Translation of "Auswerferpaket" in English
Die
kleine
Bauteilgröße
erlaubt
eine
flexible
Positionierung
des
Beschleunigers
im
Auswerferpaket.
The
small
component
size
enables
a
flexible
positioning
of
the
ejection
accelerator
in
the
ejector
set.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
ist
das
Auswerferpaket
ausschließlich
an
der
zugehörigen
Kassette
gehalten,
geführt
und
gestützt,
so
daß
es
zusammen
mit
dieser
Kassette
ein-
und
ausgebaut
werden
kann.
The
ejector
package
is
thus
exclusively
held,
guided
and
supported
on
the
associated
cassette,
so
that
it
can
be
installed
and
removed
together
with
the
cassette.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
vorteilhaft,
daß
bei
dieser
Zusammenfassung
von
Kassette
und
Auswerferpaket
gegebenenfalls
die
Stirnflächen
der
Auswerfer
zusammen
mit
dem
Formhohlraum
in
der
Bearbeitungsstation
bearbeitet
werden
können,
so
daß
die
Stirnflächen
der
Auswerfer
automatisch
der
übrigen
Kontur
der
Formbegrenzungsflächen
folgen.
With
the
combination
of
the
cassette
and
ejector
package,
it
is
possible
to
machine
the
faces
of
the
ejectors
together
with
the
mold
cavity
in
the
machining
station
so
that
the
face
of
the
ejectors
automatically
follow
the
other
contour
of
the
surface
delimiting
the
mold.
EuroPat v2
Zwischen
der
Kassettenaufnahme
13
und
der
Aufspannplatte
12
befindet
sich
ein
Aufnahmeraum
16,
in
welchem
ein
Auswerferpaket
17
angeordnet
ist.
A
receiving
space
16
is
present
between
cassette
receptacle
13
and
clamping
plate
12,
with
an
ejector
package
17
being
arranged
in
space
16.
EuroPat v2
Um
trotz
der
Krallenplatte
genügend
Raum
für
die
Anordnung
der
Führungssäulen
für
das
Auswerferpaket
zu
haben,
ist
schließlich
vorgesehen,
daß
die
Krallenplatte
am
Rand
im
Bereich
der
Führungssäulen
wellenförmige
Ausnehmungen
aufweist.
In
order
to
have
sufficient
space
for
arranging
the
guide
columns
for
the
ejector
package
in
spite
of
the
claw
plate,
the
claw
plate
has
recesses
on
its
edge
within
the
range
of
the
guide
columns.
EuroPat v2
Das
Auswerferpaket
17
ist
an
Säulen
18
gehalten,
geführt
und
abgestützt,
die
an
der
Kassette
14
befestigt
sind
und
sich
durch
den
Aufnahmeraum
16
erstrecken.
Ejector
package
17
is
held,
guided
and
supported
on
columns
18,
which
are
mounted
on
cassette
14
and
extend
through
receiving
space
16,
as
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Diese
großflächige
Abstützung
macht
es
möglich,
die
bei
geschlossener
Form
auf
die
Kassette
14
und
das
daran
großflächig
anliegende
Auswerferpaket
17
einwirkenden
Kräfte
großflächig
abzustützen.
Such
support
over
a
large
area
makes
it
possible
to
support
the
forces
acting
on
the
cassette
14
and
ejector
package
17
over
a
large
area
when
the
mold
is
closed.
EuroPat v2
Deutlich
wird
weiterhin,
dass
die
Formeinsätze
11
jeweils
mindestens
eine
Auswerfereinheit
48
mit
einem
Auswerferpaket
49
hat,
die
über
die
Auswerfer-elemente
32
der
zweiten,
auswerferseitigen
Werkzeughälfte
3
betätigt
werden.
It
is
also
clear
that
the
mold
inserts
11
respectively
have
at
least
one
ejector
unit
48
with
an
ejector
assembly
49,
which
units
are
actuated
by
way
of
the
ejector
elements
32
of
the
second,
ejector-side
tool
half
3
.
EuroPat v2
Erkennbar
ist
weiterhin,
dass
die
Auswerfereinheit
48
ein
Auswerferpaket
49
hat,
die
mittels
Führungsstiften
53
beweglich
an
der
auswerferseitigen
Formeinsatzhälfte
50
geführt
ist.
It
can
also
be
seen
that
the
ejector
unit
48
has
an
ejector
assembly
49,
which
is
movably
guided
on
the
ejector-side
mold
insert
half
50
by
means
of
guiding
pins
53
.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
von
Rückholfedern
54
wird
erreicht,
dass
das
Auswerferpaket
49
sich
von
der
auswerferseitigen
Formeinsatzhälfte
50
weg
bewegt,
wenn
sie
nicht
durch
ein
zugeordnetes
Auswerferelement
32
der
zweiten,
auswerferseitigen
Werkzeughälfte
3
in
Richtung
der
auswerferseitigen
Formeinsatzhälfte
50
gedrückt
wird.
Restoring
springs
54
are
used
to
achieve
the
effect
that
the
ejector
assembly
49
moves
away
from
the
ejector-side
mold
insert
half
50
when
it
is
not
being
pressed
in
the
direction
of
the
ejector-side
mold
insert
half
50
by
an
assigned
ejector
element
32
of
the
second,
ejector-side
tool
half
3
.
EuroPat v2