Translation of "Auszuprägen" in English
Eine
weitere
Ausführung
sieht
vor,
den
glatten
Konusabschnitt
21
und
die
Rippen
30
gleichzeitig
auszuprägen.
A
further
embodiment
provides
for
the
smooth
conical
section
21
and
the
ribs
30
to
be
formed
simultaneously.
EuroPat v2
Bereits
im
Grundstudium
werden
erste
Fachlehrveranstaltungen
angeboten,
um
das
Berufsbild
so
früh
wie
möglich
auszuprägen.
Undergraduate
studies
already
include
specialist
courses
in
order
to
prepare
students
for
the
respective
job
profile
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
sind
2G
BHKWs
auch
in
der
Lage
bei
einem
Netzausfall
ein
Inselnetz
auszuprägen.
Moreover,
2G
CHPs
are
able
to
develop
a
dedicated
network
in
the
case
of
grid
outage.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
gilt
es,
den
rassetypischen
Charakter
der
THAI
dauerhaft
zu
erhalten
und
weiter
auszuprägen.
At
the
same
time
the
typical
character
of
the
Thai
breed
is
to
be
preserved
and
further
developed.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
Union,
die
sich
scheut,
ihren
liberalen
und
parlamentarischen
Charakter
weiter
auszuprägen,
ist
für
beitrittswillige
Staaten
unattraktiv
und
ein
unzuverlässiger
Akteur
in
der
internationalen
Arena.
And
a
Union
that
is
frightened
to
reinforce
its
liberal
and
parliamentary
character
will
be
an
unattractive
Union
for
the
acceding
Member
States
and
an
unreliable
player
upon
the
world
stage.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
beruht
auf
der
Notwendigkeit,
den
Verbrauch
von
Obst
und
Gemüse
und
Milch
bei
Kindern
nachhaltig
zu
steigern
und
bei
ihnen
gesunde
Ernährungsgewohnheiten
auszuprägen.
The
needs
underpinning
the
proposal
are
the
need
to
sustainably
increase
the
consumption
of
fruit
and
vegetables
and
milk
in
children
and
the
need
to
shape
their
healthy
eating
habits.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
ist
die
Spezifik
der
Gemeinschaftshilfe
im
Rahmen
eines
engeren
Dialogs
mit
den
Mitgliedstaaten,
den
anderen
internationalen
Mittelgebern
und
den
Empfangerländern
weiter
auszuprägen,
wobei
das
Ziel
darin
besteht,
den
größtmöglichen
Synergie-Effekt
der
einzelnen
Hilfen
zu
erzielen.
Finally,
the
specific
nature
of
Community
aid
must
be
reinforced
in
the
context
of
a
closer
dialogue
with
the
Member
States,
the
other
international
donors
and
the
recipient
countries,
the
ultimate
objective
being
to
achieve
maximum
synergy
of
aid.
EUbookshop v2
Für
die
praktische
Ausführung
ist
es
vorteilhaft,
an
dem
Stekker
zwei
Rippen
auszuprägen
und
zum
Sockelboden
hin
zu
deformieren,
wodurch
sich
eine
Verteilung
der
Haltekräfte
ergibt.
It
is
advantageous
for
practical
embodiment
to
stamp
two
ribs
on
the
flat
plug
and
to
deform
them
towards
the
base
floor,
as
a
result
of
which
there
is
a
distribution
of
the
retaining
forces.
EuroPat v2
Viele
der
typischen
Konflikte
haben
ihren
Ursprung
in
einem
Mangel
an
angemessenen,
verantwortungsbewussten
Erziehungshandlungen,
was
in
dem
Kind
ein
Gefühl
der
Leere,
Unsicherheit
bei
liebevollen
Beziehungen,
eingebildete
Ängste,
Misstrauen
und
Identitätskonflikte
hervorruft
sowie
die
Unfähigkeit,
eine
vom
Elternteil
unabhängige
Identität
auszuprägen.
Some
of
the
most
common
issues
in
narcissistic
parenting
are
due
to
the
lack
of
appropriate,
responsible
nurturing
which
ultimately
contributes
to
a
child's
feeling
of
emptiness,
insecurity
in
loving
relationships,
imaginary
fears,
mistrust
of
others,
identity
conflict
and
inability
to
develop
a
distinct
existence
from
that
of
the
parent.
WikiMatrix v1
Das
Seminarprogramm
der
Graduiertenakademie
unterstützt
Doktorandinnen
und
Doktoranden
dabei,
Kompetenzen
auszuprägen
und
Qualifikationen
zu
erwerben,
die
sie
brauchen,
um
ihre
Promotion
bestmöglich
durchzuführen
und
wichtige
Perspektiven
für
ihre
Karriere
in
oder
außerhalb
der
Wissenschaft
zu
entwickeln.
The
seminar
programme
of
the
Graduate
Academy
supports
doctoral
candidates
in
developing
the
skills
and
in
obtaining
the
qualifications
necessary
to
successfully
accomplish
their
dissertations
and
to
develop
professional
perspectives
for
their
career
in
academia
or
in
the
private
sector.
ParaCrawl v7.1
Bemerkenswert,
wie
souverän
zurückhaltend
der
Dichter
mit
seinem
heiklen
Sujet
umgeht,
eine
Zurückhaltung,
die
sich
im
Lauf
der
Zeit
noch
stärker
auszuprägen
scheint
und
dabei
umso
größere
Aussagekraft
entfaltet.
Unusually
remarkable
about
this
is
the
poet’s
sovereign,
restrained
handling
of
such
thorny
subject
matter,
a
restraint
that
seems
to
grow
stronger
over
time
and
unfold
an
even
greater
expressiveness.
ParaCrawl v7.1
Durch
jahrtausendelange
Erfahrung
im
Umgang
mit
Leder
hat
der
Mensch
gelernt,
Leder
in
tausenden
unterschiedlichen
Formen
auszuprägen.
Through
thousands
of
years
of
experience
with
leather,
people
have
come
to
learn
that
leather
can
take
on
thousands
of
different
shapes.
ParaCrawl v7.1
Dort
jetzt
kam
eine
Periode,
in
der
die
Verteilen-Mächte
mehr
oder
weniger
systematisch
bestrebt
waren,
alle
Zentren
von
polnischen
Kenntnissen
und
dem
Lernen
auszuprägen,
und
Bibliotheken
im
Laufe
dieses
Verfahrens
nicht
verschont
wurden.
There
now
came
a
period
in
which
the
partitioning
Powers
more
or
less
systematically
endeavoured
to
stamp
out
all
centres
of
Polish
knowledge
and
learning,
and
libraries
were
not
spared
in
the
course
of
this
proceeding.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
klarer
auszuprägen,
kann
man
als
Beispiel
der
Frauen
nehmen,
die
sich
auf
die
Diät
setzen,
aber
ertragen
sogar
einige
Tage
ohne
Lieblingsnahrung
nicht.
To
be
expressed
more
clearly,
it
is
possible
to
take
as
an
example
of
women
who
go
on
a
diet,
but
do
not
maintain
even
several
days
without
favourite
food.
ParaCrawl v7.1
Es
fürchtete
sie,
dass
ich
nacheinander
für
das
Vergnügen
hier
bekommen
werde,
ich
werde
faulenzen
-
wie
sie
über
mich
gern
hatte,
sich
auszuprägen.
She
was
afraid
that
I
will
win
a
contract
for
the
pleasure
here,
I
will
idle
-
as
she
liked
to
be
expressed
about
me.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Lichteffekte
besonders
auszuprägen,
sollte
die
Lichtquelle
im
Abstand
von
mindestens
5
mm
zu
der
von
der
Sichtseite
abgewandten
Rückseite
des
textilen
Flächengebildes
angeordnet
sein.
In
order
to
define
the
light
effects
in
a
particular
manner,
the
light
source
should
be
arranged
at
a
distance
of
at
least
5
mm
from
the
rear
side,
which
faces
away
from
the
visible
side,
of
the
textile
fabric.
EuroPat v2
Es
versteht
sich
dabei
von
selbst,
dass
hier
nur
die
die
Eigenschaften
des
Stahls
der
Kernlage
erstrangig
bestimmenden
Legierungselemente
genannt
sind
und
dass
der
Stahl
weitere
Legierungselemente
in
wirksamen
Gehalten
enthalten
kann,
um
jeweils
bestimmte
Eigenschaften
auszuprägen.
It
will
be
apparent
here
that
only
the
alloy
elements
that
are
the
primary
determinants
of
the
properties
of
the
steel
of
the
core
layer
are
mentioned
here,
and
that
the
steel
may
contain
further
alloy
elements
in
effective
contents
in
order
to
shape
particular
properties
in
each
case.
EuroPat v2
Des
weiteren
ist
es
auch
möglich,
jeden
zweiten
oder
dritten
usw.
Schußeintrag
im
Obergewebe
14
in
Form
des
Supportschußfadenpaares
18,
20
auszuprägen.
In
addition,
it
is
possible
for
every
second
or
third,
etc.
weft
furnish
in
the
upper
fabric
14
to
be
in
the
form
of
the
support
weft
thread
pair
18,
20
.
EuroPat v2