Translation of "Auszudehnen" in English

Diese Regelung einheitlich auf alle Länder auszudehnen, wäre mit Problemen verbunden.
In placing the same requirements over all the countries, it raises some problems.
Europarl v8

Die Agentur kann jedoch beschließen, diesen Zeitraum auf ein Jahr auszudehnen.
However, the Agency may decide to extend this period to one year.
DGT v2019

Dann bin ich auch gern bereit, das auf alle zwei Jahre auszudehnen.
As long as that is the case, I would be happy to have the report presented every two years.
Europarl v8

Es wird vorgeschlagen, die Arbeitsdauer der SLIM-Teams auf mindestens sechs Monate auszudehnen.
It suggests that the duration of the SLIM teams should be extended to a minimum of six months and that the third phase of SLIM should address freedom of movement and social security for migrant workers.
Europarl v8

Die Vereinigten Staaten versuchen oft, ihre eigenen Gesetze auf andere Länder auszudehnen.
The USA tries to impose its own laws on other countries.
Europarl v8

Wäre es nicht angemessen, das Mandat dieser Kommission auf Burundi auszudehnen?
Would it not be appropriate for us to extend its mandate to Burundi?
Europarl v8

Wir sind auch nicht dafür, den Garantiezeitraum auf zwei Jahre auszudehnen.
We are also against extending the guarantee period to two years.
Europarl v8

Einige Änderungsanträge zielen darauf ab, den Geltungsbereich von LIFE-Natur und LIFE-Umwelt auszudehnen.
Some of the amendments are aimed at extending the scope of LIFE-Nature and LIFE-Environment.
Europarl v8

Außerdem ist es angebracht, die in der Entscheidung vorgesehenen Beschränkungsmaßnahmen auszudehnen.
In addition, it is appropriate to extend the restrictive measures provided for in that Decision.
DGT v2019

Wir sollten versuchen, diese Vereinbarung auf die Beitrittskandidatenländer auszudehnen.
We ought to try to extend this agreement to the candidate countries.
Europarl v8

Als selbstregulierende Instrumente dienen die Rating-Agenturen dazu, die Liberalisierung der Kapitalmärkte auszudehnen.
As a self-regulating instrument of regulation, the rating agencies serve to extend the liberalisation of the capital markets.
Europarl v8

Der Kommissar sprach von der Notwendigkeit, die CDM auszudehnen.
The Commissioner mentioned the need to extend CDMs.
Europarl v8

Darüber hinaus fordern wir, sie auf andere Länder des Südens auszudehnen.
Furthermore, we are asking that it be extended to other countries of the south.
Europarl v8

Es ist nicht notwendig, den Geltungsbereich des Patentrechts auf Computerprogramme auszudehnen.
There is no need for the scope of patent law to be extended to cover computer programs.
Europarl v8

Es geht darum, Frieden und Stabilität auf ganz Europa auszudehnen.
We want to extend peace and stability to the whole of Europe.
Europarl v8

Jetzt geht es darum, diese Forderung auf die gesamte Europäische Union auszudehnen.
It is now a question of extending this requirement throughout the whole of the European Union.
Europarl v8

Verbote schaffen riesige Profite für Kriminelle, die ihren Markt auszudehnen versuchen.
Prohibition creates huge profits for criminals, who seek to extend their market.
Europarl v8

Ist die Kommission bereit, dies auch auf Privatfahrzeuge auszudehnen?
Will the Commission be prepared to extend it to private vehicles also?
Europarl v8

Ich befürworte auch, das Ausfuhrverbot auf noch weitere Formen von Quecksilber auszudehnen.
I also support the extension of the types of mercury covered within the ban.
Europarl v8

Die republikanischen Behörden beeilten sich, diese Praxis auf andere Staaten auszudehnen.
The Republican authorities were quick to extend this practice to other States.
WMT-News v2019

Sein Scheitern seine Herrschaft auf ganz Persien auszudehnen machte Mahmud depressiv und argwöhnisch.
His failure to impose his rule across Persia made Mahmud depressed and suspicious.
Wikipedia v1.0

Ihr Arzt kann entscheiden, Ihre Behandlung auf bis zu 5 Wochen auszudehnen.
Your physician may decide to extend your treatment up to 5 weeks.
ELRC_2682 v1

Es sollte vorgesehen werden, diese Bestimmung auf andere TSE als BSE auszudehnen.
Provision should be made for extending this provision to TSEs other than BSE.
JRC-Acquis v3.0