Translation of "Auszehren" in English
Nein,
ich
werde
jetzt
auszehren
-
oder
so
etwas.
Oh
no!
I
will
emaciate
-
or
along
those
lines.
QED v2.0a
Weswegen
jemand
Anderen
dich
auszehren
lassen?
Why
let
someone
else
deplete
you?
ParaCrawl v7.1
Andere
Pflanzenarten
entziehen
dem
Boden
nur
Nährstoffe
und
können,
wenn
sie
in
Folge
angebaut
werden,
die
Bodenstruktur
verschlechtern
und
dessen
organische
Substanz
auszehren.
Other
crops
only
take
resources
out
of
the
soil,
and
if
planted
in
succession
may
impair
soil
structure
and
deplete
organic
matter.
EUbookshop v2
Wenn
dieser
Zustand
nun
beispielsweise
ein
halbes
oder
ein
Jahr
dauerhaft
derart
aktiv
bleibt,
wird
die
Person
nie
zu
ausreichender
Regeneration
kommen
und
auszehren.
If
this
condition
persists
for
half
a
year
or
a
year
on
a
constant
level,
the
patient
will
never
be
able
to
recreate
sufficiently
and
will
emaciate.
QED v2.0a
Der
Krieg
im
Irak,
weit
von
seinem
Ende
entfernt,
kann
sich
noch
Ã1?4ber
Jahre
hin
fortsetzen,
eine
ständige
wunde
Stelle
die
die
Energie
und
die
Ressourcen
der
USA
auszehren
wird.
The
war
in
Iraq,
far
from
ending,
can
continue
for
years,
a
running
sore
that
will
sap
the
energy
and
resources
of
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Der
Krieg
im
Irak,
weit
von
seinem
Ende
entfernt,
kann
sich
noch
über
Jahre
hin
fortsetzen,
eine
ständige
wunde
Stelle
die
die
Energie
und
die
Ressourcen
der
USA
auszehren
wird.
The
war
in
Iraq,
far
from
ending,
can
continue
for
years,
a
running
sore
that
will
sap
the
energy
and
resources
of
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Diese
Idee
fand
ihren
Weg
zum
Sporttraining,
wo
sexuelle
Aktivität
vor
einem
Wettkampf
die
Vitalität
des
Athleten
auszehren
soll.
This
idea
found
its
way
into
sports
training
where
sexual
activity
before
an
event
was
said
to
sap
the
athletes
vitality.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tat
wird
die
Natur
auszehren,
auf
den
Punkt
sterben
jene,
die
Gutes
haben
im
Sinn.
This
deed
will
emaciate
the
nature,
on
the
point
of
dying
those,
who
bear
in
mind
sincerity.
ParaCrawl v7.1