Translation of "Axialgleitlager" in English
Demzufolge
werden
hydrostatische
Axialgleitlager
häufig
in
die
Antriebe
von
Doppelschneckenpressen
integriert.
Consequently,
hydrostatic
thrust
bearings
are
frequently
integrated
in
the
drives
of
double-worm
extruders.
EuroPat v2
Als
Axialgleitlager
kommen
üblicherweise
Festsegmentlager
zum
Einsatz.
Fixed
segment
bearings
are
normally
employed
as
axial
sliding
bearings.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Fadenführerstange
in
vorteilhafter
Weise
in
einem
Axialgleitlager
abstützbar.
As
a
result
the
yarn
guidance
rode
can
be
supported
advantageously
in
an
axial
plain
bearing.
EuroPat v2
Das
Planetenrad
5
wird
über
zwei
Axialgleitlager
105
axial
geführt.
The
planetary
gear
5
is
guided
axially
by
means
of
two
axial
slide
bearings
105
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
umfassen
die
Gleitlager
ein
beidseitig
wirkendes
Axialgleitlager.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
slide
bearings
comprise
a
double-direction
axial
slide
bearing.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
Axialgleitlager
als
Gleitring
ausgebildet
sein.
Here,
the
axial
sliding
bearing
can
be
constructed
as
a
slip
ring.
EuroPat v2
Das
Axialgleitlager
114
wird
axial
durch
die
Kräfte
der
vorgespannten
Blattfedern
112
belastet.
The
axial
slide
bearing
114
is
stressed
by
forces
of
the
pre-stressed
flat
springs
112
.
EuroPat v2
Es
ist
also
ein
axial
abstützendes
Axialgleitlager
realisiert.
An
axially
supporting
axial
friction
bearing
is
thus
implemented.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Weise
erfolgt
die
axiale
Abstützung
jedoch
durch
separate
Axialgleitlager.
However,
it
is
preferable
that
the
axial
support
is
effected
by
separate
axial
sliding
bearings.
EuroPat v2
Diese
Überlegungen
sind
auf
die
Axialgleitlager
aller
Ausführungsformen
anwendbar.
These
ideas
can
be
applied
to
the
axial
slide
bearings
of
all
of
the
embodiment
forms.
EuroPat v2
Es
können
daher
im
Axialgleitlager
24
weder
Verkantungen
noch
einseitige
Abnutzungserscheinungen
auftreten.
Therefore,
neither
tilting
nor
uneven
wear
can
occur
in
the
axial
slide
bearing
24
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Axialgleitlager
als
hydrodynamisches
Gleitlager
ausgebildet.
Preferably,
the
axial
sliding
bearing
is
configured
as
a
hydrodynamic
sliding
bearing.
EuroPat v2
Das
Axialgleitlager
40
wird
nachfolgend
in
Bezug
auf
Figur
3
genauer
erläutert.
The
axial
sliding
bearing
40
will
be
explained
more
precisely
hereinafter
with
reference
to
FIG.
3
.
EuroPat v2
Das
in
Figur
3
dargestellte
Axialgleitlager
40
ist
ein
normales
Gleitlager.
The
axial
sliding
bearing
40
represented
in
FIG.
3
is
a
normal
sliding
bearing.
EuroPat v2
Es
kann
aber
auch
ein
Axialgleitlager
vorgesehen
werden.
An
axial
journal
bearing
may
also
be
provided,
however.
EuroPat v2
Hydrodynamische
und
fettgeschmierte
Radialgleitlager
und
hydrodynamische
Axialgleitlager
können
berechnet
werden.
Hydro-dynamic
and
grease-lubricated
radial
journal
bearings
and
hydrodynamic
axial
journal
bearings
can
be
calculated.
ParaCrawl v7.1
Die
Axiallasten
werden
dann
über
ein
Axialgleitlager
und
die
Radiallasten
über
das
Radialgleitlager
abgetragen.
The
axial
loads
are
then
carried
by
an
axial
plain
bearing,
and
the
radial
loads
by
the
radial
plain
bearing.
EuroPat v2
Die
Spülflüssigkeit
fließt
dann
durch
das
Axialgleitlager
und
weiter
durch
das
distale
Radiallager
hindurch.
The
purge
fluid
then
flows
through
the
axial
sliding
bearing
and
further
through
the
distal
radial
bearing.
EuroPat v2
Das
zweite
Axialgleitlager
20
kann
ebenfalls
durch
eine
Scheibe
oder
durch
zwei
Scheiben
ausgebildet
werden.
The
second
axial
sliding
bearing
20
can
also
be
formed
by
a
disc
or
two
discs.
EuroPat v2
Zur
axialen
Lagerung
der
Radwelle
wird
im
Standard
ein
separates
Axialgleitlager
mit
schweren
axialen
Anlaufbunden
eingesetzt.
A
separate
axial
slide
bearing
with
heavy
axial
stop
collars
is
used
as
the
axial
bearing
of
the
wheel
shaft
in
the
standard
version.
ParaCrawl v7.1
Zur
Lagerung
der
sehr
schnell
rotierenden
Hohlwelle
2
einschliesslich
sämtlicher
rotierender
Teile
3,
4,
5
sind
zwei
gasdynamische
Radialgleitlager
10,
11
und
zwei
gasdynamische
-Axialgleitlager
19,
23
und
20,
24
vorgesehen.
Two
gas-dynamic
radial
plain
bearings
10,
11
and
two
gas-dynamic
axial
plain
bearings
19
and
20
are
provided
for
mounting
the
hollow
shaft
2
including
all
the
rotating
parts
3,
4,
5
which
rotate
at
high
speed.
EuroPat v2
Axialgleitlager
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
umfangsseitigen
Oberflächen
(36)
der
Radialbunde
(11-13)
der
Lagerbuchsen
(2-4)
in
Richtung
auf
ihre
Distanzstutzen
(8-10)
mindestens
zum
Teil
konisch
abfallend
ausgebildet
sind.
The
thrust
bearing
according
to
claim
1,
wherein
the
radial
flanges
of
the
bearing
bushings
have
circumferential
surfaces,
the
circumferential
surfaces
being
at
least
partially
conically
inclined
in
direction
toward
the
spacer
sleeves
of
the
bearing
bushings.
EuroPat v2
Von
daher
gesehen
bietet
es
sich
also
an,
in
der
axialen
Belastungsrichtung
der
Axialgleitlager
mehrere
Druckflächenpaare
im
Abstand
hintereinander
anzuordnen.
It
is
apparent
from
the
above
that
another
solution
is
to
arrange
several
pairs
of
pressure
surfaces
spaced
apart
one
behind
the
other
in
the
direction
of
axial
load
application
of
the
thrust
bearings.
EuroPat v2
Außerdem
bleiben
die
Mitnehmerscheiben
9
und
das
Zentralrad
6
relativ
zueinander
drehbar,
wozu
die
letzterem
zugewandten
zur
Drehachse
senkrechten
Planflächen
der
Mitnehmerscheiben
9
als
Axialgleitlager
11
für
das
Zentralrad
6
ausgebildet
sind.
In
addition,
the
driving
disks
9
and
the
central
wheel
6
remain
rotatable
with
respect
to
one
another,
for
the
purpose
of
which
the
surfaces
of
the
driving
disks
9
facing
the
latter
are
preferably
constructed
as
slide
bearings
11.
EuroPat v2
Bei
gemeinsamer
Betrachtung
der
Figuren
1
und
2
ist
erkennbar,
daß
das
dargestellte
hydrostatische
Axialgleitlager
1
so
ausgebildet
ist,
daß
in
jedem
Lastzustand
alle
Dichtspalte
37-39
zwischen
den
Lagerbuchsen
2-4
und
den
Stützbuchsen
5-7
den
gleichen
Öldurchfluß
aufweisen.
It
is
apparent
from
considering
FIGS.
1
and
2
together
that
the
illustrated
hydrostatic
thrust
bearing
1
is
constructed
such
that
the
same
oil
passage
takes
place
at
any
load
condition
in
all
sealing
gaps
37,
38,
39
between
the
bearing
bushings
2,
3,
4
and
the
support
bushings
5,
6,
7.
EuroPat v2
Zur
Lagerung
der
sehr
schnell
rotierenden
Hohlwelle
2
einschliesslich
sämtlicher
rotierender
Teile
3,
4,
5
sind
zwei
gasdynamische
Radialgleitlager
10,
11
und
mindestens
ein
gasdynamisches
Axialgleitlager
19,
23
bzw.
20,
24
vorgesehen.
Two
gas-dynamic
radial
plain
bearings
10,
11
and
at
least
one
gas-dynamic
axial
plain
bearing
19
having
a
pocket
23
or
axial
plain
bearing
20
having
a
pocket
24
respectively
are
provided
for
mounting
the
hollow
shaft
2
rotating
at
a
very
high
speed,
including
all
the
rotating
parts
3,
4,
5.
EuroPat v2