Translation of "Ausweichraum" in English

Also stellt die Schlüsselkarte den Ausweichraum für den Stift dar.
Therefore, the key card represents the space into which the pin can move.
EuroPat v2

Entlang dieser bogenförmigen Drähte wird die Kugel durch das strömende Medium in einen Ausweichraum bewegt.
The ball is driven along these arcuate wires by the flowing medium into a bypass chamber.
EuroPat v2

Während dieses Bewegungsablaufs werden die Rastköpfe 183a, b in den Ausweichraum 145a, b zurückbewegt.
During this movement process, the snap-in heads 183 a, b are moved back into the bypass space 145 a, b .
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform schließt sich der Ausweichraum radial außenseitig an den Zwischenraum an.
In a preferred embodiment, the alternative space adjoins the intermediate space radially on its outer side.
EuroPat v2

Ausserdem öffnet sich dieser Raum 62 bei Weiterdrehung der Läufer in.den Hohlraum des Absperr läufers 4b hinein, der aus der durch die Eingriffslinie 14e begrenzten Aussparung 15e und dem sich über die Eingriffslinie hinaus erstreckenden Ausweichraum 11 zusammensetzt.
Moreover, this space 62 opens when the rotor rotates Further into the hollow space of the sealing rotor 4b, which is composed of the recess 15e bordered by the meshing line 14e and the alternate space 11k extending beyond the meshing line.
EuroPat v2

Diese Zwischenentspannung in den durch den Ausweichraum 11 k vergrösserten Hohlraum des Absperrläufers hinein hat den weiteren Vorteil, dass allenfalls noch vorhandene Quetschströmungen beispielsweise bei der Bewegung der Umfangsfläche 70 des Kolbens 58 gegen die abdichtende Innenfläche 71 des Absperrläufers bei entsprechend verringertem Druck des Gases bzw. der Luft erfolgen.
This intermediate pressure tension release into the hollow space of the sealing rotor enlarged by the alternate space 11k has the additional advantage that in any case, compressed flows that are still present occur when the peripheral surface 70 of the piston 58 moves, for example, toward the sealing inner surface 71 of the sealing rotor at a correspondingly reduced pressure of the gas or air.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Quetschströmungen zwischen der bogenförmigen Begrenzungswand einer Aussparung des Absperrläufers und dem Kolben ist jedoch der Absperrläufer mit einem Ausweichraum 25 versehen.
However, to avoid squeezing flows between the curved boundary wall of the recess of the sealing rotor and the piston, the rotor is provided with a yielding or deflection space 25.
EuroPat v2

Dadurch, dass der Eintrittsspalt zwischen den Begrenzungskanten 17, 19 des Absperrläufers selbst bei Durchgang des Kolbens ständig geschlossen bleibt, wird verhindert, dass über diesen Ausweichraum Medium ungenutzt den Absperrläufer 4 passiert.
Due to the fact that the entry gap between the limiting edges 17, 19 of the sealing rotor always remains closed, even during the passage of the piston, it is ensured that no medium passes unused to the sealing rotor 4 via the deflection space.
EuroPat v2

Der Ausweichraum für die bei Montage entsprechend ausfedernden Finger ist einfach durch radial einwärts gerichteten Versatz dieser Finger gegenüber der geführten Mantelwand der Kappe erreicht oder durch Abtrag des Fingerrückens.
The space to receive the fingers which spring out upon the mounting is obtained in simple manner by a radially inwardly directed offset of these fingers with respect to the guided outer wall of the cap or by cutting from the back of the fingers.
EuroPat v2

Hinter dem Ventilkörper 14 ist ein Ausweichraum 21 im Gehäuseteil 10a vorgesehen, in den die Segmente der Scheibe und die Ringfeder 20 im Öffnungszustand radial und axial ausweichen können.
A by-pass space 21 is provided in the housing part 10a behind the valve body 14, into which space the segments of the disc and the annular spring 20 can radially and axially evade when open.
EuroPat v2

Bei einem zu großen Andruckwiderstand gegen die Formrolle 36 kann diese mit dem Trägerteil 69 gegen den Zylinder 68 in einen Ausweichraum 72 zurückweichen, so daß eine Beschädigung der Präzisionsteile vermieden wird.
With too great a pressure resistance against forming roller 36 the latter can give way with carrier part 69 against cylinder 68 into a alternative space 72 so that damage of the precision parts is avoided.
EuroPat v2

Um ein Mitdrehen des Abfalls mit der Transportschnecke zu verhindern, kann vorgesehen sein, daß zwischen der Transportschnecke und dem Gehäuse ein Ausweichraum vorhanden ist.
In order to prevent the waste from rotating with the conveying screw, a deflection space may be provided between the conveying screw and the housing.
EuroPat v2

Oberhalb des Strömungskanals enthält das Rückschlagventil einen Ausweichraum, in welchen die Kugel durch das strömende Medium bewegt wird und welcher vergleichsweise große Außenabmessungen des Gehäuses bedingt.
Above the flow passage the check valve contains a deflection chamber into which the ball is moved by the flowing medium and which necessitates a housing of comparatively large outside dimensions.
EuroPat v2

Da ein besonderer Ausweichraum für die Kugel nicht vorhanden ist, sind die Außenabmessungen des Rückschlagventils auf ein Minimum reduziert.
Since no special deflection chamber is provided for the ball, the external dimensions of the check valve are reduced to a minimum.
EuroPat v2

Dort steht ein "Ausweichraum" mit einem relativ großen Volumen zur Verfügung, der über den Kanal gefüllt werden kann.
A "deviation space" with a relatively large volume, which can be filled via the channel, is provided.
EuroPat v2

Die Innenseite der Nut 28 in der nichtsterilseitigen Gehäusehälfte 16 ist ebenfalls abgeschrägt, um eine leichtere Montage sicherzustellen und zusätzlich weiteren Ausweichraum für beim Ultraschallschweißen aufgeschmolzenes Material zur Verfügung zu stellen.
On the inner side of the groove 28 in the non-sterile housing half 16 another bevel is provided also, to ensure an easy mounting and additionally to create a further space into which the material molten during the ultrasonic welding can move.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Anordnung des wenigstens einen Kunststoff-Steges 28, zweckmäßig in Kombination mit dem diametral zu diesem angeordneten weiteren, gemäß Zeichnung oberen Steg 36 wird ein besondere Ausweichraum für die Kugel 22 nicht benötigt.
The arrangement of the invention with at least one plastic ridge 28, in combination with the illustrated upper additional ridge 36 diametrically opposite it, avoids the need for a special deflection chamber for the ball 22.
EuroPat v2

Weder in einem Ausweichraum noch in sonstigen Toträumen können sich Restmengen, Fremdkörper oder feste Partikel des Strömungsmediums festsetzen.
There is no deflection chamber or any other dead space in which residues, foreign bodies or solid particles in the medium can deposit themselves.
EuroPat v2

Diese Konstruktion erfordert die Anordnung des Pedallagerbockes innerhalb des Motorraumes und in einem solchen Abstand vor der denselben vom Fahrzeuginnenraum trennenden Stirnwand, dass bei einem entsprechenden Unfallgeschehen genügend Ausweichraum zu dessen Schwenkverlagerung zur Verfügung steht.
This construction requires the pedal bearing bracket to be arranged within the engine compartment and at such a distance in front of the front wall separating the said engine compartment from the vehicle interior that should a corresponding accident occur, there is sufficient yielding space available for the said bearing bracket to be displaced by pivoting.
EuroPat v2

Die Erweiterung 9 stellt eine umlaufende Hinterschneidung der Zündglocke 4 dar, die als radialer Ausweichraum, Freiraum, Erweiterungsraum oder Hinterschnitt für die Seitenwand der Kapsel 6 und damit auch für den Amboß 8 wirkt.
Expansion zone 9 represents a circumferential undercut of the side interior walls of the rear portion of the case that define the primer receiving pocket 4, and acts as a radial yield space, free space, expansion space, or undercut for the side wall of capsule 6 and hence for anvil 8 as well.
EuroPat v2

Eine Schlüsselkarte, die kein Loch ausbildet, ließe sich zwar einschieben, jedoch wäre keine Vorverlagerung des Schiebers möglich, da der Ausweichraum für den Stift 62 nicht gegeben ist.
A key card which forms no hole could, to be sure, be inserted but no forward displacement of the slide would be possible since the space for the evasion of the pin 62 is not present.
EuroPat v2

Damit, insbesondere beim Transport von Abfall, relativ große Teile des Gutes A die Transportschnecke 3 nicht blockieren oder verstopfen können, ist nach den Figuren 4 bis 7 ein Ausweichraum 9a - d für solche relativ großen Teile vorgesehen.
In order to prevent relatively large parts of the material A from blocking or clogging the conveyor worm 3, particularly in the transportation of waste, a by-pass space 9a-d for relatively large parts of this kind is provided according to FIGS. 4 to 7.
EuroPat v2

Nach Figur 5 erzielt man einen Ausweichraum 9b durch ein trogförmiges Gehäuse 6b mit einem unteren halbkreisförmigen und einem oberen rechteckigen Teil.
According to FIG. 5, a by-pass space 9b is obtained by virtue of a trough-shaped housing 6b having a lower, semi-circular and an upper, rectangular part.
EuroPat v2

Um ein Mitdrehen des Gutes mit der Transportschnecke zu verhindern, ist zwischen der Transportschnecke und dem Gehäuse der Ausweichraum vorhanden.
In order to prevent the material from rotating jointly with the conveyor worm, the by-pass space is present between the conveyor worm and the housing.
EuroPat v2

Ein Teil der Bohrung 21 nimmt eine Schraubenfeder 22 auf und dient der mittleren der Kugeln 11 als Ausweichraum.
One part of the opening 21 accommodates a helical spring 22 and serves as a deviating chamber for the central ball 11.
EuroPat v2

Sobald die Stufe 89 im Ring 80 an den äußeren Kugeln 40 vorbeibewegt ist, hat diese so viel Ausweichraum, daß der Spanndruck durch ausweichen auch der inneren Kugeln 41 völlig aufgehoben wer­den kann.
As long as the step 89 in the ring 80 moves on the outer balls 40, it provides so much of a deviating space that the clamping pressure by deflection of the inner balls 41 is completely lifted.
EuroPat v2

In den Dichtungsnuten kann hierfür jedoch kein defi­nierter Ausweichraum vorgesehen werden, da die Verhältnisse je nach Belastung jeweils anders sind.
However, no defined spreading space can be provided by this in the sealing groove, since the conditions are different in each case, depending on the particular load.
EuroPat v2

Um zum Einsetzen des Ersatz-Förderbandes genügend Platz im Förderkanal zu schaffen, ist zweckmäßig in der Rahmenkonstruktion ein außerhalb des Förderkanals liegender, zum Förderkanal offener Ausweichraum für die jeweils in die Wechselposition verstellte Trommel vorgesehen.
To provide sufficient space in the conveying duct for inserting the spare conveyor belt, an alternative space for the pulley respectively moved to the replacement position is advantageously provided in the frame structure, which space is situated outside the conveying duct and open towards the conveying duct.
EuroPat v2

Der sich hierbei aufstellende Endabschnitt des Fittings 3 taucht partiell in den Ausweichraum 26 ein, ohne jedoch die Abstützung an dem Anlagesteg 27 zu verlieren, welch letzterer zur Ermöglichung dieses radialen Aufwerfens mit einer entsprechenden Schrägflanke 39 versehen ist.
The end portion of the fitting 3 rising up here partially enters the yielding space 26, without however losing the support on the engaging land 27, which, to make this radial throwing up possible, is provided with a corresponding sloping flank 39 .
EuroPat v2