Translation of "Ausübbar" in English
Die
Warrants
sind
für
5
Jahre
zu
einem
Preis
von
0,28
C$
ausübbar.
The
warrants
are
exercisable
at
a
price
of
$0.28
for
5
years.
ParaCrawl v7.1
Mittels
der
Kolbenstange
59
sind
Druckkräfte
auf
den
Kolben
5
ausübbar.
By
means
of
the
piston
rod
59,
pressure
forces
can
be
exerted
on
the
piston
5
.
EuroPat v2
Zum
31.
Dezember
2009
sind
alle
ausübbar.
At
December
31,
2009,
all
options
were
exercisable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Optionen
sind
seit
Mitte
2018
ausübbar.
These
options
have
been
exercisable
since
mid-2018.
ParaCrawl v7.1
Die
Option
ist
bis
zum
24.
April
2017
ausübbar.
The
option
is
exercisable
on
or
before
24
April
2017.
ParaCrawl v7.1
Diese
Optionen
werden
über
einen
Zeitraum
von
achtzehn
Monaten
ausübbar
.
These
options
will
vest
over
an
eighteen
month
period.
ParaCrawl v7.1
Davon
waren
314.592
(Vorjahr:
636.000)
Phantom
Stocks
noch
nicht
ausübbar.
Of
these,
314,592
phantom
stocks
were
not
yet
exercisable
(previous
year:
636,000).
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
der
Options
gewährung
ausgegebenen
Aktien
werden
über
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
ausübbar
.
Any
shares
issued
under
the
option
grant
will
vest
over
a
period
of
two
years.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
eine
Presseinrichtung
vorgesehen,
mit
welcher
von
außen
auf
das
Gebinde
Druck
ausübbar
ist.
Therein,
a
squeezing
device
is
provided
by
means
of
which
external
pressure
can
be
applied
on
the
package.
EuroPat v2
Die
Optionen
der
Belegschaftsaktien
sind
zu
$
0,10
ausübbar
und
laufen
am
25.
Februar
2015
aus.
These
incentive
stock
options
are
exercisable
at
$0.10
with
an
expiry
date
of
February
25,
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Optionen
sind
ausübbar
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
ab
dem
Datum
der
Einräumung.
The
options
are
exercisable
for
a
period
of
5
years
from
the
date
of
grant.
ParaCrawl v7.1
Die
Optionen
sind
über
drei
Jahre
zu
einem
Preis
von
0,25
CAD
pro
Aktie
ausübbar.
The
options
are
exercisable
for
three
years
at
a
price
of
CAD$0.25
per
share.
ParaCrawl v7.1
Aktienoptionen
und
sonstige
Rechte
auf
den
Erwerb
von
Aktien
oder
auf
Vergütung
in
Abhängigkeit
vom
Aktienkurs
sollten
frühestens
drei
Jahre
nach
ihrer
Gewährung
ausübbar
sein.
Share
options
or
any
other
right
to
acquire
shares
or
to
be
remunerated
on
the
basis
of
share
price
movements
should
not
be
exercisable
for
at
least
three
years
after
their
award.
TildeMODEL v2018
In
Anhang
A
werden
die
Definitionen
von
„ausübbar
werden“
und
„Ausübungsbedingungen“
wie
folgt
geändert.
In
Appendix
A,
the
definitions
of
‘vest’
and
‘vesting
conditions’
are
amended
as
follows.
DGT v2019
Investor
B
hat
30
%
der
Stimmrechte
im
Beteiligungsunternehmen
sowie
eine
Option
zum
Erwerb
der
Hälfte
der
Stimmrecht
des
Investors
A.
Diese
Option
ist
in
den
nächsten
beiden
Jahren
zu
einem
Festpreis
ausübbar,
der
weit
aus
dem
Geld
ist
(und
dies
in
diesem
Zweijahreszeitraum
erwartungsgemäß
auch
bleiben
wird).
Investor
B
has
30
per
cent
of
the
voting
rights
of
the
investee
as
well
as
an
option
to
acquire
half
of
investor
A’s
voting
rights.
The
option
is
exercisable
for
the
next
two
years
at
a
fixed
price
that
is
deeply
out
of
the
money
(and
is
expected
to
remain
so
for
that
two-year
period).
DGT v2019
Paragraph
13C(d)(i)
betrifft
Beträge
im
Zusammenhang
mit
bilanzierten
Finanzinstrumenten,
die
einige
oder
sämtliche
Saldierungskriterien
von
IAS
32
Paragraph
42
nicht
erfüllen
(z.
B.
ein
derzeitiger
Rechtsanspruch
auf
Saldierung,
der
das
Kriterium
von
IAS
32
Paragraph
42(b)
nicht
erfüllt,
oder
bedingte
Rechte
zur
Saldierung,
die
lediglich
im
Falle
eines
Ausfalls
oder
einer
Insolvenz
oder
eines
Konkurses
einer
Gegenpartei
rechtlich
durchsetzbar
und
ausübbar
werden).
Paragraph
13C(d)(i)
refers
to
amounts
related
to
recognised
financial
instruments
that
do
not
meet
some
or
all
of
the
offsetting
criteria
in
paragraph
42
of
IAS
32
(for
example,
current
rights
of
set-off
that
do
not
meet
the
criterion
in
paragraph
42(b)
of
IAS
32,
or
conditional
rights
of
set-off
that
are
enforceable
and
exercisable
only
in
the
event
of
default,
or
only
in
the
event
of
insolvency
or
bankruptcy
of
any
of
the
counterparties).
DGT v2019
Ein
Investor
besitzt
eine
substanzielle
Option
auf
den
Erwerb
der
Anteilsmehrheit
an
dem
Beteiligungsunternehmen,
die
in
25
Tagen
ausübbar
und
tief
im
Geld
ist.
An
investor
holds
a
substantive
option
to
acquire
the
majority
of
shares
in
the
investee
that
is
exercisable
in
25
days
and
is
deeply
in
the
money.
DGT v2019
Potenzielle
Stimmrechte
sind
nicht
als
ausübbar
oder
umwandelbar
anzusehen,
wenn
sie
zum
Beispiel
erst
zu
einem
künftigen
Termin
oder
bei
Eintritt
eines
künftigen
Ereignisses
ausgeübt
oder
umgewandelt
werden
können.
Potential
voting
rights
are
not
currently
exercisable
or
convertible
when,
for
example,
they
cannot
be
exercised
or
converted
until
a
future
date
or
until
the
occurrence
of
a
future
event.
DGT v2019
Durch
Winkelgrößen
a,a'
und
Hebelarme
a)
und
b)
lassen
sich
überraschenderweise
die
Druck-
oder
Haltekräfte
der
Folien
10
in
ihrem
Mittelteil
35
einstellen
und
von
einer
Grundeinstellung,
z.B.
bei
leerem
Wickelkern
ist
vorteilhafterweise
eine
vom
momentanen
Istdurchmesser
des
Bandwickels
abhängige
Andruck-
oder
Haltekraft
am
Wickelkern
oder
an
den
Wickelkernen
ausübbar.
Surprisingly,
the
pressure
forces
or
holding
forces
of
the
liners
10
in
their
middle
part
35
can
be
set
by
means
of
the
magnitudes
of
the
angles
a,a'
and
the
lever
arms
(a)
and
(b),
and,
starting
from
a
basic
setting,
for
example
for
an
empty
reel
("reel",
as
used
herein,
has
the
same
meaning
as
"hub"
if
it
is
substantially
flangeless),
a
pressure
force
or
holding
force
dependent
on
the
instantaneous
actual
diameter
of
the
tape
roll
can
advantageously
be
exerted
on
the
reel
or
reels.
EuroPat v2
Verschluß
nach
Anspruch
5
oder
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
an
der
Strebe
oder
an
den
Streben
ein
Kraftaufnahmeteil
(29,
30)
angeordnet
ist,
auf
das
Kräfte
etwa
in
Axialrichtung
zum
Schließen
und
Öffnen
des
Verschlusses
ausübbar
sind.
Closure
according
to
claim
4,
wherein
on
at
least
one
of
the
supports
a
force-receiving
part
(29,30)
is
arranged,
upon
which
forces
are
exercisable
in
the
axial
direction
for
closing
and
opening
of
the
closure.
EuroPat v2
Man
erkennt,
daß
durch
Druckmittelbeaufschlagung
der
einzelnen
Kolben
21
auf
die
blähende
Masse
4
eine
individuell
für
jede
Kolben-Zylinder-Einheit
20
einstellbare
Druckkraft
ausübbar
ist,
um
im
Sinne
obiger
Ausführungen
den
Blähvorgang
mechanisch
zu
beeinflussen.
It
will
be
appreciated
that
by
pressure
medium
actuation
of
the
individual
pistons
21,
a
compressive
force
which
can
be
adjusted
individually
for
each
piston-cylinder
unit
20
can
be
exerted
on
the
swelling
mass
in
order
to
influence
the
swelling
operation
mechanically
in
the
sense
of
the
procedure
outlined
above.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
daß
der
Arbeitsspalt
in
seiner
Höhe
zwischen
dem
Kontaktelement
und
dem
Gegendruckelement
über
seine
gesamte
Breite
und
unter
den
sich
in
der
Praxis
einstellenden
wechselnden
Belastungsverhältnissen
stets
parallel
und
damit
konstant
gehalten
werden
kann,
da
auf
bestimmte
Bereiche
des
Gegendruckelementes
ein
zusätzlicher
und
änderbarer
Druck
ausübbar
ist.
In
this
way
it
is
ensured
that
the
height
of
the
working
gap
between
the
contact
roller
and
the
counter-pressure
roller
remains
constant
over
the
entire
width
of
the
machine,
even
under
the
changing
load
conditions
which
arise
in
practice,
because
an
additional
and
variable
pressure
can
be
exerted
on
specific
regions
of
the
counter-pressure
element.
EuroPat v2