Translation of "Austrittsrohr" in English
Von
dort
wird
das
Wasser
über
das
Austrittsrohr
18
in
einen
Wasser-Dampf-Kreislauf
zurückgeführt.
The
water
is
returned
from
the
additional
collector
4
through
the
outlet
pipe
18
to
a
water-steam
circuit.
EuroPat v2
Die
Stirnplatte
3
der
Wirbelkammer
1
ist
mit
dem
Austrittsrohr
12
versehen.
The
end
plate
3
of
the
swirl
chamber
1
is
provided
with
the
discharge
tube
12.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
Eintrittsrohr
16
durch
das
Austrittsrohr
der
Wirbelkammer
1
gebildet.
The
entrance
tube
16
is
constituted
by
the
discharge
tube
of
the
swirl
chamber
1.
EuroPat v2
Insoweit
geht
hier
das
Austrittsrohr
10
in
den
Trichter
19
über.
Insofar
the
outlet
pipe
10
in
this
case
merges
into
the
funnel
19
.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
das
Austrittsrohr
an
seiner
Eintrittsseite
am
Umlenkrohr
befestigt
sein.
In
addition
or
alternatively
the
outlet
pipe
can
be
fastened
to
the
deflection
pipe
on
its
inlet
side.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
das
Austrittsrohr
9
innerhalb
der
Rohr-in-Rohr-Anordnung
7
stabilisiert.
Because
of
this,
the
outlet
pipe
9
is
stabilized
within
the
pipe-in-pipe
arrangement
7
.
EuroPat v2
Das
Heißluftgebläse
weist
ein
Gehäuse
2
mit
einem
Austrittsrohr
3
auf.
The
hot
air
blower
has
a
housing
2
with
an
outlet
pipe
3
.
EuroPat v2
Das
Austrittsrohr
26
ist
innerhalb
der
Dämpferkammer
27
für
Luftschall
durchlässig
ausgestaltet.
The
outlet
pipe
26
is
designed
to
be
permeable
for
airborne
sound
within
the
muffler
chamber
27
.
EuroPat v2
Das
Austrittsrohr
ist
gasdicht
mit
dem
Gehäuse
verbunden.
The
outlet
pipe
is
connected
gas-tight
to
the
housing.
EuroPat v2
In
einer
anderen
möglichen
Ausgestaltung
ist
das
Austrittsrohr
einstückig
mit
dem
Befestigungsring
ausgebildet.
In
another
feasible
aspect,
the
outlet
tube
is
formed
integrally
with
the
retainer
ring.
EuroPat v2
In
dem
Austrittsrohr
32
ist
ein
Kolbenelement
40
angeordnet.
Disposed
in
the
outlet
tube
32
is
a
piston
element
40
.
EuroPat v2
Das
gedrückte
Austrittsrohr
drückt
auf
das
Behälterventil
und
öffnet
dieses.
The
outlet
tube
as
depressed
presses
the
sprayer
discharge
valve
down
and
opens
it.
EuroPat v2
Zentral
angeordnet
ist
ein
Austrittsrohr
14,
durch
das
Fluidisierungsmittel
abgeleitet
werden
kann.
A
discharge
pipe
14
through
which
the
fluidization
agent
can
be
evacuated
is
centrally
arranged.
EuroPat v2
Im
Beispiel
sind
Austrittsrohr
10
und
Trichter
19
separate
Bauteile,
die
ineinander
gesteckt
sind.
In
the
example,
outlet
pipe
10
and
funnel
19
are
separate
components
which
are
inserted
into
each
other.
EuroPat v2
Der
Trichter
reduziert
den
Strömungswiderstand
am
Übergang
zum
Austrittsrohr
und
führt
zu
einer
Beschleunigung
der
Abgasströmung.
The
funnel
reduces
the
flow
resistance
at
the
transition
to
the
outlet
pipe
and
results
in
an
acceleration
of
the
exhaust
gas
flow.
EuroPat v2
An
einem
vom
Austrittsrohr
10
entfernten
Ende
weist
das
Gehäuse
2
ein
Eintrittsrohr
43
auf.
At
an
end
distant
from
the
outlet
pipe
10
the
housing
2
comprises
an
inlet
pipe
43
.
EuroPat v2
Bei
der
gezeigten
Einbaulage
kann
Wasser
über
das
Austrittsrohr
10
in
das
Gehäuse
2
gelangen.
With
the
shown
insulation
position
water
can
enter
the
housing
2
via
the
outlet
pipe
10
.
EuroPat v2
Das
Austrittsrohr
9
ist
im
Umlenkrohr
8
angeordnet
und
aus
dem
Gehäuse
2
herausgeführt.
The
outlet
pipe
9
is
arranged
in
the
deflection
pipe
8
and
led
out
of
the
housing
2
.
EuroPat v2
Eine
derartige
Perforation
22
kann
eine
Geräuschbildung
beim
Einströmen
in
das
Austrittsrohr
9
behindern.
Such
a
perforation
22
can
impede
a
noise
development
upon
inflow
in
the
outlet
pipe
9
.
EuroPat v2
Auslassseitig
werden
Exzenterschneckenpumpen
mit
einem
Austrittsrohr
verbunden,
über
welches
das
geförderte
Fluid
abgeführt
wird.
On
the
outlet
side,
eccentric
screw
pumps
are
connected
with
an
outlet
pipe
via
which
the
pumped
fluid
is
conducted
away.
EuroPat v2
Die
Abgaskühleinrichtung
30
kann
hierzu
eine
Düsenanordnung
31
aufweisen,
die
im
Austrittsrohr
26
angeordnet
ist.
The
exhaust
cooling
device
30
may
therefore
have
a
nozzle
array
30
which
is
installed
in
the
outlet
pipe
26
.
EuroPat v2
An
den
Auslass
34
ist
in
der
Anordnung
bevorzugt
ein
gemeinsames
Austrittsrohr
35
angeschlossen.
In
the
arrangement,
a
common
outlet
pipe
35
is
preferably
connected
the
outlet
34
.
EuroPat v2
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
ist
jeder
Mischerscheibe
ein
eigenes
Austrittsrohr
der
Zumischvorrichtung
zugeordnet.
In
a
particularly
preferred
embodiment,
each
mixer
disk
is
assigned
its
own
outlet
pipe
of
the
admixing
device.
EuroPat v2
Wie
aus
Fig.
2
ersichtlich,
mündet
das
Austrittsrohr
13
mit
seinem
unteren
Ende
in
einen
Überlaufspeicher
26,
der
unterhalb
des
unteren
Endes
des
Saugrohres
11
angeordnet
ist
und
mit
einem
Deckel
25
teilweise
abgedeckt
ist.
At
the
lower
end
of
the
exit
pipe
13
an
overflow-reservoir
26
is
arranged
which
is
partially
covered
by
a
cover
25.
EuroPat v2
Eine
höchst
mögliche
kinetische
Energie
im
Austrittsstrahl
der
ersten
Stufe
wird
dadurch
erzielt,
daß
das
Injektorrohr
dieser
Stufe
als
zylindrisches
Austrittsrohr
ausgebildet
ist.
The
highest
possible
kinetic
energy
in
the
outlet
jet
of
the
first
stage
is
obtained
by
forming
the
injector
tube
of
this
stage
as
a
cylindrical
outlet
tube.
EuroPat v2
Ein
Kühlfluid,
z.B.
Wasser,
wird
einem
inneren,
in
Längsrichtung
der
Spule
verlaufenden
Kühlkanal
über
ein
Einlassrohr
20'
zugeführt
und
verlässt
den
Kanal
durch
ein
Austrittsrohr
21'.
A
cooling
fluid,
for
example,
water,
is
supplied
to
an
interior
coolant
conduit
located
within
the
conductor
forming
the
coil,
via
an
outlet
tube
21'.
EuroPat v2
Über
einen
am
Eintrittsstutzen
31
angeschlossenen
Schlauch
oder
eine
Leitung
tritt
die
Flüssigkeit
in
die
untere
Membrankammer
1
des
Hauptventils
ein
und
strömt
von
dort
durch
den
Spalt
zwischen
dem
Ventilkörper
14
und
dem
oberen
Rand
der
Austrittsdüse
21
durch
die
Austrittsdüse
21
und
das
Austrittsrohr
13
in
den
zu
füllenden
Behälter.
The
liquid
under
filling
arrives
in
membrane
space
1
through
a
hose
or
pipe
which
is
connected
to
the
input
stub
31
and
from
then
it
flows
through
exit
opening
21,
exit
pipe
13
into
the
reservoir
which
should
be
filled.
EuroPat v2
Die
Vorschleuse
A
ist
nach
oben
über
einen
durchstossenen
Lochbereich
3
mit
einem
Austrittsrohr
28
verbunden,
an
dessen
oberem
Ende
befindet
sich
eine
Luke
29
für
den
Ein-
und
Ausstieg.
Outer
entrance
passageway
A
is
connected
to
the
outside
over
a
penetrable
hole
area
3
with
an
exit
pipe
28.
On
the
upper
end
of
the
pipe
is
a
hatch
29
through
which
to
enter
and
exit.
EuroPat v2