are sought which subordinate cooperation to the fulfillment of particular agendas and alliances or, simply, to temporary tranquillity.
ParaCrawl v7.1

Aber Serbien weigerte sich, den Bündnisvertrag zu erfüllen, und forderte von Bulgarien neue, außerordentliche territoriale Kompensationen in Mazedonien.
But Servia refused to comply with the treaty of alliance and demanded of Bulgaria new extraordinary compensations in Macedonia.
ParaCrawl v7.1

Anschließend hat Hitler den so genannten Stahlpakt, den Bündnisvertrag mit Mussolini geschlossen, angeblich im Kampf gegen den Kommunismus, es bestand schon Gefahr von Seiten Russlands.
Subsequently, the so-called Hitler Pact of Steel, the treaty of alliance with Mussolini closed, ostensibly in the fight against communism, it was already danger from Russia.
ParaCrawl v7.1

Präsentiert werden der Öffentlichkeit ein erstes Abkommen zwischen dem Wallis und Bern, ein von Ludwig XIV. unterzeichneten Bündnisvertrag mit Frankreich und eine der Kanonen, die Österreich dem Wallis im Jahr 1816 schenkte.
The first agreement between Valais and Berne, a treaty with France bearing the signature of Louis XIV and also one of the cannons given by Austria to Valais in 1816 will be on show.
ParaCrawl v7.1

Die katholischen Kantone unterzeichneten schon Ende des 16. Jahrhunderts einen Bündnisvertrag mit Spanien im Falle eines protestantischen Angriffs.
Catholic cantons had already signed an alliance with Spain at the end of the 16th century in case of a Protestant attack.
ParaCrawl v7.1

Was Mazedonien anbelangt, d. h. "das Territorium zwischen Schar-Planina und den Rhodopen", dem "Archipelag und dem Ochridasee" (wie es Wort für Wort in dem "geheimen Zusatz" lautet), so verpflichtete sich Serbien, nichts diesseits einer Linie, die das "strittige Gebiet" vom übrigen Mazedonien trennt, zu suchen .— Der Leser wird sich dessen überzeugen, wenn er diesen Bündnisvertrag und seinen "geheimen Zusatz" in der französischen Zeitung "Le Matin" vom 24. November 1913 nachliest.
Concerning Macedonia, i. e. "the territory between Schar-Planina and the Rhodopies, the Archipelagus and Ochrida-lake" (quoting word by word from the "secret supplement") Servia engaged herself, to attempt nothing this side of a line which separated the "disputed territory" from the rest of Macedonia. — The reader may convince himself of this, if he re-reads this treaty of alliance and its "secret supplement" in the French paper "Le Matin" of the 24th of November 1913.
ParaCrawl v7.1