Translation of "Austrittsprozess" in English

Der Austrittsprozess würde zu einer Verlängerung der Unsicherheit führen.
The exit process would generate prolonged uncertainty.
News-Commentary v14

Am 29. März 2017 startete Großbritannien offiziell den Austrittsprozess.
The United Kingdom government invoked Article 50 on 29 March 2017 to formally initiate the withdrawal process.
WikiMatrix v1

Das Kind/der junge Erwachsene ist dazu bemächtigt sich im Austrittsprozess zu beteiligen.
The child/young adult is empowered to participate in the leaving process.
ParaCrawl v7.1

Sie haben jedoch auch gespürt, dass dieses Referendum eigentlich, wie Herr Joseph Daul richtig gesagt hat, impliziert hat, dass sie entweder "Ja" sagen oder einen Austrittsprozess in Gang setzen.
However, they also felt that this vote actually implied - as Joseph Daul rightly said - that either they said yes or they started an exit process.
Europarl v8

Auch in Großbritannien redet sich eine erboste Bourgeoisie ein, dass die Unterstützung eines Austritts aus der Europäischen Union zugunsten einer unrühmlichen Isolation der Weisheit letzter Schluss sei, obwohl der Austrittsprozess nur als Schlamassel zu bezeichnen ist.
In Britain, too, an incensed bourgeoisie are pinching themselves that support for leaving the European Union in favor of an inglorious isolation remains undented, despite a process that can only be described as a dog’s Brexit.
News-Commentary v14

Was würde passieren, wenn Großbritannien den aufgrund des Vertrags von Lissabon verpflichtenden zweijährigen Austrittsprozess in Gang setzt?
What would happen if the UK were to embark on the two-year exit process mandated by the Treaty of Lisbon?
News-Commentary v14

Der eigentliche Austrittsprozess wurde gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union durch die Mitteilung der britischen Regierung an den Europäischen Rat rechtlich wirksam in die Wege geleitet.
When to trigger Article 50 of the Treaty on European Union, formally beginning the process of withdrawal from the European Union by the UK.
WikiMatrix v1

Michel Barnier, Hoher Vertreter der Europäischen Union für den Brexit, wird die Vertreter der verbleibenden Mitgliedstaaten über die neuesten Entwicklungen im Austrittsprozess des Vereinigten Königreichs am Mittwochnachmittag informieren.
Michel Barnier, European Union High Representative for Brexit, will inform the representatives of the remaining member states of the latest developments in the United Kingdom's exit process Wednesday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Da sich der Austrittsprozess wohl hinziehen und unklar bleiben wird, in welchem Maß der Gemeinsame Markt dem Land künftig offen stehen wird, könnten Großbritannien und in geringerem Maß auch die übrige Europäische Union vor einer langen Phase der Investitionszurückhaltung stehen.
Since the exit process is likely to be drawn- out and complicated when it comes to the extent to which the single market will remain open to the UK in the future, the UK – and to a lesser extent, the rest of the EU – could face a long period of investment restraint.
ParaCrawl v7.1

Zweitens ist zu klären, wie der Austrittsprozess und die künftigen Beziehungen zum Vereinigten Königreich gestaltet werden.
Secondly, clarification is needed as to how the exit process will be structured and what Europe's future relations with the UK will be.
ParaCrawl v7.1

Das britische Finanzministerium prognostiziert, dass Großbritanniens Austritt aus der Europäischen Union (Brexit) auf lange Sicht ein Wachstumsopfer für die britische Wirtschaft sein wird, selbst wenn der Austrittsprozess auf dem Brexit-Abkommen basiert.
The British Ministry of Finance forecasts that Britain's departure from the European Union (Brexit) will in the long run be a growth victim to the UK economy even if the exit process is based on the Brexit Agreement.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Abstimmung über das Brexit-Abkommen sollte die Regierung dem Parlament innerhalb von 21 Tagen eine Erklärung über die Richtung vorlegen, in der sie den Austrittsprozess verfolgen will.
In the event of a vote on the Brexit agreement, the government should submit a statement to Parliament within 21 days on the direction it intends to pursue the exit process.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union drängt Großbritannien aggressiv, den Austrittsprozess und die Neuverhandlung der Verträge und Handelsbeziehungen mit der 27-Staaten Gemeinschaft voranzutreiben.
The European Union is aggressively pressing for Britain to speed up the process of withdrawal and renegotiation of treaties and trade relations with the 27-member bloc.
ParaCrawl v7.1

Um auf dem neuesten Stand zu bleiben sollten Sie regelmäßig die Webseiten der ECHA zum Austritt Großbritanniens aus der EU einsehen – diese werden kontinuierlich verbessert während der Austrittsprozess voranschreitet.
To stay up to date on the topic, check regularly ECHA's webpages on UK's withdrawal from the EU – they are continually improving as the withdrawal process moves forward.
ParaCrawl v7.1

Damit könnte sich die Regierung entweder das Plazet für den nunmehr konkretisierten Austrittsweg einholen oder aber ohne Gesichtsverlust den Austrittsprozess des Vereinigten Königreichs aus der EU abblasen.
By doing so, the government could either receive a final placet for the now concretised procedures of withdrawal or just call off the British withdrawal from the Union without the loss of face.
ParaCrawl v7.1

Einer gemeinsamen Studie renommierter Forschungsinstitute in London zufolge soll Großbritanniens Austritt aus der Europäischen Union (Brexit) für das nächste Jahrzehnt ein bedeutendes Wachstumsopfer sein, auch wenn der Austrittsprozess auf der Grundlage der jetzt getroffenen Vereinbarung geregelt wird.
According to a joint study by renowned research institutes in London, Britain's departure from the European Union (Brexit) is expected to be a significant growth victim for the next decade, even if the exit process is settled on the basis of the agreement now adopted.
ParaCrawl v7.1

Die Abstimmung selbst führt nicht zu einem Austritt, sondern initiiert lediglich einen Austrittsprozess, der noch vom Britischen Parlament bestätigt werden müsste.
The vote itself will not lead to an exit, but it initiates a leaving process which has to be confirmed by the British Parliament.
ParaCrawl v7.1

Die derzeit amtierende britische Premierministerin, Theresa May, leitete darauf am 29. März 2017 den Austrittsprozess gemäß Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union durch eine schriftliche Mitteilung an den Europäischen Rat rechtskräftig in die Wege.
On 29 March 2017, then British Prime Minister Theresa May launched a legally effective exit procedure under Article 50 of the Treaty on European Union by giving written notice to the European Council.
ParaCrawl v7.1