Translation of "Ausweislich" in English
Ausweislich
seines
Wortlauts
verfolgt
Paragraf
5
Nr.
1
der
Rahmenvereinbarung
speziell
dieses
Schutzziel.
According
to
its
own
terms,
Clause
5(1)
of
the
framework
agreement
specifically
pursues
that
objective
of
prevention.
EUbookshop v2
Die
erfindungsgemäß
hergestellten
Metallpulver
sind
ausweislich
ihrer
Röntgendiffraktogramme
mikrokristallin
bis
amorph.
The
metal
powders
prepared
according
to
the
invention
are
microcrystalline-to-amorphous,
as
is
evident
from
the
X-ray
diffraction
diagrams
thereof.
EuroPat v2
Das
heißt,
es
werden
ausweislich
der
Schnittdarstellung
in
Fig.
That
is
to
say,
as
evidenced
by
the
sectional
representation
in
FIG.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
ausweislich
der
Fig.
For
this
purpose,
from
the
evidence
of
FIGS.
EuroPat v2
Auch
die
Meßzelle
3
ist
ausweislich
der
Fig.
The
measuring
cell
3,
as
seen
in
FIG.
EuroPat v2
Ausweislich
der
Beispiele
sind
auch
in
diesen
Präparaten
stets
alkoholische
Lösungsmittel
anwesend.
It
can
be
seen
from
the
Examples
that
alcoholic
solvents
are
also
always
present
in
these
preparations.
EuroPat v2
Ausweislich
des
Wortprotokolls
stellen
wir
fest,
daß
wir
Parlamentarier
recht
hatten.
In
the
Verbatim
Report
we
find
that
we
Members
were
right.
EUbookshop v2
Ausweislich
der
Akten
ist
Grandvision
eine
Aktiengesellschaft
belgischen
Rechts
mit
Geschäftssitz
in
Brüssel.
According
to
the
case-file,
Grandvision
is
a
limited-liability
company
with
its
registered
office
in
Brussels.
EUbookshop v2
Dafür
dienen
ausweislich
des
Deutschen
Corporate
Governance
Kodex
insbesondere
Aktien
mit
mehrjähriger
Veräußerungssperre.
According
to
the
Code,
shares
with
a
multi-year
lock-up
period
serve
as
such
compensation
components
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Angemerkt
sei,
dass
der
Speicher
22
ausweislich
Fig.
It
should
be
noted
that
memory
22,
according
to
FIG.
EuroPat v2
Ausweislich
der
Beschreibung
können
als
weitere
Costabilisatoren
auch
Polyamide
eingesetzt
werden.
According
to
the
description,
polyamides
may
also
be
used
as
further
costabilizers.
EuroPat v2
Der
Vorsprung
44
befindet
sich,
ausweislich
der
Fig.
The
projection
44,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Ausweislich
der
Beispiele
ist
der
Umsetzungsgrad
nicht
quantitativ.
According
to
the
examples
the
degree
of
conversion
is
not
quantitative.
EuroPat v2
Ausweislich
Figur
3
sind
die
Verriegelungsbolzen
22
in
die
Backenführung
45
eingeschraubt.
According
to
FIG.
3,
the
locking
pins
22
are
screwed
into
the
jaw
guide
45
.
EuroPat v2
Ausweislich
der
Ausführungsbeispiele
wird
als
Binder
colloidale
Tonerde
bzw.
Aluminiumoxid
eingesetzt.
According
to
the
disclosure,
colloidal
alumina
or
aluminium
oxide
is
used
as
binder.
EuroPat v2
Das
Feststellglied
4,
5,
6
ist
ausweislich
der
Fig.
The
locking
component
4,
5,
6,
as
shown
by
FIGS.
EuroPat v2