Translation of "Autobahnring" in English

Reigate liegt an der M25, dem Londoner Autobahnring.
Reigate is a few minutes from Junction 8 of the London orbital M25 motorway.
Wikipedia v1.0

Der Autobahnring um Antwerpen ist in beide Richtungen vierspurig ausgebaut.
The motorway around Antwerp consists of four lanes in each direction.
TildeMODEL v2018

Der Autobahnring wird sich positiv auf die Umweltqualität in der Hauptstadt auswirken.
The motorway ring will have an important impact on the quality of the environment in the capital city.
TildeMODEL v2018

Fahren Sie nicht auf den Autobahnring.
Avoid the ring road, you'll get stuck for hours !
OpenSubtitles v2018

Dieses Teilstück unterquert zudem den Autobahnring München.
This section also underpasses the Munich Highway ring.
WikiMatrix v1

Die Verkehrsbelastung auf dem Kölner Autobahnring hat seit den 1960er Jahren kontinuierlich zugenommen.
Traffic volume on the Cologne Beltway has been increasing continuously since the 1950s.
WikiMatrix v1

Der geschlossene Autobahnring um die Stadt gilt europaweit als vorbildlich.
The motorway ring that completely encircles the city is considered exemplary throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor München gelangen Sie automatisch auf den Autobahnring A99 Richtung Lindau.
Shortly before reaching Munich you will be guided on the "Autobahnring A99" direction "Lindau".
ParaCrawl v7.1

Die Messe ist über den Autobahnring in ca. 30 Minuten erreichbar.
The trade fair centre is reached via motorway ring in approx. 30 Minutes.
ParaCrawl v7.1

Im Stadtentwicklungsplan von 1963 war ein Autobahnring um München vorgesehen.
The urban development plan of 1963 provided for a ring road around Munich.
WikiMatrix v1

Für Anfahrten mit dem PKW führen zehn Autobahnen auf den Autobahnring Köln.
For those arriving by car, ten motorways lead to Cologne's motorway ring road.
ParaCrawl v7.1

Zehn Autobahnen münden in den Autobahnring um Köln.
Ten motorways end at the motorway ring around Cologne.
ParaCrawl v7.1

Bestens angebunden durch den Autobahnring und davon sternförmig ausgehende Autobahnachsen.
Well connected due to the motorway ring and the star-shaped motorway corridors.
ParaCrawl v7.1

Wie der Name schon sagt, werden die Rennen auf dem Autobahnring stattfinden.
As the name already says, the races will take place on the Autobahnring.
ParaCrawl v7.1

Zum Autobahnring A51 Milano Tangenziale gelangen Sie vom Hotel aus nach 3 km.
The A51 Milano Tangenziale orbital motorway is 3 km from the hotel.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie dann auf dem Autobahnring die Abfahrt 'Porte d'Orléans'.
Then take Exit port d'Orleans on the beltway.
ParaCrawl v7.1

Am besten einfach den Autobahnring nehmen und direkt in Richtung Costiera Amalfitana weiterfahren!
Just take the ring road and head on straight for the Costiera Amalfitana.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Kölner Autobahnring zwischen Köln-Mülheim und Autobahndreieck Köln-Heumar ist die Autobahn mit acht Fahrstreifen ausgestattet.
The Autobahn is equipped with eight lanes on the Cologne Beltway between "Köln-Mülheim" and autobahn triangle "Dreieck Köln-Heumar".
Wikipedia v1.0

Über den Autobahnring A99 erreichen Sie den Flughafen, die Messe sowie die Innenstadt in...
The A99 motorway ring takes you to the airport, trade fair... Downtown 14,9 km
ParaCrawl v7.1

Aus allen Richtungen kommend fahren Sie auf dem Autobahnring A99 bis zur Ausfahrt München-Ludwigsfeld.
From any direction: Drive along the A99 belt highway and take the Munich-Ludwigsfeld exit.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit dem Auto anreisen, kommen Sie automatisch auf den Autobahnring (A10).
If you travel to Berlin by car, you will find that all motorways lead to a motorway belt (A 10).
ParaCrawl v7.1

Die Stadt ist gut an den Autobahnring angeschlossen, zahlreiche große Straßen führen in die Innenstadt.
The city has a good connection to the motorway, there a several big streets going to the centre of the city.
ParaCrawl v7.1

Wechseln Sie aus allen Richtungen kommend auf den Autobahnring A99 Richtung Stuttgart bzw. Kreuz München-West.
From all directions change to the motorway ring A99 in the direction of "Stuttgart" and/or "Kreuz Munchen-West".
ParaCrawl v7.1