Translation of "Autonomiegebiet" in English
Das
HCP
ist
eine
therapeutische
Schule
bei
Bethlehem
im
palästinensischen
Autonomiegebiet.
HCP
is
a
therapeutic
school
in
the
vicinity
of
Bethlehem
within
the
autonomous
palestinian
territory.
ParaCrawl v7.1
Steinmeier
besuchte
im
kurdischen
Autonomiegebiet
im
Nordirak
ein
Flüchtlingslager
in
Erbil.
Steinmeier
visited
a
refugee
camp
in
Erbil,
the
Kurdisch
autonomous
area
of
Northern
Irak.
ParaCrawl v7.1
Ausgenommen
war
das
kurdische
Autonomiegebiet
und
die
Provinz
Tamin
mit
der
Hauptstadt
Kirkuk.
No
elections
took
place
in
the
Kurdish
Autonomous
Region
and
Tamin
Province
with
its
capital
Kirkuk.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
vergangenen
Jahres
forderte
der
Europäische
Rat
die
Palästinensische
Autonomiebehörde
auf,
die
terroristischen
Netzwerke
der
Hamas
und
des
islamischen
Dschihad
zu
zerschlagen,
alle
terroristischer
Akte
verdächtigen
Personen
in
ihrem
Autonomiegebiet
zu
verhaften
und
strafrechtlich
zu
verfolgen
sowie
das
Ende
der
Intifada
in
arabischer
Sprache
öffentlich
zu
verkünden.
In
December
last
year,
the
European
Council
demanded
that
the
Palestinian
Authority
dismantle
the
Hamas
and
Islamic
Jihad
terrorist
networks,
arrest
and
prosecute
everyone
suspected
of
being
involved
in
terrorist
activities
within
its
area
of
authority
and
publicly
announce,
in
Arabic,
the
end
of
the
intifada.
Europarl v8
Ich
hoffe,
von
dieser
Abstimmung
geht
das
Signal
aus,
dass
wir
im
Europäischen
Parlament
grundlegende
europäische
Werte
achten
und
dass
wir
eine
Zusammenarbeit
oder
Verhandlungen
mit
der
Terrororganisation
Hamas,
die
im
palästinensischen
Autonomiegebiet
an
die
Macht
gekommen
ist,
nicht
zulassen
können.
I
hope
that
this
vote
will
send
the
signal
that
we
in
the
European
Parliament
respect
basic
European
values,
and
that
we
cannot
permit
cooperation
or
negotiations
with
the
terrorist
organisation
Hamas,
which
has
come
to
power
in
the
Palestinian
Autonomous
Area.
Europarl v8
Dies
muss
unser
Handeln
bestimmen,
wenn
wir
zum
Beispiel
Gelder
in
Drittländer
überweisen,
und
wir
sind
an
einer
Reihe
von
Projekten
beteiligt
wie
beispielsweise
dem
palästinensischen
Autonomiegebiet.
This
must
be
the
way
to
act,
for
example,
when
we
send
money
to
third
countries,
and
we
are
involved
in
various
projects
such
as
the
Palestinian
Autonomous
Area.
Europarl v8
Das
Friedensschiff
fuhr
am
8.
August
von
Alexandria,
Ägypten,
los
und
wollte
am
11.
August
in
Gaza,
ein
palästinensisches
Autonomiegebiet,
anlegen.
Leaving
the
Egyptian
port
of
Alexandria
on
8
August,
the
peace
ship
was
due
to
stop
at
Gaza,
in
Palestinian
territory,
on
?
August.
EUbookshop v2
Sein
Sohn,
der
im
jüdischen
Autonomiegebiet
Russlands
lebt,
beauftragte
uns,
nach
seinen
in
Österreich
lebenden
Verwandten
zu
suchen.
His
son,
who
lives
in
the
Jewish
autonomous
region
of
Russia,
asked
us
to
search
for
his
relatives
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
im
kanadischen
Autonomiegebiet
Nunavut
bereits
zu
Todesfällen
gekommen,
als
Inuit
beim
Jagen
und
Fischen
durch
zu
dünn
gewordenes
Eis
eingebrochen
sind.
In
the
Canadian
autonomous
region
of
Nunavut
deaths
have
already
occurred
when
Inuit
who
have
been
hunting
and
fishing
have
fallen
through
the
ice,
which
had
become
too
thin.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Autonomieformen
wurden,
zusätzlich
zu
Europas
ältestem
Autonomiegebiet
der
Aland
Inseln
in
Finnland,
in
Italien
und
Dänemark
errichtet.
Special
forms
of
autonomy
were
established
in
Italy
and
Denmark,
apart
from
Europe's
oldest
working
autonomy,
that
of
the
Aland
Islands
in
Finland.
ParaCrawl v7.1
Wie
wurde
der
innere
Konflikt
zwischen
den
verschiedenen,
im
selben
Autonomiegebiet
lebenden,
ethnischen
Gruppen
beigelegt?
How
has
the
internal
conflict
between
several
ethnic
groups
living
in
same
autonomous
territories
been
accommodated?
ParaCrawl v7.1
Seine
Hochzeit
eskaliert
zu
einem
bewaffneten
Gefecht
mit
einer
türkischen
Armeeeinheit,
und
so
flieht
der
türkische
Kurde
Azad
in
das
benachbarte
kurdische
Autonomiegebiet
im
Norden
des
Irak.
His
wedding
escalates
into
an
armed
skirmish
with
a
Turkish
military
unit,
so
Turkish
Kurd
Azad
flees
into
the
neighboring
Kurdish
autonomous
zone
in
northern
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Bald
darauf
zogen
wir
in
das
palästinensische
Autonomiegebiet
und
nach
Ost-Jerusalem,
wo
wir
fast
sechs
Jahre
lebten.
Soon
after
this
we
moved
to
the
Palestinian
Authority
and
East
Jerusalem
where
we
lived
for
almost
6
years.
ParaCrawl v7.1
Der
faschistische
türkische
Staat
mit
der
Erdogan-Regierung
an
der
Spitze
kündigte
am
12.
Dezember
eine
weitere
Militärinvasion
gegen
das
Autonomiegebiet
Nordsyrien
an.
On
12
December
the
fascist
Turkish
state
with
the
Erdogan
government
at
the
top
announced
a
further
military
invasion
of
the
autonomous
region
of
Northern
Syria.
ParaCrawl v7.1
Lebensraum
der
Natter
ist
das
Tabasará-Gebirge
in
der
Comarca
Ngöbe-Buglé,
einem
1997
ins
Leben
gerufenen
Autonomiegebiet
der
indigenen
Völker
Ngöbe
und
Buglé.
The
snake
inhabits
the
mountain
range
known
as
Serranía
de
Tabasará
in
the
Comarca
Ngöbe-Buglé,
an
autonomy
territory
established
in
1997
for
the
indigenous
peoples
Ngöbe
and
Buglé.
ParaCrawl v7.1
Die
israelische
Armee
ist
bereits
dabei,
sich
auf
dieses
Szenario
vorzubereiten:
Sie
hat
die
Feuerpause
dazu
genutzt,
mitten
im
palästinensischen
Autonomiegebiet
Basen
einzurichten.
The
army
is
already
preparing
for
this
option.
Midway
through
the
cease-fire,
it
has
begun
to
establish
bases
in
autonomous
Palestinian
territories.
ParaCrawl v7.1
Die
kurdische
Führung
ließ
–
gegen
den
Rat
ihrer
Unterstützer
–
im
September
2017
sowohl
im
Autonomiegebiet
als
auch
in
den
von
den
Peschmerga
kontrollierten
Teilen
ein
Referendum
durchführen:
Die
kurdische
Bevölkerungsmehrheit
sprach
sich
eindeutig
für
die
Unabhängigkeit
aus,
während
sich
die
Minderheiten
weitgehend
enthielten.
Against
the
advice
of
its
supporters,
the
Kurdish
leadership
held
a
referendum
in
September
2017
both
in
the
autonomous
region
and
in
the
Peshmerga-controlled
territories;
most
Kurds
voted
unambiguously
in
favour
of
independence,
while
minority
groups
mostly
abstained.
ParaCrawl v7.1