Translation of "Axialgleitlager" in English

Demzufolge werden hydrostatische Axialgleitlager häufig in die Antriebe von Doppelschneckenpressen integriert.
Consequently, hydrostatic thrust bearings are frequently integrated in the drives of double-worm extruders.
EuroPat v2

Als Axialgleitlager kommen üblicherweise Festsegmentlager zum Einsatz.
Fixed segment bearings are normally employed as axial sliding bearings.
EuroPat v2

Dadurch ist die Fadenführerstange in vorteilhafter Weise in einem Axialgleitlager abstützbar.
As a result the yarn guidance rode can be supported advantageously in an axial plain bearing.
EuroPat v2

Das Planetenrad 5 wird über zwei Axialgleitlager 105 axial geführt.
The planetary gear 5 is guided axially by means of two axial slide bearings 105 .
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung umfassen die Gleitlager ein beidseitig wirkendes Axialgleitlager.
According to a preferred embodiment of the invention, the slide bearings comprise a double-direction axial slide bearing.
EuroPat v2

Dabei kann das Axialgleitlager als Gleitring ausgebildet sein.
Here, the axial sliding bearing can be constructed as a slip ring.
EuroPat v2

Das Axialgleitlager 114 wird axial durch die Kräfte der vorgespannten Blattfedern 112 belastet.
The axial slide bearing 114 is stressed by forces of the pre-stressed flat springs 112 .
EuroPat v2

Es ist also ein axial abstützendes Axialgleitlager realisiert.
An axially supporting axial friction bearing is thus implemented.
EuroPat v2

In bevorzugter Weise erfolgt die axiale Abstützung jedoch durch separate Axialgleitlager.
However, it is preferable that the axial support is effected by separate axial sliding bearings.
EuroPat v2

Diese Überlegungen sind auf die Axialgleitlager aller Ausführungsformen anwendbar.
These ideas can be applied to the axial slide bearings of all of the embodiment forms.
EuroPat v2

Es können daher im Axialgleitlager 24 weder Verkantungen noch einseitige Abnutzungserscheinungen auftreten.
Therefore, neither tilting nor uneven wear can occur in the axial slide bearing 24 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Axialgleitlager als hydrodynamisches Gleitlager ausgebildet.
Preferably, the axial sliding bearing is configured as a hydrodynamic sliding bearing.
EuroPat v2

Das Axialgleitlager 40 wird nachfolgend in Bezug auf Figur 3 genauer erläutert.
The axial sliding bearing 40 will be explained more precisely hereinafter with reference to FIG. 3 .
EuroPat v2

Das in Figur 3 dargestellte Axialgleitlager 40 ist ein normales Gleitlager.
The axial sliding bearing 40 represented in FIG. 3 is a normal sliding bearing.
EuroPat v2

Es kann aber auch ein Axialgleitlager vorgesehen werden.
An axial journal bearing may also be provided, however.
EuroPat v2

Hydrodynamische und fettgeschmierte Radialgleitlager und hydrodynamische Axialgleitlager können berechnet werden.
Hydro-dynamic and grease-lubricated radial journal bearings and hydrodynamic axial journal bearings can be calculated.
ParaCrawl v7.1

Die Axiallasten werden dann über ein Axialgleitlager und die Radiallasten über das Radialgleitlager abgetragen.
The axial loads are then carried by an axial plain bearing, and the radial loads by the radial plain bearing.
EuroPat v2

Die Spülflüssigkeit fließt dann durch das Axialgleitlager und weiter durch das distale Radiallager hindurch.
The purge fluid then flows through the axial sliding bearing and further through the distal radial bearing.
EuroPat v2

Das zweite Axialgleitlager 20 kann ebenfalls durch eine Scheibe oder durch zwei Scheiben ausgebildet werden.
The second axial sliding bearing 20 can also be formed by a disc or two discs.
EuroPat v2

Zur axialen Lagerung der Radwelle wird im Standard ein separates Axialgleitlager mit schweren axialen Anlaufbunden eingesetzt.
A separate axial slide bearing with heavy axial stop collars is used as the axial bearing of the wheel shaft in the standard version.
ParaCrawl v7.1

Zur Lagerung der sehr schnell rotierenden Hohlwelle 2 einschliesslich sämtlicher rotierender Teile 3, 4, 5 sind zwei gasdynamische Radialgleitlager 10, 11 und zwei gasdynamische -Axialgleitlager 19, 23 und 20, 24 vorgesehen.
Two gas-dynamic radial plain bearings 10, 11 and two gas-dynamic axial plain bearings 19 and 20 are provided for mounting the hollow shaft 2 including all the rotating parts 3, 4, 5 which rotate at high speed.
EuroPat v2

Axialgleitlager nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die umfangsseitigen Oberflächen (36) der Radialbunde (11-13) der Lagerbuchsen (2-4) in Richtung auf ihre Distanzstutzen (8-10) mindestens zum Teil konisch abfallend ausgebildet sind.
The thrust bearing according to claim 1, wherein the radial flanges of the bearing bushings have circumferential surfaces, the circumferential surfaces being at least partially conically inclined in direction toward the spacer sleeves of the bearing bushings.
EuroPat v2

Von daher gesehen bietet es sich also an, in der axialen Belastungsrichtung der Axialgleitlager mehrere Druckflächenpaare im Abstand hintereinander anzuordnen.
It is apparent from the above that another solution is to arrange several pairs of pressure surfaces spaced apart one behind the other in the direction of axial load application of the thrust bearings.
EuroPat v2

Außerdem bleiben die Mitnehmerscheiben 9 und das Zentralrad 6 relativ zueinander drehbar, wozu die letzterem zugewandten zur Drehachse senkrechten Planflächen der Mitnehmerscheiben 9 als Axialgleitlager 11 für das Zentralrad 6 ausgebildet sind.
In addition, the driving disks 9 and the central wheel 6 remain rotatable with respect to one another, for the purpose of which the surfaces of the driving disks 9 facing the latter are preferably constructed as slide bearings 11.
EuroPat v2

Bei gemeinsamer Betrachtung der Figuren 1 und 2 ist erkennbar, daß das dargestellte hydrostatische Axialgleitlager 1 so ausgebildet ist, daß in jedem Lastzustand alle Dichtspalte 37-39 zwischen den Lagerbuchsen 2-4 und den Stützbuchsen 5-7 den gleichen Öldurchfluß aufweisen.
It is apparent from considering FIGS. 1 and 2 together that the illustrated hydrostatic thrust bearing 1 is constructed such that the same oil passage takes place at any load condition in all sealing gaps 37, 38, 39 between the bearing bushings 2, 3, 4 and the support bushings 5, 6, 7.
EuroPat v2

Zur Lagerung der sehr schnell rotierenden Hohlwelle 2 einschliesslich sämtlicher rotierender Teile 3, 4, 5 sind zwei gasdynamische Radialgleitlager 10, 11 und mindestens ein gasdynamisches Axialgleitlager 19, 23 bzw. 20, 24 vorgesehen.
Two gas-dynamic radial plain bearings 10, 11 and at least one gas-dynamic axial plain bearing 19 having a pocket 23 or axial plain bearing 20 having a pocket 24 respectively are provided for mounting the hollow shaft 2 rotating at a very high speed, including all the rotating parts 3, 4, 5.
EuroPat v2