Translation of "Autobahntrasse" in English
Verkehrsabgase
von
der
quer
über
die
Brücke
hinweg
verlaufenden
Autobahntrasse
taten
ihr
Übriges.
Traffic
emissions
from
the
motorway
running
at
right
angles
across
the
bridge
also
contributed
to
the
dirt.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ist
ein
wichtiger
Abschnitt
der
neuen
Autobahntrasse
zur
Umfahrung
der
Großstadt
Montreal.
The
project
represents
an
important
section
of
the
new
motorway
around
the
City
of
Montreal.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
des
Neubaus
der
Lahntalbrücke
Limburg
wurde
die
Autobahntrasse
zwischen
Kilometer
107
und
110
leicht
nach
Osten
verlegt
und
von
sechs
(ohne
Seitenstreifen)
auf
acht
Streifen
(plus
Seitenstreifen)
mit
zusätzlichen
Lärmschutzwänden
ausgebaut.
In
the
course
of
the
new
construction
of
the
Lahntalbrücke
Limburg,
the
highway
route
between
km
107
and
110
was
moved
slightly
to
the
east
and
expanded
from
six
(without
side
stripes)
to
eight
(plus
side
stripes)
strips
with
additional
noise
barriers.
WikiMatrix v1
Zwei
solcher
Ausnahmefälle
waren
der
Bau
der
Konrad-Adenauer-Straße
von
der
Autobahntrasse
bis
zur
Rheinstraße
und
der
Kindertagesstätte
an
der
Sporkenheimer
Straße.
Two
such
exceptions
were
the
building
of
Konrad-Adenauer-Straße
(from
the
Autobahn
bridge
to
Rheinstraße)
and
the
building
of
the
daycare
centre
on
Sporkenheimer
Straße.
WikiMatrix v1
Der
dritte
Protagonist
ist
der
Tatekawa
selbst,
ein
von
einer
erhöhten
Autobahntrasse
überspannter
Kanal,
der
an
der
Wohnung
der
Übersetzerin
vorbeifließt
und
der
dem
Viertel
seinen
Namen
gibt.
The
third
protagonist
is
the
Tatekawa
itself,
the
canal
covered
by
an
elevated
highway
that
runs
past
the
translator's
apartment,
which
gives
the
neighborhood
its
name.
ParaCrawl v7.1
Aber
während
Lukaschenka
es
vorzieht,
die
Schauplätze
des
sowjetischen
Mordens
in
seinem
Land
nicht
zur
Kenntnis
zu
nehmen
und
eine
Autobahntrasse
über
die
Todesgruben
bei
Kuropaty
bauen
lassen
will,
erinnert
er
sich
in
anderer
Hinsicht
besser
an
die
europäische
Geschichte
als
seine
Kritiker.
Yet
while
Lukashenko
prefers
to
ignore
the
Soviet
killing
fields
in
his
country,
wishing
to
build
a
highway
over
the
death
pits
at
Kuropaty,
in
some
respects
Lukashenko
remembers
European
history
better
than
his
critics.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgestern
auf
der
Autobahntrasse
zwischen
Hergershof
und
Hohenberg
von
einer
planierraupe
unter
abenteuerlichen
Umständen
zutage
geförderte
36
Zentner
schwere
britische
Minenbombe
ist
möglicherweise
von
einer
viermotorigen,,Lancaster”
mitgeführt
worden,
die
oberhalb
von
Geislinger
abgestürzt
ist.
The
36
cwt
British
bomb,
uncovered
in
adventurous
circumstances
on
the
autobahn
bed
between
Hergershof
and
Hohenberg
is
very
likely
to
have
come
from
a
four
engined
Lancaster
which
crashed
above
Geislinger.
ParaCrawl v7.1
Das
Quartier
ist
durch
einen
Mix
an
Bürogebäuden,
Gewerbe-
und
Wohnblöcken
charakterisiert,
eine
Autobahntrasse
grenzt
direkt
an
das
Baugrundstück
an.
The
district
is
characterised
by
a
mixture
of
office
buildings,
commercial
premises
and
residential
blocks,
with
a
highway
directly
adjacent
to
the
plot
of
land.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anzeige
der
Webcams
der
einzelnen
Ortschaften,
verschieben
Sie
die
Maus
entlang
der
Autobahntrasse
und
klicken
Sie
auf
das
Bildschirmsymbol
der
Webcam
Brenner.
To
visualize
the
webcam
of
the
single
places,
move
the
mouse
on
the
motorway
section
and
click
on
the
webcam's
icons
Â
CALCULATE
TOLL
ParaCrawl v7.1