Translation of "Autofirma" in English

Aber sie haben verstanden, dass sie keine Autofirma sind.
But they understood fundamentally that they are not a car company.
TED2020 v1

Soll das heißen, der Abteilungsleiter einer Autofirma nimmt Lemi K. auseinander?
You're telling me the manager of a car factory is picking off Lemi K's crew?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, wenn der Laster zur Autofirma gehörte und ich nicht bettelarm wäre.
Maybe I would, if that truck belonged to the auto company and I wasn't dirt poor.
OpenSubtitles v2018

Ich rede nicht von der Autofirma.
I'm not talking about the auto company. Come here.
OpenSubtitles v2018

Sie halfen beim Abladen für die Autofirma.
They helped orchestrate the dumping for the auto company.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir die Autofirma verklagen und gewinnen?
And if we sue the car company and we win, how long?
OpenSubtitles v2018

Der Motor muss in von einer zuständigen Autofirma gebaut werden.
The engine needs to be built in by an competent car company.
CCAligned v1

Magna Steyr sucht eine Autofirma, die den Mila möchte.
Magna Steyr searches a car group wanting to have the Mila.
ParaCrawl v7.1

Chrysler kaufte sogar eine chinesische Autofirma auf, Chery.
Even Chrysler bought up a Chinese auto company, Chery.
ParaCrawl v7.1

Mann schuld - Self-Guided Autofirma Google hat einen Unfall hatte?
Self-Guided car company Google has had an accident - man to blame?
CCAligned v1

Außerdem hat die Autofirma Nissan 2010 ihren Hauptsitz hierher verlegt.
In addition, the car company Nissan moved its headquarters there in 2010.
ParaCrawl v7.1

Das hatte als erste Autofirma wohl Mercedes in der S-Klasse eingeführt.
That was probably introduced by Mercedes in the S-Class as the first car company.
ParaCrawl v7.1

Sofort gründet er eine neue Autofirma in Zwickau.
Horch founded a new automobile company in Zwickau right away.
ParaCrawl v7.1

Fast jede Autofirma hat solche Modelle im Programm.
Almost every car company had such models in the program.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel ist ein bekannter Symbol Autofirma Mitsubishi nichts wie Origami.
For example, a well-known icon car company Mitsubishi is nothing like origami.
ParaCrawl v7.1

Cai Zidong arbeitete in der Designabteilung der Autofirma Dongfeng in der Stadt Shiyan.
Cai Zidong worked in the Design Department of the Dongfeng Automobile Company in Shiyan City.
ParaCrawl v7.1

So ist der Gedanke an eine gemeinsame Autofirma nicht weit.
So the idea was not far to a common car company.
ParaCrawl v7.1

Für welche Autofirma arbeiten Sie?
Which car company do you work for?
OpenSubtitles v2018

Heute arbeitet sie in Deutschland als technische Projektleiterin fÃ1?4r eine Autofirma und singt in einer Musicalgruppe.
Today she works in Germany as a technical project manager for an automotive company and sings in a musical group.
ParaCrawl v7.1

Welcher neue Werbespot der Autofirma handelt von Jungs im Auto und Babymusik spielt auf der Stereoanlage?
What car company's new commercial is of guys in the car and baby music plays on the stereo?
CCAligned v1

H. Fischer kehrte verwundet nach Braunschweig zurück und arbeitete dann bei der Autofirma Büssing.
H. Fischer returned wounded to Braunschweig and started working for the car company BÃ1?4ssing.
ParaCrawl v7.1

Er gründete eine weitere Autofirma und machte sich einen Namen als bekannter Wall Street-Investor.
He established another car company and became a prominent Wall Street investor.
ParaCrawl v7.1

Die Autofirma hat ja ein hohes Interesse daran, dass ihre Autos gekauft werden.
The car company is very interested in the fact that their cars are bought.
ParaCrawl v7.1

Ein deutscher Kommissar, eine deutsche Autofirma, ein Briefverkehr zwischen beiden, alle anderen Briefverkehre mit italienischen, spanischen und anderen Autoherstellern werden veröffentlicht, dieser Briefwechsel nicht.
Here we have a German Commissioner and a German car company and correspondence between them. All correspondence between the Commission and other car manufacturers in Italy, Spain and other countries is published, but not the German correspondence.
Europarl v8