Translation of "Autowrack" in English
Die
Jalbanis
glauben
nicht,
dass
das
Autowrack
ein
Unfall
war.
The
Jalbanis
don't
believe
that
the
car
wreck
was
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
zwei
Sorten
Kunstleder
im
Autowrack.
There
were
two
types
of
vinyl
in
the
burnt-out
remains
of
the
car.
OpenSubtitles v2018
Das
Kriminallabor
hat
die
Untersuchungen
am
Autowrack
abgeschlossen.
Crime
Lab
finished
processing
the
car
wreck.
OpenSubtitles v2018
Aber
dieser
Knöchel
wurde
in
einem
Autowrack
richtig
zerquetscht.
But
his
ankle
was
literally
crushed
in
an
auto
wreck.
OpenSubtitles v2018
Auf
meinem
Weg
nach
Downtown
habe
ich
heute
ein
Autowrack
gesehen.
On
my
way
downtown
today
I
saw
an
abandoned
car.
OpenSubtitles v2018
Erst
bin
ich
einem
Autowrack
und
dann
auf
einem
Piratenschiff
im
Dschungel?
One
minute
I'm
in
a
car
wreck,
the
next
I'm
in
a
pirate
ship
in
the
jungle?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mensch
verbrachte
9
Stunden
in
dem
Autowrack.
This
one
just
spent
9
hours
in
the
wreckage
of
her
car.
OpenSubtitles v2018
Vor
einem
alten
Lagerhaus
in
der
Hafen-City
Hamburgs
liegt
ein
Autowrack.
A
car
wreck
stands
outside
an
old
warehouse
in
Hamburgs
dockland
area.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Person
aus
dem
Autowrack
war
wahrscheinlich
nur
schockiert.
Another
person
from
the
wrecked
car
was
probably
just
shocked.
ParaCrawl v7.1
Fahrer
und
Beifahrer
waren
schrecklich
zwischen
Autowrack
und
einem
Baum
eingeklemmt.
Driver
and
front-seat
passenger
were
horribly
squeezed
between
the
car
and
a
tree.
ParaCrawl v7.1
Kristy
überschlägt
sich
mit
ihrem
Wagen,
klettert
benommen
aus
dem
Autowrack
und
wird
erschossen.
A
disoriented,
Kristy
climbs
out
of
the
wreckage
and
attempts
to
crawl
away,
but
is
shot
dead
by
Mick.
Wikipedia v1.0
Aber
in
einem
Schuppen
stand
ein
Autowrack
mit
verschlissener
Seide
und
Kristallvasen
innen,
wie...
There
was
ashed
with
an
old
car
wreck
with
worn
suede
and
a
crystal
vase
as
interior,
like...
OpenSubtitles v2018
Als
ich
dachte,
Sie
wären
es
in
diesem
Autowrack,
da
war
es
kaum
auszuhalten.
When
I
thought
it
was
you
in
that
wreckage...
..I
found
it
unbearable.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
der
Kerl,
den
wir
im
Autowrack
gefunden
haben.
I
think
it's
the
guy
we
found
at
the
car
wreck.
OpenSubtitles v2018
Einige
Stuntfahrer
sind
talentiert,
aber
andere
sind
nur
wirklich
toll
zu
überleben
den
massiven
Autowrack.
Some
stunt
drivers
are
talented,
but
others
are
just
really
great
at
surviving
the
massive
car
wreck.
ParaCrawl v7.1
Ein
völlig
von
Schüssen
durchlöchertes
Autowrack
mahnt
uns
an
die
Gefahren
des
Wilden
Westens.
A
car
wreck,
full
of
bullet
holes
like
a
sieve,
reminds
us
on
the
dangers
of
the
Wild
West.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
war
ein
Mann
in
einem
Autowrack,
50
Fuß
von
uns
weg.
For
example,
a
man
was
in
a
car
wreck
50ft
from
us.
ParaCrawl v7.1
Die
alarmierte
Feuerwehr
musste
einen
schwer
verletzten
23-Jährigen
aus
dem
Autowrack
befreien
und
in
ein
Krankenhaus
bringen.
The
fire
brigade
was
informed
and
had
to
free
a
seriously
injured
23-year-old
from
the
car
wreck
and
take
him
to
hospital.
WMT-News v2019
Seit
"Prinzessin
bumst
jede
Menge"...
in
diesem
Autowrack
drauf
gegangen
ist,
hörte
ich,
dass
sein
Herz
gebrochen
ist.
Ever
since
Princess
Bangs
A
Lot
died
in
that
car
wreck,
I
hear
he's
heartbroken.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
zu
spät
nach
Hause
kamen,
malte
ich
mir
immer
aus,
dass
sie
in
einem
Autowrack
gestorben
wären,
nur
weil
sie
15
Minuten
später
kamen.
If
they
were
late
coming
home,
I
used
to
imagine
that
they
died
in
a
car
wreck,
just
'cause
they
were
15
minutes
late.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Tyler
dann
alt
genug
war,
um
nach
ihr
zu
fragen,...
habe
ich
ihm
erzählt,
dass
sie
in
einem
Autowrack
gestorben
ist.
And
then
when
tyler
was
old
enough
To
start
asking
about
her,
I
told
him
that
she
died
in
a
car
wreck.
OpenSubtitles v2018
Ein
verheirateter
Mann
ist
in
einem
Autowrack,
in
der
Mittagspause
mit
einem
Stricher
auf
dem
anderen
Sitz.
A
married
man
gets
into
a
car
wreck
on
his
lunch
hour
With
some
hustler
in
the
other
seat.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
das
Kunst
sein
soll,
aber
für
mich
ist
es
einfach
nur
ein
Autowrack.
I
know
this
is
supposed
to
be
art
but
to
me
it
just
looks
like
a
big
car
wreck.
OpenSubtitles v2018