Translation of "Autonomiegebiet" in English

Das HCP ist eine therapeutische Schule bei Bethlehem im palästinensischen Autonomiegebiet.
HCP is a therapeutic school in the vicinity of Bethlehem within the autonomous palestinian territory.
ParaCrawl v7.1

Steinmeier besuchte im kurdischen Autonomiegebiet im Nordirak ein Flüchtlingslager in Erbil.
Steinmeier visited a refugee camp in Erbil, the Kurdisch autonomous area of Northern Irak.
ParaCrawl v7.1

Ausgenommen war das kurdische Autonomiegebiet und die Provinz Tamin mit der Hauptstadt Kirkuk.
No elections took place in the Kurdish Autonomous Region and Tamin Province with its capital Kirkuk.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember vergangenen Jahres forderte der Europäische Rat die Palästinensische Autonomiebehörde auf, die terroristischen Netzwerke der Hamas und des islamischen Dschihad zu zerschlagen, alle terroristischer Akte verdächtigen Personen in ihrem Autonomiegebiet zu verhaften und strafrechtlich zu verfolgen sowie das Ende der Intifada in arabischer Sprache öffentlich zu verkünden.
In December last year, the European Council demanded that the Palestinian Authority dismantle the Hamas and Islamic Jihad terrorist networks, arrest and prosecute everyone suspected of being involved in terrorist activities within its area of authority and publicly announce, in Arabic, the end of the intifada.
Europarl v8

Ich hoffe, von dieser Abstimmung geht das Signal aus, dass wir im Europäischen Parlament grundlegende europäische Werte achten und dass wir eine Zusammenarbeit oder Verhandlungen mit der Terrororganisation Hamas, die im palästinensischen Autonomiegebiet an die Macht gekommen ist, nicht zulassen können.
I hope that this vote will send the signal that we in the European Parliament respect basic European values, and that we cannot permit cooperation or negotiations with the terrorist organisation Hamas, which has come to power in the Palestinian Autonomous Area.
Europarl v8

Dies muss unser Handeln bestimmen, wenn wir zum Beispiel Gelder in Drittländer überweisen, und wir sind an einer Reihe von Projekten beteiligt wie beispielsweise dem palästinensischen Autonomiegebiet.
This must be the way to act, for example, when we send money to third countries, and we are involved in various projects such as the Palestinian Autonomous Area.
Europarl v8

Das Friedensschiff fuhr am 8. August von Alexandria, Ägypten, los und wollte am 11. August in Gaza, ein palästinensisches Autonomiegebiet, anlegen.
Leaving the Egyptian port of Alexandria on 8 August, the peace ship was due to stop at Gaza, in Palestinian territory, on ? August.
EUbookshop v2

Sein Sohn, der im jüdischen Autonomiegebiet Russlands lebt, beauftragte uns, nach seinen in Österreich lebenden Verwandten zu suchen.
His son, who lives in the Jewish autonomous region of Russia, asked us to search for his relatives in Austria.
ParaCrawl v7.1

So ist es im kanadischen Autonomiegebiet Nunavut bereits zu Todesfällen gekommen, als Inuit beim Jagen und Fischen durch zu dünn gewordenes Eis eingebrochen sind.
In the Canadian autonomous region of Nunavut deaths have already occurred when Inuit who have been hunting and fishing have fallen through the ice, which had become too thin.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Autonomieformen wurden, zusätzlich zu Europas ältestem Autonomiegebiet der Aland Inseln in Finnland, in Italien und Dänemark errichtet.
Special forms of autonomy were established in Italy and Denmark, apart from Europe's oldest working autonomy, that of the Aland Islands in Finland.
ParaCrawl v7.1

Wie wurde der innere Konflikt zwischen den verschiedenen, im selben Autonomiegebiet lebenden, ethnischen Gruppen beigelegt?
How has the internal conflict between several ethnic groups living in same autonomous territories been accommodated?
ParaCrawl v7.1

Seine Hochzeit eskaliert zu einem bewaffneten Gefecht mit einer türkischen Armeeeinheit, und so flieht der türkische Kurde Azad in das benachbarte kurdische Autonomiegebiet im Norden des Irak.
His wedding escalates into an armed skirmish with a Turkish military unit, so Turkish Kurd Azad flees into the neighboring Kurdish autonomous zone in northern Iraq.
ParaCrawl v7.1

Bald darauf zogen wir in das palästinensische Autonomiegebiet und nach Ost-Jerusalem, wo wir fast sechs Jahre lebten.
Soon after this we moved to the Palestinian Authority and East Jerusalem where we lived for almost 6 years.
ParaCrawl v7.1

Der faschistische türkische Staat mit der Erdogan-Regierung an der Spitze kündigte am 12. Dezember eine weitere Militärinvasion gegen das Autonomiegebiet Nordsyrien an.
On 12 December the fascist Turkish state with the Erdogan government at the top announced a further military invasion of the autonomous region of Northern Syria.
ParaCrawl v7.1

Lebensraum der Natter ist das Tabasará-Gebirge in der Comarca Ngöbe-Buglé, einem 1997 ins Leben gerufenen Autonomiegebiet der indigenen Völker Ngöbe und Buglé.
The snake inhabits the mountain range known as Serranía de Tabasará in the Comarca Ngöbe-Buglé, an autonomy territory established in 1997 for the indigenous peoples Ngöbe and Buglé.
ParaCrawl v7.1

Die israelische Armee ist bereits dabei, sich auf dieses Szenario vorzubereiten: Sie hat die Feuerpause dazu genutzt, mitten im palästinensischen Autonomiegebiet Basen einzurichten.
The army is already preparing for this option. Midway through the cease-fire, it has begun to establish bases in autonomous Palestinian territories.
ParaCrawl v7.1

Die kurdische Führung ließ – gegen den Rat ihrer Unterstützer – im September 2017 sowohl im Autonomiegebiet als auch in den von den Peschmerga kontrollierten Teilen ein Referendum durchführen: Die kurdische Bevölkerungsmehrheit sprach sich eindeutig für die Unabhängigkeit aus, während sich die Minderheiten weitgehend enthielten.
Against the advice of its supporters, the Kurdish leadership held a referendum in September 2017 both in the autonomous region and in the Peshmerga-controlled territories; most Kurds voted unambiguously in favour of independence, while minority groups mostly abstained.
ParaCrawl v7.1