Translation of "Autofriedhof" in English

In Tarrytown gibt es einen Autofriedhof mit einer Industrie-Autopresse.
There's a junkyard in Tarrytown with an industrial car compactor.
OpenSubtitles v2018

Vier Wagen auf dem Autofriedhof gehörten vermissten Frauen.
My office matched four cars in the wrecking yard to missing women.
OpenSubtitles v2018

Du wirst keine Werkstatt haben, sondern einen Autofriedhof!
It won't be a garage. It'll be a car cemetery!
OpenSubtitles v2018

Der bekannte Autofriedhof Båstnäs ist ca. 20 Minuten von uns entfernt.
The well-known car cemetary Båstnäs is only 20 minutes away.
CCAligned v1

Auf dem Autofriedhof herrscht Chaos...hilf ihn aufzuräumen!
The junkyard is a mess... help clean it up!
ParaCrawl v7.1

Asher sagte, sie haben eine Karte von Portillos... Autofriedhof in deinem Abfall gefunden.
Asher said they found a map of portillo's auto body in your garbage.
OpenSubtitles v2018

Ihre offizielle Aussage aus der Nacht, als Lemansky starb lautete, dass weder Sie, noch Vic oder Gardocki... jemals bei dem Portillo Autofriedhof gewesen sind.
Your official statement taken the night lemansky died says neither you,Vic, or gardocki had ever been to the portillo auto body.
OpenSubtitles v2018

Beschreibung:Auf diese bemerkenswerte Autofriedhof im Wald hat eine große Anzahl von Autowracks 'geworfen'.
Description:On this remarkable car graveyard in the forest has been a large number of car wrecks 'dumped'.
ParaCrawl v7.1

Einen Ausflug wert ist auf jeden Fall Schwedens Kult-Schrottplatz: der Autofriedhof Bästnas mit seinen PKWs und Bussen aus den 1940er bis 1960er Jahren.
Definitely worth a trip is Sweden’s most famous junkyard: the car cemetery Bästnas with cars and buses from the 1940’s to the 1960’s.
ParaCrawl v7.1

Für was sparst du momentan? Mein Freund und ich sparen für ein neues Auto, denn unser jetziges muss bald auf den Autofriedhof.
My boyfriend and I are saving up for a new car, because our current one already has one foot in the grave.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie durch eine Autofriedhof und nutzen Sie Ihre Kran von der Straße und Dumping sie abholen gebrochenen Autos.
Drive through a car graveyard and use your crane to pick up broken cars from the street and dumping them.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Aussehen eine Zeit lang fand ich an einem Autohändler / Autofriedhof in Rotterdam ein Orangen-1972-Käfer.
After looking for a while I found at a car dealer / scrap yard in Rotterdam an orange 1972 Beetle.
ParaCrawl v7.1

Seinen Zugang zur Ausstellung kann der Besucher wählen zwischen der Kunst im Zeichen des Warenfetischismus (Lack und Chrom, der Autokauf als Kauf von Fiktionen und Ersatzhandlung, Fliessband-Produktion und Akkumulation) mit Arbeiten von Ant Farm, Arman, Edward Burtynsky, Jan Dibbets, Hans Hansen, Peter Keetman, Len Lye, Hendrik Spohler, Peter Stämpfli und Patrick Weidmann, des religiösen Fetischismus (Autodafé, "Déesse", Nagelfetisch und Autofriedhof) mit Arbeiten von Kudjoe Affutu, Chris Burden, Jordi Colomer, Walker Evans, Jitish Kallat, Annika Larsson, Superflex und Dale Yudelman, oder des sexuellen Fetischismus (Phallische Körpererweiterung, Motorenpotenz, weibliche Rundungen, das Auto als Junggesellenmaschine) mit Arbeiten von Liz Cohen, Sylvie Fleury, Wenyu Ji, Allan Kaprow, Richard Prince, Pipilotti Rist, Bruno Rousseaud und Franck Scurti.
The visitor can choose to approach the exhibition by way of art that fell under the sway of commodity fetishism (lacquer and chrome, the car acquisition as purchase of fictions and redirection activity, assembly line production and accumulation) with works by Ant Farm, Arman, Edward Burtynsky, Jan Dibbets, Hans Hansen, Peter Keetman, Len Lye, Hendrik Spohler, Peter Stämpfli and Patrick Weidmann; or through the art of religious fetishism (auto da fé, "Déesse," nail fetish and car cemetery) with works by Kudjoe Affutu, Chris Burden, Jordi Colomer, Walker Evans, Jitish Kallat, Annika Larsson, Superflex and Dale Yudelman; or as sexual fetishism (phallic extension, motor potency, female curves, the car as bachelor machine) with works by Liz Cohen, Sylvie Fleury, Wenyu Ji, Allan Kaprow, Richard Prince, Pipilotti Rist, Bruno Rousseaud and Franck Scurti.
ParaCrawl v7.1

Mein Freund und ich sparen für ein neues Auto, denn unser jetziges muss bald auf den Autofriedhof.
My boyfriend and I are saving up for a new car, because our current one already has one foot in the grave.
ParaCrawl v7.1

Letzten Herbst fand im Vereinigten Königreich ein ungewöhnliches Motorsport-Event statt, das keiner so wirklich auf dem Radar hatte – was im wahrsten Sinne des Wortes auch an der 'schrottigen' Location gelegen haben könnte. Beim ersten Red Bull Breakers-Event drehten vielversprechende britische Motocross-Talente auf einer der merkwürdigsten Rennstrecke ihre Runden... auf einem englischen Schrottplatz oder Autofriedhof.
Last autumn an unusual motorsports event in the UK – one that glided under the radar – was 'scrapped'. Literally. The first Red Bull Breakers took prominent British Motocross talents and threw them around the strangest racetrack seen for some time … in the depths of an English scrapyard, or 'breakers yard'.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Autofriedhof in Kyrkömossa mit PKW,s aus den 40´iger bis 60´iger Jahren oder die Kirche in Älmeboda, Ölands Tierpark und Borgholm sind besonders zu empfehlen.Das Ferienhaus hat Küche, vier Schlafzimmer, Wohnzimmer mit Fernsehbereich und Holzkamin.
Also a car dump at Kyrkömossa with cars from the 1940s up to the 1960s or the church at Älmeboda, Ölands zoo and Borgholm can be really recommended.The holiday home has a kitchen, four bedrooms, two living rooms, one with wood-burning open fire.
ParaCrawl v7.1