Translation of "Auszehren" in English

Nein, ich werde jetzt auszehren - oder so etwas.
Oh no! I will emaciate - or along those lines.
QED v2.0a

Weswegen jemand Anderen dich auszehren lassen?
Why let someone else deplete you?
ParaCrawl v7.1

Andere Pflanzenarten entziehen dem Boden nur Nährstoffe und können, wenn sie in Folge angebaut werden, die Bodenstruktur verschlechtern und dessen organische Substanz auszehren.
Other crops only take resources out of the soil, and if planted in succession may impair soil structure and deplete organic matter.
EUbookshop v2

Wenn dieser Zustand nun beispielsweise ein halbes oder ein Jahr dauerhaft derart aktiv bleibt, wird die Person nie zu ausreichender Regeneration kommen und auszehren.
If this condition persists for half a year or a year on a constant level, the patient will never be able to recreate sufficiently and will emaciate.
QED v2.0a

Der Krieg im Irak, weit von seinem Ende entfernt, kann sich noch Ã1?4ber Jahre hin fortsetzen, eine ständige wunde Stelle die die Energie und die Ressourcen der USA auszehren wird.
The war in Iraq, far from ending, can continue for years, a running sore that will sap the energy and resources of the USA.
ParaCrawl v7.1

Der Krieg im Irak, weit von seinem Ende entfernt, kann sich noch über Jahre hin fortsetzen, eine ständige wunde Stelle die die Energie und die Ressourcen der USA auszehren wird.
The war in Iraq, far from ending, can continue for years, a running sore that will sap the energy and resources of the USA.
ParaCrawl v7.1

Diese Idee fand ihren Weg zum Sporttraining, wo sexuelle Aktivität vor einem Wettkampf die Vitalität des Athleten auszehren soll.
This idea found its way into sports training where sexual activity before an event was said to sap the athletes vitality.
ParaCrawl v7.1

Diese Tat wird die Natur auszehren, auf den Punkt sterben jene, die Gutes haben im Sinn.
This deed will emaciate the nature, on the point of dying those, who bear in mind sincerity.
ParaCrawl v7.1