Translation of "Auszuzahlen" in English

Schadensersatzleistungen aus diesen Versicherungsverträgen sind in Bulgarien auszuzahlen.
Insurance compensation resulting from these contracts shall be paid in Bulgaria.
DGT v2019

Darüber hinaus fordern sie in diesem Jahr das Entgelt von 5000 Kronen auszuzahlen.
Moreover, this year they are requesting that a 5000 crown bonus be paid for this work.
WMT-News v2019

Ihre Mühen scheinen sich endlich auszuzahlen.
Finally, their efforts are paying off.
GlobalVoices v2018q4

Die für das RP7 verwendeten neuen Konzepte scheinen sich auszuzahlen:
The novel approaches embodied in FP7 seem to be paying off:
TildeMODEL v2018

Diese Anstrengungen beginnen langsam sich auszuzahlen.
The above efforts are beginning to pay off.
TildeMODEL v2018

Die weitreichenden und zuweilen schmerzhaften Reformen der Mitgliedstaaten beginnen sich auszuzahlen.
Member States' far reaching and sometime painful reforms are starting to pay off.
TildeMODEL v2018

Wallace ist reich und vielleicht kann ich ihn überzeugen, Sie auszuzahlen.
Wallace is rich, and I think I might persuade him to buy you out.
OpenSubtitles v2018

Aber die harte Arbeit beginnt, sich auszuzahlen.
But all the hard work is starting to pay off.
TildeMODEL v2018

Das neue Darlehen ist in zwei Teilbeträgen auszuzahlen.
The new loan would be paid in two tranches.
TildeMODEL v2018

Spielgewinne sind obligatorisch in Euro auszuzahlen.
Prize money from betting, lotteries, etc. will have to be paid out in euros.
TildeMODEL v2018

Und Sie sind zu stolz und zu geizig, um mich auszuzahlen.
You are too proud, and you're too cheap to buy me out.
OpenSubtitles v2018

Aber sie auszuzahlen hätte bedeutet, das Haus zu verkaufen.
But giving it to her would've meant selling the house.
OpenSubtitles v2018

Borén ist immer noch gewillt, dich auszuzahlen.
Boren is still willing to buy you out.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich schätze, das ist Ihr Ding... Leute auszuzahlen.
Well, I guess that's your thing-- paying people off.
OpenSubtitles v2018

Wir sind bereit, heute zwei von zehn Millionen auszuzahlen.
We were willing to give $2 million today of the ten, but without Mr. Tellegio here...
OpenSubtitles v2018

Es ist an der Zeit, ihn auszuzahlen.
It's time to do right by him, and cash him out.
OpenSubtitles v2018

Um meinen Anteil auszuzahlen... müssen meine Partner die Kanzlei auflösen.
In order to pay out my share suppose my partners are forced to liquidate the firm.
OpenSubtitles v2018

Er hat angeboten, dich auszuzahlen.
He's offered to buy you out.
OpenSubtitles v2018

Es ist an der Zeit, dass die Leukämie beginnt, sich auszuzahlen.
It's time that leukemia started paying some dividends.
OpenSubtitles v2018