Translation of "Außenkontur" in English

Vorzugsweise ist der Transportantriebsmotor in Abhängigkeit von der Außenkontur des Gegenstandes steuerbar.
Preferably the transport drive motor is controllable in dependence on the outer contour of the object.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann auch auf die kugelige Außenkontur des Schaltlagerkörpers verzichtet werden.
If necessary, the ball-shaped outer contour of the movable bearing can also be eliminated.
EuroPat v2

Dadurch wird gleichzeitig eine Kalibrierung der Außenkontur, d.h. des Rahmens, erzeugt.
Thus a gauging of the external contour, i.e., of the frame, is simultaneously produced.
EuroPat v2

Die Innenkontur des Lagerteils 9 ist der Außenkontur des Lagerteils 8 angepaßt.
The inner contour of the bearing portion 9 matches the outer contour of the bearing portion 8.
EuroPat v2

Diese Bauteile 8 haben im Ausführungsbeispiel eine quadratische Außenkontur.
In the embodiment, those components 8 have a square outer contour.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Außenkontur der Bauteile kreisrund oder quadratisch sein.
For example, the outer contour of the components may be circular or square.
EuroPat v2

Der mittlere Hohlraumbereich 14 ist also an die Außenkontur der Verbrennungskammer 18 angepaßt.
The central cavity region 14 is therefore adapted to the outer contours of the combustion chamber 18.
EuroPat v2

Das Abschluß-Teil weist zweckmäßigerweise eine abgerundete Außenkontur auf.
The closing-off part expediently has a rounded outer contour.
EuroPat v2

Beide Abdeckleisten 59 erhalten damit eine trapezförmige Außenkontur.
Both cover strips 59 thereby attain a trapezium-shaped exterior contour.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann anstelle der Außenkontur 38 auch eine Innenkontur vorgesehen sein.
Obviously, an inner contour may be provided instead of an outer contour 38.
EuroPat v2

Die Abdeckleiste 59a hat im wesentlichen rechteckförmige Außenkontur.
The cover strip 59a essentially has rectangular external contours.
EuroPat v2

Diese Flansche erstrecken sich hierbei im Wesentlichen parallel zur Außenkontur der Fahrzeugtür.
These flanges extend principally parallel to the outer contours of the vehicle door.
EuroPat v2

Die Begrenzungsflächen können die Außenkontur der Auffangfläche ganz oder teilweise außen umgeben.
The boundary surfaces can completely or partially surround the outside contour of the catching surface.
EuroPat v2

Die Buchse 27 ist selbstverständlich der Außenkontur der ver­wendeten Mutter angepaßt.
The bush 27 is obviously adapted to the outer contour of the nut used.
EuroPat v2

Die Außenkontur der Befestigungsscheibe 6 ist im wesentlichen rechtechförmig.
The outer dimensions of the fastening disks 6 are essentially rectangular.
EuroPat v2

Der Kanal wird von an seiner Außenkontur angreifenden Befestigungselementen gehalten.
The channel is held by fastening elements acting at its outer contour.
EuroPat v2

Die Metallhülse 6 weist eine gegenkonische Außenkontur auf.
The metal shell 6 has a counterconical external shape.
EuroPat v2

Somit wird die fertige Außenkontur durch Einspannen des Geschoßkernes und eine Drehbearbeitung erzielt.
The finished outside contour is attained by clamping the core and by machining the same in a lathe.
EuroPat v2

Folglich wird die Außenkontur der Walze in diesem Bereich abgeflacht.
Consequently, the outer contour of the roll is flattened in this area.
EuroPat v2

Die Außenkontur der eingekerbten Walze läßt sich beliebig wählen.
The outer contour of the notched roll can be selected as desired.
EuroPat v2

Zusätzlich wird durch eine besondere Außenkontur eine große Flexibilität des Befestigungsflansches erreicht.
In addition, by means of a special external contour, great flexibility of the fastening flange is achieved.
EuroPat v2

Entlang dieser Faltlinien kann somit die Urinaltüte gefaltet und deren Außenkontur verringert werden.
The urinal cone can thus be folded along these folding lines, and its outside contour can be reduced.
EuroPat v2

Die axiale Außenkontur des Verschleißrings ist teilkreisförmig.
The axial outer contour of the wearing ring is pitch circular.
EuroPat v2

Die Öffnung 70 ist an die Außenkontur des ersten Profilabschnittes 62 angepaßt.
Opening 70 is adapted to the outer contour of first profiled portion 62 .
EuroPat v2

Die Faserabbildung weist also endseitig eine trapezförmige Außenkontur auf.
The fiber image thus has a trapezoidal outer contour at the end face.
EuroPat v2

Die Außenkontur der Lagerkappe ist an die Gestalt der Ausnehmungen augepaßt.
The outer contour of the bearing cap is adapted to the shape of the recesses.
EuroPat v2

Die lichte Außenkontur der Querschnittsfläche der Tragkörper (14) ist ein Rechteck.
The clear outer contour of the cross-sectional area of the supporting bodies (14) is a rectangle.
EuroPat v2

Alternativ kann der Bund eine ovale Außenkontur aufweisen.
Alternatively, the flange may exhibit an oval outer contour.
EuroPat v2

Hierzu wird die Vorform 11 in ein Drückfutter mit entsprechender Außenkontur eingespannt.
For this purpose, the pre-form 11 is fixed in a spinning chuck with a corresponding outer contour.
EuroPat v2