Translation of "Autobahntankstelle" in English
Dies
ist
entsprechend
der
Bereich
der
Autobahntankstelle
selbst.
This
corresponds
to
the
region
of
the
motorway
services
petrol
station
itself.
EuroPat v2
Ich
stelle
mir
vor,
dass
Pendler
in
Frankreich
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
ihr
Elektroauto
an
einer
Autobahntankstelle
aufladen
können,
so
wie
sie
heute
ihr
Auto
betanken.
I
have
a
vision
of
a
French
commuter
being
able
to
charge
his
electric
car
along
the
motorway
in
the
same
way
we
fill
up
on
petrol
today.
TildeMODEL v2018
Die
hübsche
Zehra
und
der
gut
aussehende
Olgun
verbringen
die
meiste
Zeit
ihres
jungen
Lebens
damit,
in
der
Cafeteria
einer
Autobahntankstelle
zu
arbeiten.
Pretty
Zehra
and
handsome
Olgun
spend
most
of
their
young
livesworking
in
a
service
station
cafeteria
near
a
lonely
highway.
Everythingseems
transient
about
their
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Autobahntankstelle
wird
dann
beim
Schnellladesystem
einen
5
MWh
Bufferakku
haben,
so
können
Verbrauchsspitzen
abgefedert
werden,
der
Stromanschluß
kann
geringer
dimensioniert
werden.
A
big
highway
recharge
station
will
have
a
fast
charging
system
with
5
MWh
buffer
battery,
so
peak
demand
can
be
distribute,
the
grid
connection
can
be
smaller.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
eine
Grenzgeschwindigkeit
von
mehr
als
60
km/h
auf
eine
Autobahn
hinweisen,
so
dass
die
Bereiche,
in
denen
sich
das
wenigstens
eine
bewegliche
Objekt
mit
einer
für
LKW
typischen
Geschwindigkeit
von
80
km/h
bewegt
hat,
von
dem
Geofence
nicht
umfasst
werden,
wenn
der
Geofence
beispielsweise
eine
Autobahntankstelle
betrifft.
By
way
of
example,
a
limit
speed
of
more
than
60
km/h
may
indicate
a
motorway,
and
therefore
the
regions
in
which
the
at
least
one
movable
object
has
moved
with
a
speed,
typical
for
lorries,
of
80
km/h
are
not
comprised
by
the
geofence
when
the
geofence
for
example
concerns
a
motorway
services
petrol
station.
EuroPat v2
Weiterhin
werden
abhängig
von
dem
hier
ausgewählten
Objekttyp
"Autobahntankstelle"
Bereiche,
in
denen
sich
die
beweglichen
Objekte
mit
mehr
als
einer
Grenzgeschwindigkeit
von
60
km/h
bewegt
haben,
als
nicht
zu
dem
Geofence
gehörend
markiert.
Furthermore,
depending
on
the
object
type
“motorway
services
petrol
station”
selected
here,
regions
in
which
the
movable
objects
have
moved
at
more
than
a
limit
speed
of
60
km/h
are
marked
as
not
belonging
to
the
geofence.
EuroPat v2
Für
den
hier
verwendeten
Objekttyp
"Autobahntankstelle"
umfasst
das
Bewegungsprofil
in
diesem
Ausführungsbeispiel
das
langsame
Reduzieren
der
Geschwindigkeit
bis
auf
Null,
einen
anschließenden
Stillstand
mit
einer
Dauer
von
einer
bis
fünf
Minuten
und
ein
abschließendes
Beschleunigen.
For
the
object
type
“motorway
services
petrol
station”
used
here,
the
movement
profile
in
this
exemplary
embodiment
includes
the
slow
reduction
of
the
speed
to
zero,
a
subsequent
standstill
with
a
duration
from
1
to
5
minutes,
and
a
subsequent
acceleration.
EuroPat v2
Zum
Vergleich:
Ein
konventionell
angetriebenes
Fahrzeug
steht
mindestens
50
Mal
im
Jahr
an
der
Tanksäule
und
zehn
Mal
an
einer
Autobahntankstelle.
In
comparison:
A
conventionally
powered
vehicle
will
make
at
least
50
stops
a
year
at
a
fuel
pump
and
ten
times
at
a
motorway
filling
station.
ParaCrawl v7.1
Innerlich
ging
es
Roberto
so
schlecht,
dass
ihn
der
Tankwart
an
einer
Autobahntankstelle
sogar
überreden
wollte,
nicht
weiterzufahren.
Interiorly,
he
was
doing
so
poorly
that
a
gas
station
attendant
tried
to
talk
him
out
of
continuing
on
driving.
ParaCrawl v7.1