Translation of "Autonomierechte" in English
Allerdings
sollen
dabei
die
Autonomierechte
des
armenischen
Gebietes
stärker
beachtet
werden.
However,
the
Armenian
region
is
to
gain
more
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Die
Aland-Inseln
verfügen
hierbei
über
die
weitreichendsten
Autonomierechte.
The
Alands
Islands
detain
the
most
complete
and
far
reaching
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Nicht
die
Loslösung
vom
Deutschen
Reich
wurde
angestrebt,
sondern
die
Rückgewinnung
alter
Autonomierechte.
The
sought
a
recovery
of
old
rights
of
autonomy
and
not
a
disengagement
from
the
German
Reich.
ParaCrawl v7.1
Unseres
Erachtens
ist
es
notwendig,
die
Autonomierechte,
die
Rechte
auf
Verwirklichung
der
eigenen
Persönlichkeit
der
sehr
heterogenen
Gesamtheit
des
irakischen
Volkes
zu
achten
und
anzuerkennen,
was
im
übrigen
mit
dem
Interesse
an
der
Wahrung
der
Einheit
des
Irak
nicht
im
Widerspruch
stehen
muß.
The
right
to
autonomy,
the
right
of
all
the
variegated
peoples
of
Iraq
to
express
their
personalities,
must
be
accepted
and
recognized,
and
that
certainly
does
not
mean
weakness
or
going
against
the
interests
of
Iraqi
unity.
Europarl v8
Die
Rechte
der
albanischen
Minderheit
sind
zu
gewährleisten,
und
der
Kosovo
muß
weitgehende
Autonomierechte
innerhalb
der
Grenzen
der
Bundesrepublik
Jugoslawien
erhalten.
The
rights
of
the
Albanian
minority
must
be
guaranteed,
and
Kosovo
must
be
given
a
large
degree
of
autonomy
within
the
borders
of
the
Federal
Republic
of
Yugoslavia.
Europarl v8
Es
gibt
selbst
aus
neuerer
Zeit
Beispiele
dafür,
dass
sich
nationale
Minderheiten
auf
regionaler
Ebene
in
der
Mehrheit
befinden
und
trotzdem
keine
Autonomierechte
erhalten.
The
examples
are
too
fresh
of
situations
where
minorities
are
in
the
majority
at
regional
level,
yet
are
still
unable
to
exercise
their
autonomous
rights.
Europarl v8
Pskow
behielt
Autonomierechte,
die
den
unabhängigen
Ausbau
der
Städte
im
Pskower
Umland
beinhalteten
(darunter
Isborsk,
einer
der
ältesten
Städte).
It
kept
its
special
autonomous
rights,
including
the
right
for
independent
construction
of
suburbs
(Izborsk
is
the
most
ancient
among
them).
Wikipedia v1.0
Die
in
den
Erklärungen
verbrieften
weitgehenden
Autonomierechte
der
zwei
besonderen
Verwaltungseinheiten
sind
für
die
positive
zukünftige
Entwicklung
von
großer
Bedeutung.
The
high
degree
of
autonomy
guaranteed
to
the
two
Special
Administrative
Regions
under
the
Declarations
is
of
great
importance
for
future
developments.
TildeMODEL v2018
Seit
1979
ist
die
Eusko
Alderdi
Jeltzalea-Partido
Nacionalista
Vasco
("Baskische
Nationalistische
Partei")
die
stärkste
Partei,
die
eine
Erweiterung
der
Autonomierechte
anstrebt.
The
autonomous
community
is
based
on
the
Statute
of
Autonomy
of
the
Basque
Country,
a
foundational
legal
document
providing
the
framework
for
the
development
of
the
Basque
people
on
Spanish
soil.
Wikipedia v1.0
Die
in
dieser
Form
festgelegten
Autonomierechte
dienten
der
deutschen
Oberschicht
auch
bei
späteren
Herrschaftswechseln
als
Verhandlungsgrundlage
und
behielten
im
Wesentlichen
bis
ins
Jahr
1919
(Kaiserlich
russisches
Ostsee-Gouvernement
Livland)
ihre
Geltung.
The
autonomy
rights
set
in
this
form
served
the
German
upper
class
also
with
later
changes
of
rule
as
basis
for
negotiations
and
retained
essentially
up
to
the
year
1919
(Imperial
Russian
Baltic
governorate
Livland)
their
validity.
WikiMatrix v1
Eine
Unterstützung
Spartas
dagegen
hätte
die
eigenen
Bündner
verschreckt,
die
in
ihm
eine
Bedrohung
ihrer
Autonomierechte
sahen.
Support
of
Sparta,
on
the
other
hand,
would
have
alarmed
their
allies,
who
say
them
as
a
threat
to
their
right
to
autonomy.
WikiMatrix v1
Auch
im
Zuge
des
Kroatischen
Frühlings
wurde
im
Jahr
1974
eine
neue
Verfassung
verabschiedet,
die
den
einzelnen
Republiken
weitere
Autonomierechte
zugestand
und
somit
einige
wesentliche
Forderungen
der
Demonstrationen
von
1971
erfüllte.
In
1974,
a
new
federal
constitution
was
ratified
that
gave
more
autonomy
to
the
individual
republics,
thereby
basically
fulfilling
some
of
the
goals
of
the
Croatian
Spring
1971
movement.
WikiMatrix v1
Für
Republiken
wie
die
baltischen
Staaten
würde
ihr
Streben
nach
Unabhängigkeit
paradoxerweise
dazu
führen,
daß
ihnen
die
im
Entwurf
enthaltenen
Autonomierechte
vorenthalten
bleiben.
For
republics
such
as
the
Baltic
states,
their
drive
towards
independence
would
paradoxically
result
in
their
being
denied
the
autonomy
rights
embodied
in
the
draft.
EUbookshop v2
Sie
unterbreiteten
dem
Fürstabt
1707
einen
Vermittlungsvorschlag,
der
dem
Toggenburg
weitreichende
Autonomierechte
verliehen
hätte,
worauf
der
Abt
jedoch
nicht
einging.
In
1707,
they
presented
the
prince-abbot
with
a
mediation
proposal,
in
which
Toggenburg
would
be
granted
far-reaching
autonomy,
to
which
however
the
abbot
did
not
respond.
WikiMatrix v1
Sie
ist
auf
die
rechtsständische
alemannische
Gliederung
in
Freie
und
Unfreie
und
die
im
Frühmittelalter
verbrieften
Autonomierechte
zurückzuführen.
The
term
comes
from
the
Alemannic
legal
breakdown
between
free
and
unfree,
which
in
the
Early
Middle
Ages
included
the
rights
of
autonomy.
WikiMatrix v1
Folg
lich
kam
die
Region
auch
nicht
in
den
Genuß
privilegierter
Autonomierechte,
wie
sie
die
spani
sche
Verfassung
anderen
Gebietskörperschaften
gewährt.
As
a
consequence,
the
region
was
not
granted
privifeged
rights
of
autonomy
under
the
Spanish
constitution,
as
was
the
case
with
other
territorial
authorities.
EUbookshop v2
Nach
einem
zwei
Jahrzehnte
andauernden
Dezentralisierungsprozess
der
Legislativ-
und
Exekutivkräfte,
hat
sich
das
Königreich
nun
zu
einer
Union
entwickelt,
in
der
beträchtliche
Autonomierechte
auf
die
Regionen
Schottland
und
Wales
ausgeweitet
wurden.
After
a
two
decades
long
process
of
devolution
of
legislative
and
executive
powers
the
UK
today
is
a
Union
which
extends
considerable
regional
functional
autonomy
to
two
of
its
constituent
countries,
Scotland
and
Wales.
ParaCrawl v7.1
Der
rechtliche
Status
einer
jüdischen
Gemeinde
gründete
sich
in
der
Zeit
des
klassischen
Judaismus
normalerweise
auf
einem
"Privilegium"
von
Freiheiten
und
Rechten,
das
ein
König
oder
Fürst
(oder
ein
mächtiger
Adliger
in
Polen
nach
dem
16.
Jahrhundert)
der
jüdischen
Gemeinde
gewährte
und
ihr
damit
Autonomierechte
übertrug,
d.h.
den
Rabbinern
die
Macht
gab,
über
andere
Juden
diktatorisch
zu
bestimmen.
The
legal
status
of
a
Jewish
community
in
the
period
of
classical
Judaism
was
normally
based
on
a
'privilege'
-
a
charter
granted
by
a
king
or
prince
(or,
in
Poland
after
the
16th
century,
by
a
powerful
nobleman)
to
the
Jewish
community
and
conferring
on
it
the
rights
of
autonomy
-
that
is,
investing
the
rabbis
with
the
power
to
dictate
to
the
other
Jews.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Thema
Autonomierechte
in
Italien
nun
auf
die
Tagesordnung
gehievt
wurde,
sollte
man
dort
bedenken,
dass
mehr
Föderalismus
nicht
automatisch
zu
einer
besseren
Verwaltung
führt,
bemerkt
die
Neue
Zürcher
Zeitung:
If
the
topic
of
autonomy
rights
rises
to
the
top
of
the
agenda
in
Italy
the
Italians
would
do
well
to
bear
in
mind
that
more
federalism
doesn't
automatically
lead
to
better
administration,
writes
the
Neue
Zürcher
Zeitung:
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutete
auch
für
die
litauischen
Juden
den
Verlust
ihres
geistigen
Zentrums,
und
der
jüdische
Bevölkerungsanteil
schrumpfte
auf
7,3
Prozent.50
Andererseits
setzen
die
Juden
große
Hoffnungen
in
diesen
Staat,
der
zu
Beginn
große
Kooperationsbereitschaft
zeigte
und
ihnen
weitgehende
Autonomierechte
gewährte.
For
Lithuanian
Jews,
this
also
meant
the
loss
of
their
spiritual
centre,
and
the
proportion
of
the
Jewish
population
fell
to
7.3
percent.50
On
the
other
hand,
the
Jews
placed
great
hopes
in
the
new
state,
which
initially
was
very
willing
to
cooperate
and
granted
them
wide-ranging
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Die
Forderung
nach
Reformen
inkludiert
die
entscheidende
Frage
einiger
elementarer
Autonomierechte
für
die
Kurden,
das
Ende
der
unilateralen
Besatzung
Nordzyperns
und
den
Abzug
der
Armee
von
der
politischen
Bühne.
The
requested
reforms
include
the
crucial
questions
of
some
elementary
autonomy
rights
to
the
Kurdish
people,
the
end
to
the
unilateral
occupation
of
North
Cyprus
and
the
withdrawal
of
the
army
from
the
political
front
line.
ParaCrawl v7.1