Translation of "Auswerferpaket" in English

Die kleine Bauteilgröße erlaubt eine flexible Positionierung des Beschleunigers im Auswerferpaket.
The small component size enables a flexible positioning of the ejection accelerator in the ejector set.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist das Auswerferpaket ausschließlich an der zugehörigen Kassette gehalten, geführt und gestützt, so daß es zusammen mit dieser Kassette ein- und ausgebaut werden kann.
The ejector package is thus exclusively held, guided and supported on the associated cassette, so that it can be installed and removed together with the cassette.
EuroPat v2

Weiterhin ist vorteilhaft, daß bei dieser Zusammenfassung von Kassette und Auswerferpaket gegebenenfalls die Stirnflächen der Auswerfer zusammen mit dem Formhohlraum in der Bearbeitungsstation bearbeitet werden können, so daß die Stirnflächen der Auswerfer automatisch der übrigen Kontur der Formbegrenzungsflächen folgen.
With the combination of the cassette and ejector package, it is possible to machine the faces of the ejectors together with the mold cavity in the machining station so that the face of the ejectors automatically follow the other contour of the surface delimiting the mold.
EuroPat v2

Zwischen der Kassettenaufnahme 13 und der Aufspannplatte 12 befindet sich ein Aufnahmeraum 16, in welchem ein Auswerferpaket 17 angeordnet ist.
A receiving space 16 is present between cassette receptacle 13 and clamping plate 12, with an ejector package 17 being arranged in space 16.
EuroPat v2

Um trotz der Krallenplatte genügend Raum für die Anordnung der Führungssäulen für das Auswerferpaket zu haben, ist schließlich vorgesehen, daß die Krallenplatte am Rand im Bereich der Führungssäulen wellenförmige Ausnehmungen aufweist.
In order to have sufficient space for arranging the guide columns for the ejector package in spite of the claw plate, the claw plate has recesses on its edge within the range of the guide columns.
EuroPat v2

Das Auswerferpaket 17 ist an Säulen 18 gehalten, geführt und abgestützt, die an der Kassette 14 befestigt sind und sich durch den Aufnahmeraum 16 erstrecken.
Ejector package 17 is held, guided and supported on columns 18, which are mounted on cassette 14 and extend through receiving space 16, as shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Diese großflächige Abstützung macht es möglich, die bei geschlossener Form auf die Kassette 14 und das daran großflächig anliegende Auswerferpaket 17 einwirkenden Kräfte großflächig abzustützen.
Such support over a large area makes it possible to support the forces acting on the cassette 14 and ejector package 17 over a large area when the mold is closed.
EuroPat v2

Deutlich wird weiterhin, dass die Formeinsätze 11 jeweils mindestens eine Auswerfereinheit 48 mit einem Auswerferpaket 49 hat, die über die Auswerfer-elemente 32 der zweiten, auswerferseitigen Werkzeughälfte 3 betätigt werden.
It is also clear that the mold inserts 11 respectively have at least one ejector unit 48 with an ejector assembly 49, which units are actuated by way of the ejector elements 32 of the second, ejector-side tool half 3 .
EuroPat v2

Erkennbar ist weiterhin, dass die Auswerfereinheit 48 ein Auswerferpaket 49 hat, die mittels Führungsstiften 53 beweglich an der auswerferseitigen Formeinsatzhälfte 50 geführt ist.
It can also be seen that the ejector unit 48 has an ejector assembly 49, which is movably guided on the ejector-side mold insert half 50 by means of guiding pins 53 .
EuroPat v2

Mit Hilfe von Rückholfedern 54 wird erreicht, dass das Auswerferpaket 49 sich von der auswerferseitigen Formeinsatzhälfte 50 weg bewegt, wenn sie nicht durch ein zugeordnetes Auswerferelement 32 der zweiten, auswerferseitigen Werkzeughälfte 3 in Richtung der auswerferseitigen Formeinsatzhälfte 50 gedrückt wird.
Restoring springs 54 are used to achieve the effect that the ejector assembly 49 moves away from the ejector-side mold insert half 50 when it is not being pressed in the direction of the ejector-side mold insert half 50 by an assigned ejector element 32 of the second, ejector-side tool half 3 .
EuroPat v2