Translation of "Austrittswinkel" in English
Dadurch
kann
der
Betrachter
den
Austrittswinkel
der
Strahlen
seiner
Körperhaltung
individuell
anpassen.
By
virtue
of
that
arrangement,
the
viewer
can
adapt
the
exit
angle
of
the
beams
individually
to
his
body
posture.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
können
sämtliche
Düsen
12
den
gleichen
oder
aber
unterschiedliche
Austrittswinkel
a
aufweisen.
According
to
the
invention,
all
the
nozzles
12
can
have
the
same
or
different
emerging
angles
a.
EuroPat v2
Der
Austrittswinkel
a
kann
selbstverständlich
auch
den
Wert
0
annehmen.
The
emerging
angle
a
can
also,
of
course,
assume
the
value
0.
EuroPat v2
In
der
vorteilhaftesten
Lösung
sind
die
Austrittswinkel
dem
Betrage
nach
gleich.
In
the
most
advantageous
solution,
the
angles
of
incidence
have
equal
magnitudes.
EuroPat v2
Wird
der
Brechungsindex
verkleinert,
so
wird
auch
der
Austrittswinkel
kleiner.
With
a
smaller
refractive
index
the
exit
angle
also
decreases.
EuroPat v2
Das
Teilungsverhältnis
t:
L
ergibt
sich
als
Funktion
von
Eintritts-
und
Austrittswinkel.
The
division
ratio
t:L
is
obtained
as
a
function
of
the
entrance
and
exit
angle.
EuroPat v2
Bei
gleichem
Druck
haben
größere
Düsen
auch
einen
größeren
Austrittswinkel.
At
the
same
feeding
pressure
larger
nozzles
will
provide
a
larger
exhaust
angle.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
ein
Austrittswinkel
des
Lichts
(Apertur)
beeinflusst
werden.
In
particular
an
exit
angle
of
the
light
(aperture)
can
be
influenced.
EuroPat v2
Der
Austrittswinkel
des
kryogenen
Kühlmediums
5
wird
hierdurch
vergrößert.
The
angle
of
emergence
of
the
cryogenic
cooling
medium
5
is
thereby
increased.
EuroPat v2
Für
bestimmte
Anwendungen
können
angepasste
Eintritts-
oder
Austrittswinkel
bevorzugt
sein.
Adjusted
entry
or
exit
angles
can
be
preferred
for
specific
applications.
EuroPat v2
Der
Austrittswinkel
a
exit
beträgt
dann
75°.
The
outlet
angle
a
exit
is
then
75°.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Austrittswinkel
der
distalen
Enden
der
Instrumente
38
variiert
werden.
As
a
result,
the
angle
of
emergence
of
the
distal
ends
of
the
instruments
38
can
be
varied.
EuroPat v2
Vorzugsweise
beträgt
der
Austrittswinkel
des
Anschlusskabels
12
etwa
45°.
Preferably,
the
angle
of
projection
of
the
connection
cable
12
is
approximately
45°.
EuroPat v2
Zudem
ist
bei
der
letzteren
Ausführung
der
Austrittswinkel
ungünstig.
In
addition,
the
discharge
angle
is
unfavourable
in
the
latter
design.
EuroPat v2
Der
untere
Bildteil
zeigt
eine
erfindungsgemäße
Anordnung
mit
einem
Rotor
mit
niedrigem
Austrittswinkel.
The
bottom
portion
of
the
illustration
shows
an
inventive
arrangement
with
a
rotor
featuring
a
small
exit
angle.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
der
Austrittswinkel,
bezogen
auf
die
Grenzflächen
der
Prismen,
begrenzt.
Accordingly,
the
exit
angle
for
the
boundary
surfaces
of
the
prisms
is
limited.
EuroPat v2
Es
sind
auch
andere
Austrittswinkel
möglich.
Other
exit
angles
are
also
possible.
EuroPat v2
Auch
gilt,
daß
der
Austrittswinkel
kleiner
ist
als
der
Einfallswinkel.
It
also
holds
that
the
angle
of
emergence
is
smaller
than
the
angle
of
incidence.
EuroPat v2
Die
Kurve
(70)
stellt
den
Austrittswinkel
in
Abhängigkeit
von
dem
Eintrittswinkel
dar.
The
curve
70
represents
the
relationship
of
the
outlet
angle
as
a
function
of
the
inlet
angle.
EuroPat v2
B.
sorgfältig
abgestimmt
sein,
um
den
Austrittswinkel
der
Signaturen
aus
dem
Walzenspalt
zu
verändern.
For
example,
rotation
of
both
assemblies
must
be
carefully
coordinated
to
alter
the
exit
angle
from
the
nip.
EuroPat v2
Die
Düsenöffnung
33
ist
unter
einem
flachen
Austrittswinkel
zum
Turbinenrad
28
angeordnet,
wie
in
Fig.
The
nozzle
opening
33
is
arranged
at
a
narrow
angle
toward
the
turbine
wheel
28
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Zu
Erzielung
einer
besonders
rillenfreien
Oberfläche
liegt
ein
Austrittswinkel
des
Hochdruckwasserstrahls
zwischen
20
und
34°.
To
achieve
a
particularly
groove-free
surface,
an
outlet
angle
of
the
high-pressure
water
jet
may
be
between
20
and
34°.
EuroPat v2
Die
Lichtintensität
unter
einem
Austrittswinkel
von
60°C
wurde
mit
einer
Meßsonde
erfaßt.
The
intensity
of
the
light
was
measured
by
means
of
a
measuring
probe
at
an
exit
angle
of
60°.
EuroPat v2
Jedes
Schwallduschenmodell
hat
ihren
eigenen,
fantastischen
Schleier,
der
vom
Design
und
Austrittswinkel
bestimmt
wird.
Every
model
has
its
own
fantastic
veil,
which
is
determined
by
the
fdesign
and
exit
angles.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist,
dass
mittels
der
Linse
6
der
Austrittswinkel
der
Lichtquelle
gebündelt
wird.
It
is
critical
that
the
exit
angle
of
the
light
source
is
focused
by
means
of
the
lens
6
.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
die
Konstruktion
derart
gestaltet,
dass
der
Eintrittswinkel
kleiner
als
der
Austrittswinkel
ausgebildet
ist.
The
construction
is
advantageously
configured
in
such
a
manner
that
the
inlet
angle
is
configured
to
be
smaller
than
the
outlet
angle.
EuroPat v2
Diese
eignen
sich
überall
dort,
wo
beim
Einbringen
des
Katheters
ein
Austrittswinkel
notwendig
ist.
They
suit
everywhere,
where
an
angle
of
emersion
is
required
during
the
introduction
of
the
catheter.
ParaCrawl v7.1
Durch
optimierte
Abstimmung
des
Trichterwinkels
71,
des
Vertikalwinkels
72,
der
vorderen
Reflektionsfläche
(Spiegel),
des
Vertikalwinkels
73,
der
hinteren
Reflektionsfläche
und
der
Spiegelabstände
74
und
75
kann
in
Verbindung
mit
dem
in
Figur
9
c
dargestellten
Horizontal-Winkel
der
vorderen
Reflektionsfläche
76
und
des
Horizontalwinkels
der
hinteren
Reflektionsfläche
77
der
vertikale
Austrittawinkel
78
und
der
horizontale
Austrittswinkel
79,
die
innere
Schallweglänge,
dargestellt
durch
die
Linienzüge
80,
81,
82
gleichlang
gehalten
werden.
The
vertical
exit
angle
78
and
the
horizontal
exit
angle
79,
the
interior
sound
path
length,
illustrated
by
lines
80,
81,
82,
may
be
held
to
the
same
length
by
optimal
adaptation
of
funnel
angle
71,
vertical
angle
72,
the
front
reflection
face
(mirror),
vertical
angle
73,
the
rear
reflection
face
and
mirror
spacings
74
and
75
in
connection
with
horizontal
angle
76
of
the
front
reflection
face,
illustrated
in
FIG.
9c,
and
horizontal
angle
77
of
the
rear
reflection
face.
EuroPat v2