Translation of "Bärtchen" in English

Soll ich mir vielleicht das liebe Bärtchen wegnehmen lassen?
Should I perhaps shave off my dear beard?
OpenSubtitles v2018

Das ist der mit dem Bärtchen.
The one with the beard.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dir das Bärtchen durchaus stehen lassen.
You should grow out that little beard, you know?
OpenSubtitles v2018

Das angeklebte Bärtchen nahm von ihm Besitz.
The glued beard took possession of him.
OpenSubtitles v2018

Er hat Pennilyn Lott, er hat Digger, er hat sein Bärtchen!
He's got Pennilyn Lott, Digger, he's got a mustache!
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist nicht wahr, dein Bärtchen ist verschwunden.
That's not true. You don't have a mustache.
OpenSubtitles v2018

Dieses dumme Bärtchen ist verrückt, verstehst du?
That stupid mustache is crazy. That's what's crazy.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Bärtchen sieht Chandler genau wie Tante Sylvia aus!
With that mustache, he reminds me of Aunt Sylvia.
OpenSubtitles v2018

Und das Bärtchen tut mir jetzt richtig leid.
I do. I feel bad for the Soul Patch now.
OpenSubtitles v2018

Du hattest recht, das Bärtchen spielt wild Bass.
You were right, Soul Patch is going hard on that bass.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich fiel mir Chaplin ein mit seinem Bärtchen.
Suddenly I remembered Chaplin with his beard.
OpenSubtitles v2018

Das... das hier, er hatte so ein kleines Bärtchen.
And this... This. I think he had a thin mustache.
OpenSubtitles v2018

Als meine Oma in der Psychiatrie war, ließ sie sich ein Bärtchen wachsen.
My grandma, when she went to the psych ward, she grew, like, a small beard.
OpenSubtitles v2018

Zwei alte Wolgalotsen, beide mit dünnen, verwelkten Bärtchen, standen neben dem Kapitän.
Two old Volga pilots, both with thin little beards, stood next to the captain.
ParaCrawl v7.1

Ich bin auch erst sechs Jahre alt, obwohl mein Bärtchen schon weiß geworden ist.
I'm only six years old, although my beard has already become white.
ParaCrawl v7.1

Sergei sah seinen Lehrer aufmerksam an, das dünne Bärtchen, die Brille, die von der Nasenwurzel etwas tiefer herabgerutscht war, und geriet in seine Gedanken hinein, daß er nichts mehr von dem hörte, was ihm der Lehrer erklärte.
Serezha looked attentively at his teacher, at his thin little beard and his spectacles which had slipped down the bridge of his nose, and became so engrossed in thought that he no longer heard what his teacher was explaining.
Books v1

Gefällt dir dieses Bärtchen?
Do you like that mustache?
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich wie eine Falle an, weil das gleiche miese Gefühl hatte ich, als du mich dazu gebracht hast zu sagen, dass du ein Bärtchen hast.
It feels like a trap because... I have the same bad feeling I did when you made me agree you have a slight, slight mustache.
OpenSubtitles v2018