Translation of "Auszumerzen" in English
Wir
müssen
alles
daran
setzen,
um
den
digitalen
Analphabetismus
auszumerzen.
We
must
do
our
utmost
to
eliminate
digital
illiteracy.
Europarl v8
Jeder
Versuch,
derartige
Gedanken
und
Ideen
auszumerzen,
wird
immer
scheitern.
Any
attempt
to
stamp
out
such
thoughts
and
ideas
will
always
fail.
Europarl v8
Daher
ist
ein
globaler
Ansatz
nötig,
um
ihn
auszumerzen.
A
global
approach
is
therefore
needed
to
eradicate
it.
Europarl v8
Wir
streben
danach,
diese
Unterschiede
auszumerzen,
oder
sie
zumindest
zu
verringern.
We
seek
to
eliminate
these
differences,
or
at
least
to
shrink
them.
Europarl v8
Es
wird
zunehmend
klar,
dass
dies
auch
bedeutet,
die
Schlafmohnproduktion
auszumerzen.
It
is
increasingly
clear
that
this
also
means
stamping
out
opium
poppy
production.
Europarl v8
Die
Gesellschaft
erweist
sich
allerdings
als
unfähig,
diese
Geißel
auszumerzen.
Nonetheless,
society
is
proving
to
be
unable
to
stamp
out
this
scourge.
Europarl v8
Helfen
Sie
mit,
es
auszumerzen
mit
einem
guten
Vorschlag
der
Kommission!
Help
to
eradicate
them
by
making
a
good
Commission
proposal.
Europarl v8
Wir
benötigen
mehr
Zusammenarbeit,
um
die
Drogen
auszumerzen.
We
need
more
cooperation
in
order
to
destroy
drugs.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
die
Drogen
auszumerzen.
It
is
time
to
destroy
drugs.
Europarl v8
Mein
Job
ist
es,
jene
Aktivitäten
auszumerzen
und
zu
verhindern,
My
job
is
to
root
out
and
prevent
activity
that
might.
TED2020 v1
Um
die
Krankheit
global
auszumerzen,
muss
ein
besserer
Impfstoff
zur
Verfügung
stehen.
To
eliminate
the
disease
globally,
a
better
vaccine
would
be
crucial.
News-Commentary v14
Wir
müssen
mehr
tun,
um
dieses
Online-Phänomen
einzudämmen
und
auszumerzen.
We
must
step
up
work
to
limit
and
eradicate
this
phenomenon
online.
TildeMODEL v2018
Ich
wurde
ausgesandt,
um
diese
Piraterie
auszumerzen.
I've
been
sent
to
try
to
blot
out
all
this
piracy,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihrer
Hilfe
erschaffen
wir
neue
Wege,
um
die
Gewalt
auszumerzen.
With
your
help,
we
can
pioneer
new
ways
to
eradicate
violence.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Recht,
sie
auszumerzen.
We
got
a
right
to
take
'em
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
Schmerz
auszumerzen,
so
wie
du.
I
am
only
trying
to
help
eliminate
pain,
Same
as
you.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
bekräftigen
sie
auch
ihren
Willen,
terroristische
Praktiken
aus
unserer
Gesellschaft
auszumerzen.
This
is
why
they
make
it
clear
that
they
wish
to
eradicate
terrorism
from
our
societies.
EUbookshop v2
Natürlich...
hat
die
Anlage
noch
einige
Macken,
die
auszumerzen
sind.
Of
course...
The
are
a
few
other
kinks
we
need
to
iron
out
as
well.
OpenSubtitles v2018
Ein
Verfahren
wie
ihres
könnte
helfen,
den
Hunger
in
der
Welt
auszumerzen.
A
system
like
hers
could
help
eradicate
world
hunger.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Kommunismus
gibt
es
nur
eine
Lösung,
ihn
auszumerzen.
The
only
way
to
come
to
terms
with
Communism
is
to
destroy
it.
OpenSubtitles v2018