Translation of "Außenkontur" in English
Vorzugsweise
ist
der
Transportantriebsmotor
in
Abhängigkeit
von
der
Außenkontur
des
Gegenstandes
steuerbar.
Preferably
the
transport
drive
motor
is
controllable
in
dependence
on
the
outer
contour
of
the
object.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
auch
auf
die
kugelige
Außenkontur
des
Schaltlagerkörpers
verzichtet
werden.
If
necessary,
the
ball-shaped
outer
contour
of
the
movable
bearing
can
also
be
eliminated.
EuroPat v2
Dadurch
wird
gleichzeitig
eine
Kalibrierung
der
Außenkontur,
d.h.
des
Rahmens,
erzeugt.
Thus
a
gauging
of
the
external
contour,
i.e.,
of
the
frame,
is
simultaneously
produced.
EuroPat v2
Die
Innenkontur
des
Lagerteils
9
ist
der
Außenkontur
des
Lagerteils
8
angepaßt.
The
inner
contour
of
the
bearing
portion
9
matches
the
outer
contour
of
the
bearing
portion
8.
EuroPat v2
Diese
Bauteile
8
haben
im
Ausführungsbeispiel
eine
quadratische
Außenkontur.
In
the
embodiment,
those
components
8
have
a
square
outer
contour.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Außenkontur
der
Bauteile
kreisrund
oder
quadratisch
sein.
For
example,
the
outer
contour
of
the
components
may
be
circular
or
square.
EuroPat v2
Der
mittlere
Hohlraumbereich
14
ist
also
an
die
Außenkontur
der
Verbrennungskammer
18
angepaßt.
The
central
cavity
region
14
is
therefore
adapted
to
the
outer
contours
of
the
combustion
chamber
18.
EuroPat v2
Das
Abschluß-Teil
weist
zweckmäßigerweise
eine
abgerundete
Außenkontur
auf.
The
closing-off
part
expediently
has
a
rounded
outer
contour.
EuroPat v2
Beide
Abdeckleisten
59
erhalten
damit
eine
trapezförmige
Außenkontur.
Both
cover
strips
59
thereby
attain
a
trapezium-shaped
exterior
contour.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
anstelle
der
Außenkontur
38
auch
eine
Innenkontur
vorgesehen
sein.
Obviously,
an
inner
contour
may
be
provided
instead
of
an
outer
contour
38.
EuroPat v2
Die
Abdeckleiste
59a
hat
im
wesentlichen
rechteckförmige
Außenkontur.
The
cover
strip
59a
essentially
has
rectangular
external
contours.
EuroPat v2
Diese
Flansche
erstrecken
sich
hierbei
im
Wesentlichen
parallel
zur
Außenkontur
der
Fahrzeugtür.
These
flanges
extend
principally
parallel
to
the
outer
contours
of
the
vehicle
door.
EuroPat v2
Die
Begrenzungsflächen
können
die
Außenkontur
der
Auffangfläche
ganz
oder
teilweise
außen
umgeben.
The
boundary
surfaces
can
completely
or
partially
surround
the
outside
contour
of
the
catching
surface.
EuroPat v2
Die
Buchse
27
ist
selbstverständlich
der
Außenkontur
der
verwendeten
Mutter
angepaßt.
The
bush
27
is
obviously
adapted
to
the
outer
contour
of
the
nut
used.
EuroPat v2
Die
Außenkontur
der
Befestigungsscheibe
6
ist
im
wesentlichen
rechtechförmig.
The
outer
dimensions
of
the
fastening
disks
6
are
essentially
rectangular.
EuroPat v2
Der
Kanal
wird
von
an
seiner
Außenkontur
angreifenden
Befestigungselementen
gehalten.
The
channel
is
held
by
fastening
elements
acting
at
its
outer
contour.
EuroPat v2
Die
Metallhülse
6
weist
eine
gegenkonische
Außenkontur
auf.
The
metal
shell
6
has
a
counterconical
external
shape.
EuroPat v2
Somit
wird
die
fertige
Außenkontur
durch
Einspannen
des
Geschoßkernes
und
eine
Drehbearbeitung
erzielt.
The
finished
outside
contour
is
attained
by
clamping
the
core
and
by
machining
the
same
in
a
lathe.
EuroPat v2
Folglich
wird
die
Außenkontur
der
Walze
in
diesem
Bereich
abgeflacht.
Consequently,
the
outer
contour
of
the
roll
is
flattened
in
this
area.
EuroPat v2
Die
Außenkontur
der
eingekerbten
Walze
läßt
sich
beliebig
wählen.
The
outer
contour
of
the
notched
roll
can
be
selected
as
desired.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
durch
eine
besondere
Außenkontur
eine
große
Flexibilität
des
Befestigungsflansches
erreicht.
In
addition,
by
means
of
a
special
external
contour,
great
flexibility
of
the
fastening
flange
is
achieved.
EuroPat v2
Entlang
dieser
Faltlinien
kann
somit
die
Urinaltüte
gefaltet
und
deren
Außenkontur
verringert
werden.
The
urinal
cone
can
thus
be
folded
along
these
folding
lines,
and
its
outside
contour
can
be
reduced.
EuroPat v2
Die
axiale
Außenkontur
des
Verschleißrings
ist
teilkreisförmig.
The
axial
outer
contour
of
the
wearing
ring
is
pitch
circular.
EuroPat v2
Die
Öffnung
70
ist
an
die
Außenkontur
des
ersten
Profilabschnittes
62
angepaßt.
Opening
70
is
adapted
to
the
outer
contour
of
first
profiled
portion
62
.
EuroPat v2
Die
Faserabbildung
weist
also
endseitig
eine
trapezförmige
Außenkontur
auf.
The
fiber
image
thus
has
a
trapezoidal
outer
contour
at
the
end
face.
EuroPat v2
Die
Außenkontur
der
Lagerkappe
ist
an
die
Gestalt
der
Ausnehmungen
augepaßt.
The
outer
contour
of
the
bearing
cap
is
adapted
to
the
shape
of
the
recesses.
EuroPat v2
Die
lichte
Außenkontur
der
Querschnittsfläche
der
Tragkörper
(14)
ist
ein
Rechteck.
The
clear
outer
contour
of
the
cross-sectional
area
of
the
supporting
bodies
(14)
is
a
rectangle.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Bund
eine
ovale
Außenkontur
aufweisen.
Alternatively,
the
flange
may
exhibit
an
oval
outer
contour.
EuroPat v2
Hierzu
wird
die
Vorform
11
in
ein
Drückfutter
mit
entsprechender
Außenkontur
eingespannt.
For
this
purpose,
the
pre-form
11
is
fixed
in
a
spinning
chuck
with
a
corresponding
outer
contour.
EuroPat v2