Translation of "Autobahntankstelle" in English

Dies ist entsprechend der Bereich der Autobahntankstelle selbst.
This corresponds to the region of the motorway services petrol station itself.
EuroPat v2

Ich stelle mir vor, dass Pendler in Frankreich auf dem Weg zur Arbeit ihr Elektroauto an einer Autobahntankstelle aufladen können, so wie sie heute ihr Auto betanken.
I have a vision of a French commuter being able to charge his electric car along the motorway in the same way we fill up on petrol today.
TildeMODEL v2018

Die hübsche Zehra und der gut aussehende Olgun verbringen die meiste Zeit ihres jungen Lebens damit, in der Cafeteria einer Autobahntankstelle zu arbeiten.
Pretty Zehra and handsome Olgun spend most of their young livesworking in a service station cafeteria near a lonely highway. Everythingseems transient about their surroundings.
ParaCrawl v7.1

Eine große Autobahntankstelle wird dann beim Schnellladesystem einen 5 MWh Bufferakku haben, so können Verbrauchsspitzen abgefedert werden, der Stromanschluß kann geringer dimensioniert werden.
A big highway recharge station will have a fast charging system with 5 MWh buffer battery, so peak demand can be distribute, the grid connection can be smaller.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann eine Grenzgeschwindigkeit von mehr als 60 km/h auf eine Autobahn hinweisen, so dass die Bereiche, in denen sich das wenigstens eine bewegliche Objekt mit einer für LKW typischen Geschwindigkeit von 80 km/h bewegt hat, von dem Geofence nicht umfasst werden, wenn der Geofence beispielsweise eine Autobahntankstelle betrifft.
By way of example, a limit speed of more than 60 km/h may indicate a motorway, and therefore the regions in which the at least one movable object has moved with a speed, typical for lorries, of 80 km/h are not comprised by the geofence when the geofence for example concerns a motorway services petrol station.
EuroPat v2

Weiterhin werden abhängig von dem hier ausgewählten Objekttyp "Autobahntankstelle" Bereiche, in denen sich die beweglichen Objekte mit mehr als einer Grenzgeschwindigkeit von 60 km/h bewegt haben, als nicht zu dem Geofence gehörend markiert.
Furthermore, depending on the object type “motorway services petrol station” selected here, regions in which the movable objects have moved at more than a limit speed of 60 km/h are marked as not belonging to the geofence.
EuroPat v2

Für den hier verwendeten Objekttyp "Autobahntankstelle" umfasst das Bewegungsprofil in diesem Ausführungsbeispiel das langsame Reduzieren der Geschwindigkeit bis auf Null, einen anschließenden Stillstand mit einer Dauer von einer bis fünf Minuten und ein abschließendes Beschleunigen.
For the object type “motorway services petrol station” used here, the movement profile in this exemplary embodiment includes the slow reduction of the speed to zero, a subsequent standstill with a duration from 1 to 5 minutes, and a subsequent acceleration.
EuroPat v2

Zum Vergleich: Ein konventionell angetriebenes Fahrzeug steht mindestens 50 Mal im Jahr an der Tanksäule und zehn Mal an einer Autobahntankstelle.
In comparison: A conventionally powered vehicle will make at least 50 stops a year at a fuel pump and ten times at a motorway filling station.
ParaCrawl v7.1

Innerlich ging es Roberto so schlecht, dass ihn der Tankwart an einer Autobahntankstelle sogar überreden wollte, nicht weiterzufahren.
Interiorly, he was doing so poorly that a gas station attendant tried to talk him out of continuing on driving.
ParaCrawl v7.1