Translation of "Auswiegen" in English

In einem Exsikkator abkühlen lassen und dann auf 0,1 mg genau auswiegen.
Allow to cool in a desiccator and weigh to within 0,1 milligrams.
TildeMODEL v2018

Die Wandanlage ergab sich als Rückstand im Kolben und wurde durch Auswiegen ermittelt.
The wall deposit was produced in the flask as a residue and was determined by weighing out.
EuroPat v2

Nach Entfernen des Lösungsmittels im Rotationsverdampfer läßt sich die Menge der Oligomeren auswiegen.
After removal of the solvent using a rotary evaporator, the quantity of oligomers may be weighed out.
EuroPat v2

Der Mahlkörperverschleiß wurde nach der Mahlung durch einfaches Auswiegen bestimmt.
The grinding body wear was determined after each grind, by weighing.
EuroPat v2

Nach Abtropfen von 1 min, wird das Quellvermögen durch Auswiegen ermittelt.
After allowing it to drain for 1 minute, the swelling capacity was determined by a final weighing.
EuroPat v2

Nach Entfernen des Lösungsmittels im Rotationsverdampfer lässt sich die Menge der Oligomeren auswiegen.
After removal of the solvent in a rotary evaporator, the quantity of oligomers may be weighed out.
EuroPat v2

Der daraufhin auf der Platte zurückbleibende anhaftende Sand wurde durch Auswiegen ermittelt.
The adhering sand remaining on the plaque thereafter was determined by reweighing.
EuroPat v2

Die einzelnen Vernetzungsmittel werden getrennt voneinander manuell nach dem jeweiligen Auswiegen hinzugefügt.
The individual crosslinking agents are added separately from one another manually after the respective weighing.
EuroPat v2

Durch Auswiegen wird der Anteil der einzelnen Fraktionen ermittelt.
The proportion of the individual fractions is determined by weighing.
EuroPat v2

Bei Gewichtskonstanz wird durch erneutes Auswiegen der Probe der Festkörpergehalt berechnet.
At constant weight, the solid-body content is calculated by reweighing the sample.
EuroPat v2

Die Messung geschieht hier durch Abgießen und Auswiegen der klaren Flüssigkeit.
Measurement occurs here by pouring out and weighing the clear liquid.
EuroPat v2

Dies erfolgt durch Filtration und anschließendes Auswiegen.
This is performed by filtration and subsequent weighing.
EuroPat v2

Durch Auswiegen wird der Anteil der einzelnen Perlfraktionen ermittelt.
The content of the individual bead fractions is determined by weighing.
EuroPat v2

Die Bestimmung der aufgenommenen Flüssigkeitsmenge geschieht durch Auswiegen des zentrifugierten Teebeutels.
The amount of liquid absorbed is determined by weighing the centrifuged teabag.
EuroPat v2

Mahlen, Ein- und Auswiegen und der Einsatz von chemischen Reagenzien entfallen.
No grinding, weighing before and after the test, or use of chemical reagents.
ParaCrawl v7.1

Die Staubkonzentration wird durch Auswiegen des Filters vor und nach der Entnahme bestimmt.
The dust concentration is determined by weighing the filter before and after the extraction.
ParaCrawl v7.1

Ein Auswiegen ergab, daß 156,5 mg des Aktivmaterials auf dem Blech fixiert waren.
Weighing showed that 156.5 mg of the active material were adhered to the sheet.
EuroPat v2

Durch Auswiegen der Glasrohre bzw. der Auffangschälchen können die anfallenden Mengen qualitativ und quantitativ erfaßt werden.
By weighing the glass tubes and the receiver cuplets, the amounts collected may be determined quantitatively and qualitatively.
EuroPat v2

Der Anteil der vinylaromatischen Blöcke läßt sich nach Osmiumabbau des Polydienanteils durch Fällen und Auswiegen bestimmen.
The proportion of the vinylaromatic blocks can be determined, after osmium degradation of the polydiene fraction, by precipitation and weighing.
EuroPat v2

Der Anteil der Polystyrol-Blöcke läßt sich nach Osmiumabbau des Polybutadienanteils durch Fällen und Auswiegen bestimmen.
The proportion of the polystyrene blocks can be determined by osmium degradation of the polybutadiene component and subsequent precipitation and weighing.
EuroPat v2

Durch Auswiegen (Gewicht Prepreg - Gewicht Gewebe = Gewicht Harz) wird der Harzgehalt kontrolliert.
Resin content is checked by weighing (weight of prepreg?weight of fabric=weight of resin).
EuroPat v2

Der Gewichtsverlust des Weich-PVC-Compounds durch ausgetretenen Weichmacher wurde nach bestimmten Zeitintervallen durch Auswiegen ermittelt.
The weight loss of the plasticized PVC compound due to discharge of plasticizer was determined by weighing at particular intervals.
EuroPat v2

Durch Auswiegen kann eine Gewichtszunahme von 20 g (455 mmol C0 2) festgestellt werden.
An increase in weight of 20 g (455 mMoles of CO2) was determined by weighing.
EuroPat v2

Weiterhin ist der Anschlag so beim Auswiegen vom Modell weg und stört den Vorgang nicht.
Furthermore, the stop is away from the model during weighing and does not stop the process.
ParaCrawl v7.1

Zum Auswiegen wird der auf dem Sieb verbliebene Rückstand in eine gewogene Porzellanschale überführt.
The residue remaining on the screen is transferred to a weighed porcelain dish for weighing.
EuroPat v2

Dadurch können unveränderliche Abschnitte der Flasche im Vorfeld durch stichprobenartiges Auswiegen mit hoher Präzision bestimmt werden.
In this way unvarying sections of the bottle can be determined beforehand by random sample weighing with high precision.
EuroPat v2

Die Bestimmung der Flottenaufnahme erfolgt durch Auswiegen der appretierten Testmuster vor und nach der Applikation.
Determination of the liquor absorption was by weighing the test sample before and after application of the finish.
EuroPat v2