Translation of "Bärtchen" in English
Soll
ich
mir
vielleicht
das
liebe
Bärtchen
wegnehmen
lassen?
Should
I
perhaps
shave
off
my
dear
beard?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
mit
dem
Bärtchen.
The
one
with
the
beard.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dir
das
Bärtchen
durchaus
stehen
lassen.
You
should
grow
out
that
little
beard,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Das
angeklebte
Bärtchen
nahm
von
ihm
Besitz.
The
glued
beard
took
possession
of
him.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Pennilyn
Lott,
er
hat
Digger,
er
hat
sein
Bärtchen!
He's
got
Pennilyn
Lott,
Digger,
he's
got
a
mustache!
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
nicht
wahr,
dein
Bärtchen
ist
verschwunden.
That's
not
true.
You
don't
have
a
mustache.
OpenSubtitles v2018
Dieses
dumme
Bärtchen
ist
verrückt,
verstehst
du?
That
stupid
mustache
is
crazy.
That's
what's
crazy.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Bärtchen
sieht
Chandler
genau
wie
Tante
Sylvia
aus!
With
that
mustache,
he
reminds
me
of
Aunt
Sylvia.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Bärtchen
tut
mir
jetzt
richtig
leid.
I
do.
I
feel
bad
for
the
Soul
Patch
now.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
recht,
das
Bärtchen
spielt
wild
Bass.
You
were
right,
Soul
Patch
is
going
hard
on
that
bass.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
fiel
mir
Chaplin
ein
mit
seinem
Bärtchen.
Suddenly
I
remembered
Chaplin
with
his
beard.
OpenSubtitles v2018
Das...
das
hier,
er
hatte
so
ein
kleines
Bärtchen.
And
this...
This.
I
think
he
had
a
thin
mustache.
OpenSubtitles v2018
Als
meine
Oma
in
der
Psychiatrie
war,
ließ
sie
sich
ein
Bärtchen
wachsen.
My
grandma,
when
she
went
to
the
psych
ward,
she
grew,
like,
a
small
beard.
OpenSubtitles v2018
Zwei
alte
Wolgalotsen,
beide
mit
dünnen,
verwelkten
Bärtchen,
standen
neben
dem
Kapitän.
Two
old
Volga
pilots,
both
with
thin
little
beards,
stood
next
to
the
captain.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auch
erst
sechs
Jahre
alt,
obwohl
mein
Bärtchen
schon
weiß
geworden
ist.
I'm
only
six
years
old,
although
my
beard
has
already
become
white.
ParaCrawl v7.1
Sergei
sah
seinen
Lehrer
aufmerksam
an,
das
dünne
Bärtchen,
die
Brille,
die
von
der
Nasenwurzel
etwas
tiefer
herabgerutscht
war,
und
geriet
in
seine
Gedanken
hinein,
daß
er
nichts
mehr
von
dem
hörte,
was
ihm
der
Lehrer
erklärte.
Serezha
looked
attentively
at
his
teacher,
at
his
thin
little
beard
and
his
spectacles
which
had
slipped
down
the
bridge
of
his
nose,
and
became
so
engrossed
in
thought
that
he
no
longer
heard
what
his
teacher
was
explaining.
Books v1
Gefällt
dir
dieses
Bärtchen?
Do
you
like
that
mustache?
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
wie
eine
Falle
an,
weil
das
gleiche
miese
Gefühl
hatte
ich,
als
du
mich
dazu
gebracht
hast
zu
sagen,
dass
du
ein
Bärtchen
hast.
It
feels
like
a
trap
because...
I
have
the
same
bad
feeling
I
did
when
you
made
me
agree
you
have
a
slight,
slight
mustache.
OpenSubtitles v2018