Translation of "Autobahntrasse" in English

Verkehrsabgase von der quer über die Brücke hinweg verlaufenden Autobahntrasse taten ihr Übriges.
Traffic emissions from the motorway running at right angles across the bridge also contributed to the dirt.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist ein wichtiger Abschnitt der neuen Autobahntrasse zur Umfahrung der Großstadt Montreal.
The project represents an important section of the new motorway around the City of Montreal.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge des Neubaus der Lahntalbrücke Limburg wurde die Autobahntrasse zwischen Kilometer 107 und 110 leicht nach Osten verlegt und von sechs (ohne Seitenstreifen) auf acht Streifen (plus Seitenstreifen) mit zusätzlichen Lärmschutzwänden ausgebaut.
In the course of the new construction of the Lahntalbrücke Limburg, the highway route between km 107 and 110 was moved slightly to the east and expanded from six (without side stripes) to eight (plus side stripes) strips with additional noise barriers.
WikiMatrix v1

Zwei solcher Ausnahmefälle waren der Bau der Konrad-Adenauer-Straße von der Autobahntrasse bis zur Rheinstraße und der Kindertagesstätte an der Sporkenheimer Straße.
Two such exceptions were the building of Konrad-Adenauer-Straße (from the Autobahn bridge to Rheinstraße) and the building of the daycare centre on Sporkenheimer Straße.
WikiMatrix v1

Der dritte Protagonist ist der Tatekawa selbst, ein von einer erhöhten Autobahntrasse überspannter Kanal, der an der Wohnung der Übersetzerin vorbeifließt und der dem Viertel seinen Namen gibt.
The third protagonist is the Tatekawa itself, the canal covered by an elevated highway that runs past the translator's apartment, which gives the neighborhood its name.
ParaCrawl v7.1

Aber während Lukaschenka es vorzieht, die Schauplätze des sowjetischen Mordens in seinem Land nicht zur Kenntnis zu nehmen und eine Autobahntrasse über die Todesgruben bei Kuropaty bauen lassen will, erinnert er sich in anderer Hinsicht besser an die europäische Geschichte als seine Kritiker.
Yet while Lukashenko prefers to ignore the Soviet killing fields in his country, wishing to build a highway over the death pits at Kuropaty, in some respects Lukashenko remembers European history better than his critics.
ParaCrawl v7.1

Die vorgestern auf der Autobahntrasse zwischen Hergershof und Hohenberg von einer planierraupe unter abenteuerlichen Umständen zutage geförderte 36 Zentner schwere britische Minenbombe ist möglicherweise von einer viermotorigen,,Lancaster” mitgeführt worden, die oberhalb von Geislinger abgestürzt ist.
The 36 cwt British bomb, uncovered in adventurous circumstances on the autobahn bed between Hergershof and Hohenberg is very likely to have come from a four engined Lancaster which crashed above Geislinger.
ParaCrawl v7.1

Das Quartier ist durch einen Mix an Bürogebäuden, Gewerbe- und Wohnblöcken charakterisiert, eine Autobahntrasse grenzt direkt an das Baugrundstück an.
The district is characterised by a mixture of office buildings, commercial premises and residential blocks, with a highway directly adjacent to the plot of land.
ParaCrawl v7.1

Für die Anzeige der Webcams der einzelnen Ortschaften, verschieben Sie die Maus entlang der Autobahntrasse und klicken Sie auf das Bildschirmsymbol der Webcam Brenner.
To visualize the webcam of the single places, move the mouse on the motorway section and click on the webcam's icons  CALCULATE TOLL
ParaCrawl v7.1