Translation of "Börsennotiz" in English
Die
Börsennotiz
des
Mantelwertes
stellt
für
potenzielle
Käufer
in
der
Regel
den
entscheidenden
Wert
dar.
The
shell
value’s
stock
exchange
listing
generally
represents
decisive
value
for
potential
buyers.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbeziehung
der
Neuen
Aktien
in
die
bestehende
Börsennotiz
und
die
Einbuchung
der
Neuen
Aktien
werden
voraussichtlich
am
28.
August
2012
erfolgen.
The
inclusion
of
the
new
shares
in
the
current
stock
exchange
listing
and
the
booking
of
the
new
shares
have
been
scheduled
for
August
28,
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbuchung,
Zulassung
und
Einbeziehung
der
Neuen
Aktien
in
die
bestehende
Börsennotiz
werden
voraussichtlich
am
28.
August
2012
erfolgen.
The
booking,
admission
and
inclusion
of
the
new
shares
into
the
current
stock
exchange
listing
are
expected
to
take
place
on
August
28,
2012.
ParaCrawl v7.1
Als
„Börsenmantel“
wird
eine
Aktiengesellschaft
bezeichnet,
die
ihr
operatives
Geschäft
weitgehend
eingestellt
hat,
aber
deren
Börsennotiz
trotz
minimaler
Umsätze
weiterhin
besteht.
The
term
“shell
company”
is
narrowly
understood
as
a
public
limited
company
which
has
largely
ceased
its
operative
business
but
whose
stock
exchange
listing
still
exists
despite
minimal
sales
turnover.
ParaCrawl v7.1
Rolf
Beckhoff,
Co-CEO
von
Aumann,
zur
Aufnahme
in
den
TecDAX:
"Wir
freuen
uns,
nach
nur
einem
Jahr
Börsennotiz
bereits
in
den
TecDAX
aufzusteigen.
Rolf
Beckhoff,
Co-CEO
of
Aumann,
in
response
to
the
TecDAX
inclusion:
"We
are
happy
to
enter
the
TecDAX
only
one
year
after
our
IPO.
ParaCrawl v7.1
Wir
finden
es
wichtig,
dass
auch
Anleger
die
Möglichkeit
haben,
von
Beginn
der
Börsennotiz
an
dabei
zu
sein.
We
think
it
is
important
that
investors
also
have
the
opportunity
to
be
involved
from
the
very
beginning
of
the
IPO.
ParaCrawl v7.1
Dem
Wunsch
der
Mitterbauer
Beteiligungs-Aktiengesellschaft
entsprechend,
die
eine
rasche
Beendigung
der
Börsennotiz
anstrebte,
wurde
erstmals
eine
Struktur
umgesetzt,
in
der
das
Squeeze-out-Verfahren
noch
in
der
Nachfrist
des
Übernahmeangebots
durchgeführt
wurde,
dies
jedoch
unter
voller
Wahrung
der
Rechte
der
Aktionäre,
die
das
der
Gesellschaft
dankten:
In
der
Hauptversammlung
gab
es
keinen
Widerspruch
zu
Protokoll
und
folglich
auch
keine
Anfechtungsklagen.
In
keeping
with
the
wishes
of
Mitterbauer
Beteiligungs-Aktiengesellschaft,
which
strove
to
end
its
stock
exchange
listing
quickly,
for
the
first
time
ever
a
structure
was
implemented
which
allowed
the
squeeze-out
procedure
to
be
performed
during
the
takeover
offer's
extended
acceptance
period,
while
at
the
same
time
fully
respecting
the
rights
of
shareholders,
who
thanked
the
company
for
this.
ParaCrawl v7.1