Translation of "Austrittsfilter" in English

Der Austrittsfilter benötigt keine weiteren Teile.
The exhaust filter requires no additional parts.
EuroPat v2

Hierfür bietet Pfannenberg die optimale Lösung – der Austrittsfilter mit patentierter Faltenfiltermatte.
Pfannenberg offers the optimal solution for this – the exhaust filter with patented fluted filter mats.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Für die Montage der Austrittsfilter ist eine mechanische Bearbeitung der Gehäuse notwendig.
Note: Mechanical processing of the enclosures is required for the fitting of the outlet filters.
ParaCrawl v7.1

Durch ein einfaches Weglassen des Lüftermotors läßt sich anstelle des Filterlüfters ein Austrittsfilter bereitstellen.
By simply eliminating the ventilator motor, an exhaust filter can be produced instead of a filter ventilator.
EuroPat v2

Der Austrittsfilter enthält sämtliche Bauteile, die eine Erhöhung der EMV-Dichtigkeit beim Filterlüfter bewirken.
The exhaust filter incorporates all the components that increase the tightness of the EMC seal in the filter ventilator.
EuroPat v2

Sowohl der Filterlüfter als auch der Austrittsfilter gemäß der Erfindung können eine trichterförmige Abdeckhaube aufweisen.
Both the filter ventilator and the exhaust filter in accordance with the invention can be equipped with a funnel-shaped covering cap.
EuroPat v2

Gewohnte Pfannenberg Qualität: Die Pfannenberg Filterlüfter und Austrittsfilter in schwarz sorgen für ein harmonisches Maschinendesign.
Familiar Pfannenberg quality: The Pfannenberg filterfans® and exhaust filters in black ensure a harmonious machine design.
ParaCrawl v7.1

Pfannenberg trägt dieser erhöhten Anfrage Rechnung und bietet seine Filterlüfter und Austrittsfilter auch in schwarz an.
Pfannenberg takes this increased demand into account and offers its filterfans and exhaust filters also in black.
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuseteil 40 besitzt einen nach aufwärts gerichteten Gas­auslaßstutzen 42, der mit einer Steuerklappe 43 und gegebe­nenfalls einem Austrittsfilter 44 für einen Gasaustritt in der angegebenen Pfeilrichtung versehen ist.
The housing structure 40 has an upward directed gas outlet valve 42 to release gas in the direction indicated by the arrow 42a. The structure 40 is further equipped with a control valve 43 and, if desired, with an outlet filter 44.
EuroPat v2

Da sowohl der Filterlüfter als auch der Austrittsfilter die gleiche Abdeckhaube 30 aufweisen, ist dies für die ästhetische Ausgestaltung des Schaltschrankes besonders vorteilhaft.
The fact that both the ventilator and the exhaust filter are covered by the same cap 30 is particularly advantageous with respect to the aesthetic design of the switch cabinet.
EuroPat v2

Schließlich können sowohl der Filterlüfter als auch der Austrittsfilter als eine Version ausgebildet sein, die nicht EMV-dicht ist.
Finally, both the filter ventilator and the exhaust filter can be constructed as a version that is not tightly EMC-sealed.
EuroPat v2

Auf diese Weise lassen sich besonders kostengünstige Filterlüfter und Austrittsfilter herstellen, falls die EMV-Dichtigkeit nicht erforderlich ist.
In this way especially economical filter ventilators and exhaust filters can be produced, in case EMC sealing is not required.
EuroPat v2

Die auftretenden Kapillarkräfte im Austrittsfilter 7 und, so vorhanden, im Eintrittsfilter 11 machen eine Nutzung des ansonsten bei Vorrichtungen der in Rede stehenden Art erforderlichen Schwerkraftprinzips überflüssig.
The capillary forces which occur in the discharge filter 7 and, as present and preferred, in the inlet filter 11, make superfluous the use of the gravity principle which is otherwise necessary in devices of the type under consideration.
EuroPat v2

Für die konkrete Ausbildung einer Vorrichtung können z. B. zwei aufeinanderliegende hydrophile Membranen jeweils den Eintrittsfilter bzw. den Austrittsfilter bilden.
For the specific execution of the device, for example, two hydrophilic membranes lying on top of one another can each form the inlet filter and the discharge filter.
EuroPat v2

Der Austrittsfilter 7 hingegen besteht aus einem die Flüssigkeit 2 aufnehmenden, Poren oder kleine Kanäle bildenden Material dergestalt, daß die dort durchströmende Flüssigkeit 2 nur einen geringfügigen Druckabfall erfährt.
Conversely, the discharge filter 7 is made of a material which absorbs the liquid 2 and which forms pores or small chambers such that the liquid 2 which is flowing through there experiences only a minor pressure drop.
EuroPat v2

Dazu ist im einzelnen vorgesehen, daß die Entlüftungskammer 6 bezüglich der Eintrittsstelle 1 radial außerhalb und umlaufend angeordnet ist, im dargestellten Ausführungsbeispiel konkret nämlich, daß die Entlüftungskammer 6 den Austrittsfilter 7 und den Einrittsfilter 11 ringförmig, insbesondere kreisförmig umgibt.
To do this, it is provided in particular that the deaeration chamber 6 is located radially outward to the inlet point 1, in the illustrated embodiment, specifically that the deaeration chamber 6 annularly, especially circularly, surrounds both the discharge filter 7 and the inlet filter 11 .
EuroPat v2

Von dort aus strömt die Flüssigkeit 2 radial durch die den Austrittsfilter 7 bildende hydrophile Membran, wird innerhalb dieser Membran wiederum etwa rechtwinklig umgelenkt und verläßt an der Austrittsstelle 3 die Vorrichtung.
From there, the liquid 2 flows radially through the hydrophilic membrane which forms the discharge filter 7, is deflected in turn roughly at a right angle within this membrane, and leaves the device at the discharge point 3 .
EuroPat v2

Aufgrund des in der Entlüftungskammer herrschenden, durch den Austrittsfilter noch erhöhten Druckes gegenüber dem Umgebungsdruck ist die Abführung der Gasblasen vergleichsweise effektiv.
As a result of the pressure which prevails in the deaeration chamber and which is further increased by the discharge filter relative to ambient pressure, exhausting of the gas bubbles is comparatively effective.
EuroPat v2

Das gilt insbesondere dann, wenn eine Entlüftungskammer vorgesehen ist, die radial außerhalb und umlaufend um den Austrittsfilter und/oder den Eintrittsfilter angeordnet ist.
This applies especially when there is a deaeration chamber which is located radially outside and peripherally around the discharge filter and/or the inlet filter.
EuroPat v2

An die Entlüftungskammer 6 schließt sich ein Austrittsfilter 7 an, der anschließend von der Flüssigkeit 2 durchströmt wird.
The deaeration chamber 6 is connected to a discharge filter 7 through which then the liquid 2 flows.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Luftdurchtrittsvorrichtung, insbesondere einen Filterlüfter oder Austrittsfilter, welche optional mit einem Ventilator ausgeführt ist.
The present invention relates to an air passage device, in particular a filter fan or outlet filter, which is optionally implemented having a ventilator.
EuroPat v2

Das Gebrauchsmuster DE 20 2004 001 075 offenbart eine Luftdurchtrittsvorrichtung, insbesondere ein Filterlüfter oder Austrittsfilter mit oder ohne einem Gebläse für den Einbau in eine Montagedurchbrechung in einer Wand, insbesondere eines Gehäuses von Abwärme erzeugenden Bauteilen wie Schaltschrank, Elektronikschrank, Computersystem oder dergleichen, wobei die Luftdurchtrittsvorrichtung ein Grundgehäuse mit oder ohne einem Gebläseträger, ein als Designdeckel ausgebildetes Lüftergitter sowie eine zwischen dem Grundgehäuse und dem Lüftergitter angeordnete Filtermatte umfasst.
Utility Model DE 20 2004 001 075 discloses an air passage device, in particular a filter fan or outlet filter with or without a fan to be installed in a mounting opening in a wall, in particular of a housing of components which generate waste heat, such as a switch cabinet, electronics cabinet, computer system, or the like, the air passage device comprising a main housing with or without a fan carrier, a ventilation grating implemented as a design cover, and a filter mat situated between the main housing and the ventilation grating.
EuroPat v2

Der Austrittsfilter mit patentierter Faltenfiltermatte ermöglicht eine hohe Luftleistung bei Schutzart IP 55 und verlängert die Standzeit um 300%.
The exhaust filter with patented fluted filter mat enables a higher airflow rate with system of protection IP 55 and extends the service life by 300%.
ParaCrawl v7.1

Die Kontaktierung erfolgt einfach über die Schnittkante des Ausschnitts für den Filterlüfter bzw. den Austrittsfilter. Dies macht aufwändiges Nacharbeiten des Ausschnitts überflüssig, etwa das mühsame Verkleben von Kupferband und ähnlichen Hilfsmitteln oder das sonst zur Sicherstellung der Kontaktierung erforderliche Wegkratzen von Beschichtungen.
The contact is made simply via the edge of the Filterfan or exhaust filter cut-out. This eliminates the need to scrape off the the coating or adhere a similar aid such as copper tape. Ultimately reducing the need to elaborately modify the cut-out so that good contact is made.
ParaCrawl v7.1