Translation of "Ausweislich" in English

Ausweislich seines Wortlauts verfolgt Paragraf 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung speziell dieses Schutzziel.
According to its own terms, Clause 5(1) of the framework agreement specifically pursues that objective of prevention.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemäß hergestellten Metallpulver sind ausweislich ihrer Röntgendiffrak­togramme mikrokristallin bis amorph.
The metal powders prepared according to the invention are microcrystalline-to-amorphous, as is evident from the X-ray diffraction diagrams thereof.
EuroPat v2

Das heißt, es werden ausweislich der Schnittdarstellung in Fig.
That is to say, as evidenced by the sectional representation in FIG.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist ausweislich der Fig.
For this purpose, from the evidence of FIGS.
EuroPat v2

Auch die Meßzelle 3 ist ausweislich der Fig.
The measuring cell 3, as seen in FIG.
EuroPat v2

Ausweislich der Beispiele sind auch in diesen Präparaten stets alkoholische Lösungsmittel anwesend.
It can be seen from the Examples that alcoholic solvents are also always present in these preparations.
EuroPat v2

Ausweislich des Wortprotokolls stellen wir fest, daß wir Parlamentarier recht hatten.
In the Verbatim Report we find that we Members were right.
EUbookshop v2

Ausweislich der Akten ist Grandvision eine Aktiengesellschaft belgischen Rechts mit Geschäftssitz in Brüssel.
According to the case-file, Grandvision is a limited-liability company with its registered office in Brussels.
EUbookshop v2

Dafür dienen ausweislich des Deutschen Corporate Governance Kodex insbesondere Aktien mit mehrjähriger Veräußerungssperre.
According to the Code, shares with a multi-year lock-up period serve as such compensation components in particular.
ParaCrawl v7.1

Angemerkt sei, dass der Speicher 22 ausweislich Fig.
It should be noted that memory 22, according to FIG.
EuroPat v2

Ausweislich der Beschreibung können als weitere Costabilisatoren auch Polyamide eingesetzt werden.
According to the description, polyamides may also be used as further costabilizers.
EuroPat v2

Der Vorsprung 44 befindet sich, ausweislich der Fig.
The projection 44, as shown in FIG.
EuroPat v2

Ausweislich der Beispiele ist der Umsetzungsgrad nicht quantitativ.
According to the examples the degree of conversion is not quantitative.
EuroPat v2

Ausweislich Figur 3 sind die Verriegelungsbolzen 22 in die Backenführung 45 eingeschraubt.
According to FIG. 3, the locking pins 22 are screwed into the jaw guide 45 .
EuroPat v2

Ausweislich der Ausführungsbeispiele wird als Binder colloidale Tonerde bzw. Aluminiumoxid eingesetzt.
According to the disclosure, colloidal alumina or aluminium oxide is used as binder.
EuroPat v2

Das Feststellglied 4, 5, 6 ist ausweislich der Fig.
The locking component 4, 5, 6, as shown by FIGS.
EuroPat v2