Translation of "Ausweichraum" in English
Also
stellt
die
Schlüsselkarte
den
Ausweichraum
für
den
Stift
dar.
Therefore,
the
key
card
represents
the
space
into
which
the
pin
can
move.
EuroPat v2
Entlang
dieser
bogenförmigen
Drähte
wird
die
Kugel
durch
das
strömende
Medium
in
einen
Ausweichraum
bewegt.
The
ball
is
driven
along
these
arcuate
wires
by
the
flowing
medium
into
a
bypass
chamber.
EuroPat v2
Während
dieses
Bewegungsablaufs
werden
die
Rastköpfe
183a,
b
in
den
Ausweichraum
145a,
b
zurückbewegt.
During
this
movement
process,
the
snap-in
heads
183
a,
b
are
moved
back
into
the
bypass
space
145
a,
b
.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
schließt
sich
der
Ausweichraum
radial
außenseitig
an
den
Zwischenraum
an.
In
a
preferred
embodiment,
the
alternative
space
adjoins
the
intermediate
space
radially
on
its
outer
side.
EuroPat v2
Ausserdem
öffnet
sich
dieser
Raum
62
bei
Weiterdrehung
der
Läufer
in.den
Hohlraum
des
Absperr
läufers
4b
hinein,
der
aus
der
durch
die
Eingriffslinie
14e
begrenzten
Aussparung
15e
und
dem
sich
über
die
Eingriffslinie
hinaus
erstreckenden
Ausweichraum
11
zusammensetzt.
Moreover,
this
space
62
opens
when
the
rotor
rotates
Further
into
the
hollow
space
of
the
sealing
rotor
4b,
which
is
composed
of
the
recess
15e
bordered
by
the
meshing
line
14e
and
the
alternate
space
11k
extending
beyond
the
meshing
line.
EuroPat v2
Diese
Zwischenentspannung
in
den
durch
den
Ausweichraum
11
k
vergrösserten
Hohlraum
des
Absperrläufers
hinein
hat
den
weiteren
Vorteil,
dass
allenfalls
noch
vorhandene
Quetschströmungen
beispielsweise
bei
der
Bewegung
der
Umfangsfläche
70
des
Kolbens
58
gegen
die
abdichtende
Innenfläche
71
des
Absperrläufers
bei
entsprechend
verringertem
Druck
des
Gases
bzw.
der
Luft
erfolgen.
This
intermediate
pressure
tension
release
into
the
hollow
space
of
the
sealing
rotor
enlarged
by
the
alternate
space
11k
has
the
additional
advantage
that
in
any
case,
compressed
flows
that
are
still
present
occur
when
the
peripheral
surface
70
of
the
piston
58
moves,
for
example,
toward
the
sealing
inner
surface
71
of
the
sealing
rotor
at
a
correspondingly
reduced
pressure
of
the
gas
or
air.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Quetschströmungen
zwischen
der
bogenförmigen
Begrenzungswand
einer
Aussparung
des
Absperrläufers
und
dem
Kolben
ist
jedoch
der
Absperrläufer
mit
einem
Ausweichraum
25
versehen.
However,
to
avoid
squeezing
flows
between
the
curved
boundary
wall
of
the
recess
of
the
sealing
rotor
and
the
piston,
the
rotor
is
provided
with
a
yielding
or
deflection
space
25.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
der
Eintrittsspalt
zwischen
den
Begrenzungskanten
17,
19
des
Absperrläufers
selbst
bei
Durchgang
des
Kolbens
ständig
geschlossen
bleibt,
wird
verhindert,
dass
über
diesen
Ausweichraum
Medium
ungenutzt
den
Absperrläufer
4
passiert.
Due
to
the
fact
that
the
entry
gap
between
the
limiting
edges
17,
19
of
the
sealing
rotor
always
remains
closed,
even
during
the
passage
of
the
piston,
it
is
ensured
that
no
medium
passes
unused
to
the
sealing
rotor
4
via
the
deflection
space.
EuroPat v2
Der
Ausweichraum
für
die
bei
Montage
entsprechend
ausfedernden
Finger
ist
einfach
durch
radial
einwärts
gerichteten
Versatz
dieser
Finger
gegenüber
der
geführten
Mantelwand
der
Kappe
erreicht
oder
durch
Abtrag
des
Fingerrückens.
The
space
to
receive
the
fingers
which
spring
out
upon
the
mounting
is
obtained
in
simple
manner
by
a
radially
inwardly
directed
offset
of
these
fingers
with
respect
to
the
guided
outer
wall
of
the
cap
or
by
cutting
from
the
back
of
the
fingers.
EuroPat v2
Hinter
dem
Ventilkörper
14
ist
ein
Ausweichraum
21
im
Gehäuseteil
10a
vorgesehen,
in
den
die
Segmente
der
Scheibe
und
die
Ringfeder
20
im
Öffnungszustand
radial
und
axial
ausweichen
können.
A
by-pass
space
21
is
provided
in
the
housing
part
10a
behind
the
valve
body
14,
into
which
space
the
segments
of
the
disc
and
the
annular
spring
20
can
radially
and
axially
evade
when
open.
EuroPat v2
Bei
einem
zu
großen
Andruckwiderstand
gegen
die
Formrolle
36
kann
diese
mit
dem
Trägerteil
69
gegen
den
Zylinder
68
in
einen
Ausweichraum
72
zurückweichen,
so
daß
eine
Beschädigung
der
Präzisionsteile
vermieden
wird.
With
too
great
a
pressure
resistance
against
forming
roller
36
the
latter
can
give
way
with
carrier
part
69
against
cylinder
68
into
a
alternative
space
72
so
that
damage
of
the
precision
parts
is
avoided.
EuroPat v2
Um
ein
Mitdrehen
des
Abfalls
mit
der
Transportschnecke
zu
verhindern,
kann
vorgesehen
sein,
daß
zwischen
der
Transportschnecke
und
dem
Gehäuse
ein
Ausweichraum
vorhanden
ist.
In
order
to
prevent
the
waste
from
rotating
with
the
conveying
screw,
a
deflection
space
may
be
provided
between
the
conveying
screw
and
the
housing.
EuroPat v2
Oberhalb
des
Strömungskanals
enthält
das
Rückschlagventil
einen
Ausweichraum,
in
welchen
die
Kugel
durch
das
strömende
Medium
bewegt
wird
und
welcher
vergleichsweise
große
Außenabmessungen
des
Gehäuses
bedingt.
Above
the
flow
passage
the
check
valve
contains
a
deflection
chamber
into
which
the
ball
is
moved
by
the
flowing
medium
and
which
necessitates
a
housing
of
comparatively
large
outside
dimensions.
EuroPat v2
Da
ein
besonderer
Ausweichraum
für
die
Kugel
nicht
vorhanden
ist,
sind
die
Außenabmessungen
des
Rückschlagventils
auf
ein
Minimum
reduziert.
Since
no
special
deflection
chamber
is
provided
for
the
ball,
the
external
dimensions
of
the
check
valve
are
reduced
to
a
minimum.
EuroPat v2
Dort
steht
ein
"Ausweichraum"
mit
einem
relativ
großen
Volumen
zur
Verfügung,
der
über
den
Kanal
gefüllt
werden
kann.
A
"deviation
space"
with
a
relatively
large
volume,
which
can
be
filled
via
the
channel,
is
provided.
EuroPat v2
Die
Innenseite
der
Nut
28
in
der
nichtsterilseitigen
Gehäusehälfte
16
ist
ebenfalls
abgeschrägt,
um
eine
leichtere
Montage
sicherzustellen
und
zusätzlich
weiteren
Ausweichraum
für
beim
Ultraschallschweißen
aufgeschmolzenes
Material
zur
Verfügung
zu
stellen.
On
the
inner
side
of
the
groove
28
in
the
non-sterile
housing
half
16
another
bevel
is
provided
also,
to
ensure
an
easy
mounting
and
additionally
to
create
a
further
space
into
which
the
material
molten
during
the
ultrasonic
welding
can
move.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Anordnung
des
wenigstens
einen
Kunststoff-Steges
28,
zweckmäßig
in
Kombination
mit
dem
diametral
zu
diesem
angeordneten
weiteren,
gemäß
Zeichnung
oberen
Steg
36
wird
ein
besondere
Ausweichraum
für
die
Kugel
22
nicht
benötigt.
The
arrangement
of
the
invention
with
at
least
one
plastic
ridge
28,
in
combination
with
the
illustrated
upper
additional
ridge
36
diametrically
opposite
it,
avoids
the
need
for
a
special
deflection
chamber
for
the
ball
22.
EuroPat v2
Weder
in
einem
Ausweichraum
noch
in
sonstigen
Toträumen
können
sich
Restmengen,
Fremdkörper
oder
feste
Partikel
des
Strömungsmediums
festsetzen.
There
is
no
deflection
chamber
or
any
other
dead
space
in
which
residues,
foreign
bodies
or
solid
particles
in
the
medium
can
deposit
themselves.
EuroPat v2
Diese
Konstruktion
erfordert
die
Anordnung
des
Pedallagerbockes
innerhalb
des
Motorraumes
und
in
einem
solchen
Abstand
vor
der
denselben
vom
Fahrzeuginnenraum
trennenden
Stirnwand,
dass
bei
einem
entsprechenden
Unfallgeschehen
genügend
Ausweichraum
zu
dessen
Schwenkverlagerung
zur
Verfügung
steht.
This
construction
requires
the
pedal
bearing
bracket
to
be
arranged
within
the
engine
compartment
and
at
such
a
distance
in
front
of
the
front
wall
separating
the
said
engine
compartment
from
the
vehicle
interior
that
should
a
corresponding
accident
occur,
there
is
sufficient
yielding
space
available
for
the
said
bearing
bracket
to
be
displaced
by
pivoting.
EuroPat v2
Die
Erweiterung
9
stellt
eine
umlaufende
Hinterschneidung
der
Zündglocke
4
dar,
die
als
radialer
Ausweichraum,
Freiraum,
Erweiterungsraum
oder
Hinterschnitt
für
die
Seitenwand
der
Kapsel
6
und
damit
auch
für
den
Amboß
8
wirkt.
Expansion
zone
9
represents
a
circumferential
undercut
of
the
side
interior
walls
of
the
rear
portion
of
the
case
that
define
the
primer
receiving
pocket
4,
and
acts
as
a
radial
yield
space,
free
space,
expansion
space,
or
undercut
for
the
side
wall
of
capsule
6
and
hence
for
anvil
8
as
well.
EuroPat v2
Eine
Schlüsselkarte,
die
kein
Loch
ausbildet,
ließe
sich
zwar
einschieben,
jedoch
wäre
keine
Vorverlagerung
des
Schiebers
möglich,
da
der
Ausweichraum
für
den
Stift
62
nicht
gegeben
ist.
A
key
card
which
forms
no
hole
could,
to
be
sure,
be
inserted
but
no
forward
displacement
of
the
slide
would
be
possible
since
the
space
for
the
evasion
of
the
pin
62
is
not
present.
EuroPat v2
Damit,
insbesondere
beim
Transport
von
Abfall,
relativ
große
Teile
des
Gutes
A
die
Transportschnecke
3
nicht
blockieren
oder
verstopfen
können,
ist
nach
den
Figuren
4
bis
7
ein
Ausweichraum
9a
-
d
für
solche
relativ
großen
Teile
vorgesehen.
In
order
to
prevent
relatively
large
parts
of
the
material
A
from
blocking
or
clogging
the
conveyor
worm
3,
particularly
in
the
transportation
of
waste,
a
by-pass
space
9a-d
for
relatively
large
parts
of
this
kind
is
provided
according
to
FIGS.
4
to
7.
EuroPat v2
Nach
Figur
5
erzielt
man
einen
Ausweichraum
9b
durch
ein
trogförmiges
Gehäuse
6b
mit
einem
unteren
halbkreisförmigen
und
einem
oberen
rechteckigen
Teil.
According
to
FIG.
5,
a
by-pass
space
9b
is
obtained
by
virtue
of
a
trough-shaped
housing
6b
having
a
lower,
semi-circular
and
an
upper,
rectangular
part.
EuroPat v2
Um
ein
Mitdrehen
des
Gutes
mit
der
Transportschnecke
zu
verhindern,
ist
zwischen
der
Transportschnecke
und
dem
Gehäuse
der
Ausweichraum
vorhanden.
In
order
to
prevent
the
material
from
rotating
jointly
with
the
conveyor
worm,
the
by-pass
space
is
present
between
the
conveyor
worm
and
the
housing.
EuroPat v2
Ein
Teil
der
Bohrung
21
nimmt
eine
Schraubenfeder
22
auf
und
dient
der
mittleren
der
Kugeln
11
als
Ausweichraum.
One
part
of
the
opening
21
accommodates
a
helical
spring
22
and
serves
as
a
deviating
chamber
for
the
central
ball
11.
EuroPat v2
Sobald
die
Stufe
89
im
Ring
80
an
den
äußeren
Kugeln
40
vorbeibewegt
ist,
hat
diese
so
viel
Ausweichraum,
daß
der
Spanndruck
durch
ausweichen
auch
der
inneren
Kugeln
41
völlig
aufgehoben
werden
kann.
As
long
as
the
step
89
in
the
ring
80
moves
on
the
outer
balls
40,
it
provides
so
much
of
a
deviating
space
that
the
clamping
pressure
by
deflection
of
the
inner
balls
41
is
completely
lifted.
EuroPat v2
In
den
Dichtungsnuten
kann
hierfür
jedoch
kein
definierter
Ausweichraum
vorgesehen
werden,
da
die
Verhältnisse
je
nach
Belastung
jeweils
anders
sind.
However,
no
defined
spreading
space
can
be
provided
by
this
in
the
sealing
groove,
since
the
conditions
are
different
in
each
case,
depending
on
the
particular
load.
EuroPat v2
Um
zum
Einsetzen
des
Ersatz-Förderbandes
genügend
Platz
im
Förderkanal
zu
schaffen,
ist
zweckmäßig
in
der
Rahmenkonstruktion
ein
außerhalb
des
Förderkanals
liegender,
zum
Förderkanal
offener
Ausweichraum
für
die
jeweils
in
die
Wechselposition
verstellte
Trommel
vorgesehen.
To
provide
sufficient
space
in
the
conveying
duct
for
inserting
the
spare
conveyor
belt,
an
alternative
space
for
the
pulley
respectively
moved
to
the
replacement
position
is
advantageously
provided
in
the
frame
structure,
which
space
is
situated
outside
the
conveying
duct
and
open
towards
the
conveying
duct.
EuroPat v2
Der
sich
hierbei
aufstellende
Endabschnitt
des
Fittings
3
taucht
partiell
in
den
Ausweichraum
26
ein,
ohne
jedoch
die
Abstützung
an
dem
Anlagesteg
27
zu
verlieren,
welch
letzterer
zur
Ermöglichung
dieses
radialen
Aufwerfens
mit
einer
entsprechenden
Schrägflanke
39
versehen
ist.
The
end
portion
of
the
fitting
3
rising
up
here
partially
enters
the
yielding
space
26,
without
however
losing
the
support
on
the
engaging
land
27,
which,
to
make
this
radial
throwing
up
possible,
is
provided
with
a
corresponding
sloping
flank
39
.
EuroPat v2