Translation of "Börseneinführung" in English
Nach
der
Börseneinführung
vollzog
sich
ein
drastischer
Wandel.
After
the
listing,
the
change
was
precipitous.
TildeMODEL v2018
Jetzt
haben
wir
eine
Börseneinführung
am
Laufen.
Now
we
have
an
IPO
that's
gonna
go
today.
QED v2.0a
Der
Spaltungsbericht
enthält
grundlegende
Informationen
zur
Abspaltung
und
Börseneinführung.
The
joint
report
contains
basic
information
on
the
spin-off
and
the
listing.
ParaCrawl v7.1
Seine
Kenntnisse
der
lokalen
Sprachen
sind
ein
Vorteil
im
Umgang
mit
der
Börseneinführung.
His
knowledge
of
local
languages
is
an
asset
in
dealing
with
the
IPO.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Unternehmens
ist
die
Börseneinführung.
The
ultimate
aim
is
an
IPO.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktien
können
Teil
einer
Börseneinführung
(IPO)
oder
einer
Bezugsrechtemission
sein.
These
shares
might
be
part
of
an
initial
public
offering
(IPO),
or
a
rights
issue.
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
auch
Aktien,
die
eine
Börseneinführung
der
Landwirte
und
öffentliche
Übernahmeangebote
ermöglichen
würden?
Why
not
have
shares
as
well,
so
that
farmers
can
float
themselves
on
the
stock
exchange
and
get
involved
in
takeover
activity
?
EUbookshop v2
Eine
Börseneinführung
von
Adamed
in
der
Schweiz
ist
für
das
1.
Halbjahr
2002
vorgesehen.
An
Adamed
IPO
on
the
Swiss
Stock
Exchange
is
foreseen
for
H1:2002.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
einen
professionellen
Prospekt
für
Ihr
Projekt
machen
ähnlich
den
Regeln
einer
Börseneinführung.
How
to
make
a
professional
prospectus
similar
to
the
rules
of
an
IPO
for
your
project?
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptaktionär
wird
uns
GUB
dabei
helfen,
in
einigen
Jahren
die
Börseneinführung
vorzubereiten.
As
the
main
shareholder,
GUB
will
help
us
prepare
an
initial
public
offering
in
a
few
years.
ParaCrawl v7.1
Fünftens
einen
Führer
zur
Selbstbewertung
der
Börsen
für
die
entsprechenden
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
der
den
Unternehmern
dabei
helfen
soll,
selbst
zu
entscheiden,
ob
ihre
Unternehmen
Chancen
auf
eine
Börseneinführung
haben.
Fifth,
a
self-assessment
guide
to
the
markets
for
SMEs,
which
will
help
entrepreneurs
decide
for
themselves
whether
their
companies
have
the
potential
for
stock
market
flotation.
Europarl v8
Die
Gruppe
stimmt
den
nachstehend
genannten
Schlussfolgerungen
des
Forums
„Biotechnologie
und
Finanzen“
zu
und
empfiehlt
die
Schaffung
von
Fonds
zur
Schließung
der
Lücke
zwischen
traditionellem
Risikokapital
und
der
Phase
der
Börseneinführung.
The
Group
agrees
with
the
conclusions
of
the
Biotechnology
and
Finance
Forum
as
mentioned
below
and
recommends
the
establishment
of
funds
to
cover
the
gap
between
traditional
venture
capital
(VC)
financing
and
the
IPO
stage.
TildeMODEL v2018
Durch
die
nationalen
Privatplatzierungssysteme
wird
versucht,
ein
Großteil
der
Beschränkungen
zu
verringern,
die
–
wie
bei
einer
Börseneinführung
-
im
Fall
des
Angebots
eines
Fonds
für
die
breite
Öffentlichkeit
gelten
würden.
National
private
placement
regimes
seek
to
reduce
many
of
the
restrictions
that
are
imposed
in
the
event
of
marketing
a
fund
to
the
wider
public,
as
would
be
the
case
with
a
stock
market
listing.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Ziele
des
"Dritten
Mehrjahresprogramms
für
KMU"
der
Kommission,
das
am
9.
Dezember
1996
vom
Rat
angenommen
wurde,
besteht
in
der
Verbesserung
des
Zugangs
von
KMU
zu
Aktienkapitalfinanzierungen
durch
Börseneinführung
und
in
der
Verringerung
möglicher
Hindernisse,
die
diesbezüglich
innerhalb
der
KMU
bestehen.
Improving
access
for
SMEs
to
equity
capital
via
listing
on
a
stock
exchange,
and
tackling
the
possible
hindrances
to
this
within
SMEs
themselves,
is
one
of
the
objectives
of
the
Commission's
Third
Multiannual
Programme
for
SMEs,
adopted
by
the
Council
on
9
December
1996.
TildeMODEL v2018
Er
stellt
außerdem
fest,
dass
es
für
die
steuerrechtliche
Beurteilung
der
Ausgabe
von
Aktien
durch
ein
Unternehmen
keinen
Unterschied
macht,
ob
sie
von
einem
Unternehmen
im
Rahmen
seiner
Börseneinführung
oder
von
einem
nicht
börsennotierten
Unternehmen
vorgenommen
wird.
Moreover,
the
fiscal
nature
of
a
share
issue
does
not
differ
depending
on
whether
it
is
made
by
a
company
for
the
purpose
of
admission
to
a
stock
exchange
or
by
a
company
not
quoted
on
the
stock
exchange.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Fällen
wurden
die
GAAP
als
Vorbereitung
auf
die
Börseneinführung
in
den
USA
oder
zur
leichteren
Mobilisierung
ausländischen
bzw.
amerikanischen
Kapitals
oder
ausländischer
Investoren
verwendet.
In
most
cases,
they
did
so
in
the
perspective
of
their
flotation
on
US
securities
markets
or
to
adopt
a
high
level
financial
reporting
to
attract
foreign
or
US
capital
and
investors.
TildeMODEL v2018
Sind
KMU
bereit
und
fähig,
die
laufenden
Kosten
der
Börseneinführung
sowohl
für
die
Zulassung
selbst
als
auch
für
die
laufenden
Folgekosten
zu
tragen?
Are
SMEs
willing
and
able
to
bear
the
high
cost
of
the
process
of
a
stock
exchange
listing,
in
terms
of
both
an
IPO
and
of
the
ongoing
costs
of
a
listing?
TildeMODEL v2018
Um
den
Zugang
der
KMU
zu
Eigenkapital
im
allgemeinen
zu
fördern
und
eine
größere
Zahl
von
Unternehmen
zu
ermutigen,
von
einer
Börseneinführung
zu
profitieren,
hat
die
Kommission
1999
eine
öffentliche
Ausschreibung
für
die
Erstellung
eines
Selbstbewertungsleitfadens
für
KMU,
die
einen
Börsengang
planen151
veröffentlicht.
In
order
to
improve
access
for
SMEs
to
equity
capital
in
general
and
to
encourage
more
companies
to
take
advantage
of
an
Initial
Public
Offering
the
Commission
published
in
1999
an
open
call
for
tenders
for
the
production
of
a
self-assessment
guide
for
SMEs
to
going
public
on
a
stock
exchange151.
TildeMODEL v2018
Um
mehr
Firmen
dazu
zu
ermutigen,
die
Möglichkeiten
einer
Aktienerstemission
zu
nutzen,
anstatt
ausschließlich
auf
die
relativ
kostspielige
Finanzierung
durch
Kredite
zurückzugreifen,
unterstützt
die
Kommission
einen
Leitfaden
für
die
Selbstbewertung
von
KMU
zur
Beurteilung
ihrer
Eignung
für
eine
Börseneinführung.
In
order
to
encourage
more
firms
to
take
advantage
of
an
Initial
Public
Offering
instead
of
relying
primarily
on
credit
financing,
the
Commission
is
supporting
a
self-assessment
guide
for
SMEs
to
going
public
on
a
stock
exchange.
EUbookshop v2