Translation of "Auszureden" in English
Ich
versuchte,
es
ihr
auszureden.
I
tried
to
talk
her
out
of
it.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
versuchen,
Maria
das
auszureden.
Tom
will
try
to
talk
Mary
out
of
it.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
versucht,
Tom
das
auszureden,
stimmt’s?
You
tried
to
talk
Tom
out
of
doing
that,
didn't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuchte,
es
ihm
auszureden.
I
tried
to
talk
him
out
of
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
versuchen,
es
ihm
auszureden,
fange
ich
an
zu
predigen.
You
try
and
talk
him
out
of
it,
I'll
start
a
service
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
ihm
das
auszureden.
I'm
going
out
there
and
try
and
talk
him
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ihr
diplomatisch
diese
verrückte
Idee
auszureden.
You've
got
to
sweet-talk
her
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Also
versuchte
er,
ihm
auszureden
eine
Szene
zu
machen.
So,
he
tried
to
talk
him
out
of
making
a
scene.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
versucht,
es
ihm
auszureden?
You
didn't
try
to
talk
him
out
of
it?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
Eure
Aufgabe,
ihm
bescheuerte
Ideen
auszureden?
Isn't
it
your
job
to
talk
him
out
of
stupid
fucking
ideas
like
this?
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
mir
das
auszureden?
Try
to
talk
me
out
of
it?
OpenSubtitles v2018
Morgan
ist
in
dieser
Kirche
aufgestanden
und
hat
versucht
uns
das
hier
auszureden.
Morgan
stood
up
in
that
church
and
tried
to
talk
us
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
saß
eine
Stunde
im
Auto
und
hab
versucht,
es
mir
auszureden.
You
know,
I
was
waiting
in
the
parking
lot
for
almost
an
hour
trying
to
talk
myself
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
helfen,
ihm
diese
Idee
auszureden.
You
have
to
help
me
persuade
him
to
give
this
up.
OpenSubtitles v2018
Hilf
mir,
es
meinem
Bruder
auszureden.
Help
me...
persuade
my
brother
to
give
this
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
zwei
Tage,
um
es
ihm
auszureden.
Took
me
two
days
to
talk
him
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
die
Gelegenheit
gegeben,
es
dir
auszureden.
I
wish
you
had
given
me
a
chance
to
talk
you
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
wenig
spät,
mir
das
auszureden,
okay?
It's
a
little
late
to
talk
me
out
of
this,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
würdest
versuchen,
es
mir
auszureden,
also
Überraschung!
I
knew
you'd
try
to
talk
me
out
of
it,
so
surprise!
OpenSubtitles v2018
Hicks
versucht
es
Larry
auszureden,
aber
Larry
will
nicht
hören.
Hicks
tries
to
talk
Larry
out
of
it,
but
Larry
won't
listen.
OpenSubtitles v2018
Er
ruft
Hicks
an,
der
versucht
es
ihm
auszureden.
He
calls
Hicks,
who
tries
to
talk
him
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
irgendetwas
sagen,
um
Ihnen
das
auszureden?
Anything
I
can
say
to
talk
you
out
of
it?
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
nicht
versuchen,
mir
das
auszureden?
Aren't
you
supposed
to
talk
me
out
of
it?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
versucht,
ihm
einen
erneuten
Selbstmordversuch
auszureden?
Were
you
trying
to
talk
him
out
of
another
suicide
attempt?
OpenSubtitles v2018