Translation of "Ausweinen" in English

Ich brauchte nur mal eine Schulter, an der ich mich ausweinen konnte.
I just needed a shoulder to cry on.
Tatoeba v2021-03-10

Du dachtest, ich würde mir die Augen ausweinen.
Thought I was thousands of miles away crying my heart out.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte weglaufen, mich verstecken und ausweinen.
I want to hide somewhere and cry.
OpenSubtitles v2018

Aber er soll leiden und sich die Augen ausweinen.
Something that'll make him suffer and cry?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche eine Schulter, an der ich mich ausweinen kann.
I need a shoulder, Bill. A shoulder to cry on.
OpenSubtitles v2018

Eine breite Schulter, an der ich mich ab und zu ausweinen kann?
A broad shoulder I can cry on every now and then?
OpenSubtitles v2018

Wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst, ich habe zwei.
If you need a shoulder to cry on, I have two.
OpenSubtitles v2018

Gut, denn Maura braucht eine Schulter zum Ausweinen.
Good, 'cause Maura needs a shoulder to cry on.
OpenSubtitles v2018

Du... musst dich vielleicht einfach nur mal ausweinen und entspannen.
Maybe you just need to have a good cry, loosen yourself up.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte einen Schoß gebrauchen, auf dem ich mich ausweinen kann.
I could use a lap to cry on.
OpenSubtitles v2018

Dann komme ich mit einem Sandwich oder einer Schulter zum Ausweinen vorbei.
Just say the word and I can come over with a sandwich or a shoulder to cry on.
OpenSubtitles v2018

Damit du eine richtige Schulter zum Ausweinen hast.
Thought you might need a real shoulder to cry on.
OpenSubtitles v2018

Aber du ... du könntest die Schulter zum Ausweinen sein.
But you... you could be like the shoulder to cry on.
OpenSubtitles v2018

Sie suchte eine Schulter zum Ausweinen und ich vögelte sie.
She was looking for a shoulder to cry on and I fucked her.
OpenSubtitles v2018

Und dann... wird er sich bei mir ausweinen.
And then... he'll be crying into my shoulder pads.
OpenSubtitles v2018

Du könntest dich an meiner Schulter ausweinen...
I'd give you a shoulder to cry on-
OpenSubtitles v2018

Wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst, schön.
You want a shoulder to cry on, fine.
OpenSubtitles v2018

Er braucht eine Schulter zum ausweinen.
He's gonna need someone to lean on.
OpenSubtitles v2018

Aber an meiner Schulter brauchst du dich nicht ausweinen.
Fine. But don't come looking for this shoulder to cry on when the truth is revealed!
OpenSubtitles v2018

Also, wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst...
I know. So if you ever need a shoulder to cry on--
OpenSubtitles v2018

Die könnte sicher jemanden brauchen, bei dem sie sich ausweinen kann.
I think she could do with a shoulder to cry on, poor little thing.
OpenSubtitles v2018

Er sollte sich bei meiner Mutter ausweinen, Don.
He should be crying to my mother, Don.
OpenSubtitles v2018

Endet eine Beziehung, kann man sich bei anderen ausweinen.
So if one relationship ends, there are others around you can rely on.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du dich ein wenig ausweinen?
You wanna cry a little?
OpenSubtitles v2018

Aber wisse, dass wir uns hier die Augen ausweinen werden.
But know that we'll be here crying our eyes out.
OpenSubtitles v2018

Sie soll sich ruhig ausweinen und es hinter sich lassen.
Better let her have her cry out and have done with it.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht kein Essen, sondern eine Schulter zum Ausweinen.
She doesn't need food. She needs a shoulder to cry on, OK?
OpenSubtitles v2018

Die arme Diane wird sich bis Ostern die Augen ausweinen.
Poor Diane is gonna be crying her way all the way to Easter, for God's sake.
OpenSubtitles v2018