Translation of "Auszuwischen" in English

Du würdest vor nichts Halt machen, um ihm eins auszuwischen.
You wouldn't stop at anything to get to him.
OpenSubtitles v2018

Du hast das alles nur gemacht, um mir einen auszuwischen?
You did all this just to get one over on me?
OpenSubtitles v2018

Nein, er versucht ständig, mir eins auszuwischen.
No, he's trying to get back at me.
OpenSubtitles v2018

Die finden immer einen Weg, Ihnen eins auszuwischen, was?
They always find a way to screw you, don't they?
OpenSubtitles v2018

Und Mayer wird das tun, nur um mir eins auszuwischen.
And Mayer'd do it, too, just to fuck me.
OpenSubtitles v2018

Sie benutzt ihn nur, um Marcus eins auszuwischen.
She's obviously using him just to get back at Marcus.
OpenSubtitles v2018

Das hast du getan, um mir eins auszuwischen.
You did this to get back at me.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das, um meiner Mutter eins auszuwischen.
I'm doing this to get back at my mom.
OpenSubtitles v2018

Er will dich nur benutzen um mir eins auszuwischen.
He only wants to use you to screw with me.
OpenSubtitles v2018

Dieser Hundesohn ist nur darauf aus, mir eins auszuwischen.
That son of a bitch is out to get me.
OpenSubtitles v2018

Du bist nur deshalb hier, um mir eins auszuwischen?
I can only assume you're here to fuck me up, right?
OpenSubtitles v2018

Du bist nur mit mir zusammen, um ihm eins auszuwischen.
You are together with me, to obliterate him one.
OpenSubtitles v2018

Hast du dich nur mit mir getroffen, um Terrance eins auszuwischen?
Did you meet with me just to get back at Terrance?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht, um dir eins auszuwischen.
This is not a play to one-up you.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es, den Spinnern eines auszuwischen.
I love putting the screws to those jerks.
OpenSubtitles v2018

Das tut sie doch offensichtlich nur, um mir brutal eins auszuwischen!
She is obviously only doing this to get back at me.
OpenSubtitles v2018

Und du, latschst überall hin, nur um ihm eins auszuwischen.
Look at you, traipsing all over, just to spite him.
OpenSubtitles v2018

Aber schaden Sie nicht allen anderen, nur um mir eins auszuwischen.
But don't hurt everyone else just to get at me!
OpenSubtitles v2018

Sie wird es tun, nur um dir eins auszuwischen.
I think she'll do it just to beat you.
OpenSubtitles v2018

Dass du dich erniedrigst, mir mit gemeinem Diebstahl eins auszuwischen...
I'd hate to think that you'd stoop to use common thuggery to get back at me, son.
OpenSubtitles v2018