Translation of "Börseneinführung" in English

Nach der Börseneinführung vollzog sich ein drastischer Wandel.
After the listing, the change was precipitous.
TildeMODEL v2018

Jetzt haben wir eine Börseneinführung am Laufen.
Now we have an IPO that's gonna go today.
QED v2.0a

Der Spaltungsbericht enthält grundlegende Informationen zur Abspaltung und Börseneinführung.
The joint report contains basic information on the spin-off and the listing.
ParaCrawl v7.1

Seine Kenntnisse der lokalen Sprachen sind ein Vorteil im Umgang mit der Börseneinführung.
His knowledge of local languages is an asset in dealing with the IPO.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Unternehmens ist die Börseneinführung.
The ultimate aim is an IPO.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktien können Teil einer Börseneinführung (IPO) oder einer Bezugsrechtemission sein.
These shares might be part of an initial public offering (IPO), or a rights issue.
ParaCrawl v7.1

Warum nicht auch Aktien, die eine Börseneinführung der Landwirte und öffentliche Übernahmeangebote ermöglichen würden?
Why not have shares as well, so that farmers can float themselves on the stock exchange and get involved in takeover activity ?
EUbookshop v2

Eine Börseneinführung von Adamed in der Schweiz ist für das 1. Halbjahr 2002 vorgesehen.
An Adamed IPO on the Swiss Stock Exchange is foreseen for H1:2002.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie einen professionellen Prospekt für Ihr Projekt machen ähnlich den Regeln einer Börseneinführung.
How to make a professional prospectus similar to the rules of an IPO for your project?
ParaCrawl v7.1

Als Hauptaktionär wird uns GUB dabei helfen, in einigen Jahren die Börseneinführung vorzubereiten.
As the main shareholder, GUB will help us prepare an initial public offering in a few years.
ParaCrawl v7.1

Fünftens einen Führer zur Selbstbewertung der Börsen für die entsprechenden kleinen und mittleren Unternehmen, der den Unternehmern dabei helfen soll, selbst zu entscheiden, ob ihre Unternehmen Chancen auf eine Börseneinführung haben.
Fifth, a self-assessment guide to the markets for SMEs, which will help entrepreneurs decide for themselves whether their companies have the potential for stock market flotation.
Europarl v8

Die Gruppe stimmt den nachstehend genannten Schlussfolgerungen des Forums „Biotechnologie und Finanzen“ zu und empfiehlt die Schaffung von Fonds zur Schließung der Lücke zwischen traditionellem Risikokapital und der Phase der Börseneinführung.
The Group agrees with the conclusions of the Biotechnology and Finance Forum as mentioned below and recommends the establishment of funds to cover the gap between traditional venture capital (VC) financing and the IPO stage.
TildeMODEL v2018

Durch die nationalen Privatplatzierungssysteme wird versucht, ein Großteil der Beschränkungen zu verringern, die – wie bei einer Börseneinführung - im Fall des Angebots eines Fonds für die breite Öffentlichkeit gelten würden.
National private placement regimes seek to reduce many of the restrictions that are imposed in the event of marketing a fund to the wider public, as would be the case with a stock market listing.
TildeMODEL v2018

Eines der Ziele des "Dritten Mehrjahresprogramms für KMU" der Kommission, das am 9. Dezember 1996 vom Rat angenommen wurde, besteht in der Verbesserung des Zugangs von KMU zu Aktienkapitalfinanzierungen durch Börseneinführung und in der Verringerung möglicher Hindernisse, die diesbezüglich innerhalb der KMU bestehen.
Improving access for SMEs to equity capital via listing on a stock exchange, and tackling the possible hindrances to this within SMEs themselves, is one of the objectives of the Commission's Third Multiannual Programme for SMEs, adopted by the Council on 9 December 1996.
TildeMODEL v2018

Er stellt außerdem fest, dass es für die steuerrechtliche Beurteilung der Ausgabe von Aktien durch ein Unternehmen keinen Unterschied macht, ob sie von einem Unternehmen im Rahmen seiner Börseneinführung oder von einem nicht börsennotierten Unternehmen vorgenommen wird.
Moreover, the fiscal nature of a share issue does not differ depending on whether it is made by a company for the purpose of admission to a stock exchange or by a company not quoted on the stock exchange.
TildeMODEL v2018

In den meisten Fällen wurden die GAAP als Vorbereitung auf die Börseneinführung in den USA oder zur leichteren Mobilisierung ausländischen bzw. amerikanischen Kapitals oder ausländischer Investoren verwendet.
In most cases, they did so in the perspective of their flotation on US securities markets or to adopt a high level financial reporting to attract foreign or US capital and investors.
TildeMODEL v2018

Sind KMU bereit und fähig, die laufenden Kosten der Börseneinführung sowohl für die Zulassung selbst als auch für die laufenden Folgekosten zu tragen?
Are SMEs willing and able to bear the high cost of the process of a stock exchange listing, in terms of both an IPO and of the ongoing costs of a listing?
TildeMODEL v2018

Um den Zugang der KMU zu Eigenkapital im allgemeinen zu fördern und eine größere Zahl von Unternehmen zu ermutigen, von einer Börseneinführung zu profitieren, hat die Kommission 1999 eine öffentliche Ausschreibung für die Erstellung eines Selbstbewertungsleitfadens für KMU, die einen Börsengang planen151 veröffentlicht.
In order to improve access for SMEs to equity capital in general and to encourage more companies to take advantage of an Initial Public Offering the Commission published in 1999 an open call for tenders for the production of a self-assessment guide for SMEs to going public on a stock exchange151.
TildeMODEL v2018

Um mehr Firmen dazu zu ermutigen, die Möglichkeiten einer Aktienerstemission zu nutzen, anstatt ausschließlich auf die relativ kostspielige Finanzierung durch Kredite zurückzugreifen, unterstützt die Kommission einen Leitfaden für die Selbstbewertung von KMU zur Beurteilung ihrer Eignung für eine Börseneinführung.
In order to encourage more firms to take advantage of an Initial Public Offering instead of relying primarily on credit financing, the Commission is supporting a self-assessment guide for SMEs to going public on a stock exchange.
EUbookshop v2