Translation of "Austrittsfilter" in English
Der
Austrittsfilter
benötigt
keine
weiteren
Teile.
The
exhaust
filter
requires
no
additional
parts.
EuroPat v2
Hierfür
bietet
Pfannenberg
die
optimale
Lösung
–
der
Austrittsfilter
mit
patentierter
Faltenfiltermatte.
Pfannenberg
offers
the
optimal
solution
for
this
–
the
exhaust
filter
with
patented
fluted
filter
mats.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Für
die
Montage
der
Austrittsfilter
ist
eine
mechanische
Bearbeitung
der
Gehäuse
notwendig.
Note:
Mechanical
processing
of
the
enclosures
is
required
for
the
fitting
of
the
outlet
filters.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
einfaches
Weglassen
des
Lüftermotors
läßt
sich
anstelle
des
Filterlüfters
ein
Austrittsfilter
bereitstellen.
By
simply
eliminating
the
ventilator
motor,
an
exhaust
filter
can
be
produced
instead
of
a
filter
ventilator.
EuroPat v2
Der
Austrittsfilter
enthält
sämtliche
Bauteile,
die
eine
Erhöhung
der
EMV-Dichtigkeit
beim
Filterlüfter
bewirken.
The
exhaust
filter
incorporates
all
the
components
that
increase
the
tightness
of
the
EMC
seal
in
the
filter
ventilator.
EuroPat v2
Sowohl
der
Filterlüfter
als
auch
der
Austrittsfilter
gemäß
der
Erfindung
können
eine
trichterförmige
Abdeckhaube
aufweisen.
Both
the
filter
ventilator
and
the
exhaust
filter
in
accordance
with
the
invention
can
be
equipped
with
a
funnel-shaped
covering
cap.
EuroPat v2
Gewohnte
Pfannenberg
Qualität:
Die
Pfannenberg
Filterlüfter
und
Austrittsfilter
in
schwarz
sorgen
für
ein
harmonisches
Maschinendesign.
Familiar
Pfannenberg
quality:
The
Pfannenberg
filterfans®
and
exhaust
filters
in
black
ensure
a
harmonious
machine
design.
ParaCrawl v7.1
Pfannenberg
trägt
dieser
erhöhten
Anfrage
Rechnung
und
bietet
seine
Filterlüfter
und
Austrittsfilter
auch
in
schwarz
an.
Pfannenberg
takes
this
increased
demand
into
account
and
offers
its
filterfans
and
exhaust
filters
also
in
black.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuseteil
40
besitzt
einen
nach
aufwärts
gerichteten
Gasauslaßstutzen
42,
der
mit
einer
Steuerklappe
43
und
gegebenenfalls
einem
Austrittsfilter
44
für
einen
Gasaustritt
in
der
angegebenen
Pfeilrichtung
versehen
ist.
The
housing
structure
40
has
an
upward
directed
gas
outlet
valve
42
to
release
gas
in
the
direction
indicated
by
the
arrow
42a.
The
structure
40
is
further
equipped
with
a
control
valve
43
and,
if
desired,
with
an
outlet
filter
44.
EuroPat v2
Da
sowohl
der
Filterlüfter
als
auch
der
Austrittsfilter
die
gleiche
Abdeckhaube
30
aufweisen,
ist
dies
für
die
ästhetische
Ausgestaltung
des
Schaltschrankes
besonders
vorteilhaft.
The
fact
that
both
the
ventilator
and
the
exhaust
filter
are
covered
by
the
same
cap
30
is
particularly
advantageous
with
respect
to
the
aesthetic
design
of
the
switch
cabinet.
EuroPat v2
Schließlich
können
sowohl
der
Filterlüfter
als
auch
der
Austrittsfilter
als
eine
Version
ausgebildet
sein,
die
nicht
EMV-dicht
ist.
Finally,
both
the
filter
ventilator
and
the
exhaust
filter
can
be
constructed
as
a
version
that
is
not
tightly
EMC-sealed.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
besonders
kostengünstige
Filterlüfter
und
Austrittsfilter
herstellen,
falls
die
EMV-Dichtigkeit
nicht
erforderlich
ist.
In
this
way
especially
economical
filter
ventilators
and
exhaust
filters
can
be
produced,
in
case
EMC
sealing
is
not
required.
EuroPat v2
Die
auftretenden
Kapillarkräfte
im
Austrittsfilter
7
und,
so
vorhanden,
im
Eintrittsfilter
11
machen
eine
Nutzung
des
ansonsten
bei
Vorrichtungen
der
in
Rede
stehenden
Art
erforderlichen
Schwerkraftprinzips
überflüssig.
The
capillary
forces
which
occur
in
the
discharge
filter
7
and,
as
present
and
preferred,
in
the
inlet
filter
11,
make
superfluous
the
use
of
the
gravity
principle
which
is
otherwise
necessary
in
devices
of
the
type
under
consideration.
EuroPat v2
Für
die
konkrete
Ausbildung
einer
Vorrichtung
können
z.
B.
zwei
aufeinanderliegende
hydrophile
Membranen
jeweils
den
Eintrittsfilter
bzw.
den
Austrittsfilter
bilden.
For
the
specific
execution
of
the
device,
for
example,
two
hydrophilic
membranes
lying
on
top
of
one
another
can
each
form
the
inlet
filter
and
the
discharge
filter.
EuroPat v2
Der
Austrittsfilter
7
hingegen
besteht
aus
einem
die
Flüssigkeit
2
aufnehmenden,
Poren
oder
kleine
Kanäle
bildenden
Material
dergestalt,
daß
die
dort
durchströmende
Flüssigkeit
2
nur
einen
geringfügigen
Druckabfall
erfährt.
Conversely,
the
discharge
filter
7
is
made
of
a
material
which
absorbs
the
liquid
2
and
which
forms
pores
or
small
chambers
such
that
the
liquid
2
which
is
flowing
through
there
experiences
only
a
minor
pressure
drop.
EuroPat v2
Dazu
ist
im
einzelnen
vorgesehen,
daß
die
Entlüftungskammer
6
bezüglich
der
Eintrittsstelle
1
radial
außerhalb
und
umlaufend
angeordnet
ist,
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
konkret
nämlich,
daß
die
Entlüftungskammer
6
den
Austrittsfilter
7
und
den
Einrittsfilter
11
ringförmig,
insbesondere
kreisförmig
umgibt.
To
do
this,
it
is
provided
in
particular
that
the
deaeration
chamber
6
is
located
radially
outward
to
the
inlet
point
1,
in
the
illustrated
embodiment,
specifically
that
the
deaeration
chamber
6
annularly,
especially
circularly,
surrounds
both
the
discharge
filter
7
and
the
inlet
filter
11
.
EuroPat v2
Von
dort
aus
strömt
die
Flüssigkeit
2
radial
durch
die
den
Austrittsfilter
7
bildende
hydrophile
Membran,
wird
innerhalb
dieser
Membran
wiederum
etwa
rechtwinklig
umgelenkt
und
verläßt
an
der
Austrittsstelle
3
die
Vorrichtung.
From
there,
the
liquid
2
flows
radially
through
the
hydrophilic
membrane
which
forms
the
discharge
filter
7,
is
deflected
in
turn
roughly
at
a
right
angle
within
this
membrane,
and
leaves
the
device
at
the
discharge
point
3
.
EuroPat v2
Aufgrund
des
in
der
Entlüftungskammer
herrschenden,
durch
den
Austrittsfilter
noch
erhöhten
Druckes
gegenüber
dem
Umgebungsdruck
ist
die
Abführung
der
Gasblasen
vergleichsweise
effektiv.
As
a
result
of
the
pressure
which
prevails
in
the
deaeration
chamber
and
which
is
further
increased
by
the
discharge
filter
relative
to
ambient
pressure,
exhausting
of
the
gas
bubbles
is
comparatively
effective.
EuroPat v2
Das
gilt
insbesondere
dann,
wenn
eine
Entlüftungskammer
vorgesehen
ist,
die
radial
außerhalb
und
umlaufend
um
den
Austrittsfilter
und/oder
den
Eintrittsfilter
angeordnet
ist.
This
applies
especially
when
there
is
a
deaeration
chamber
which
is
located
radially
outside
and
peripherally
around
the
discharge
filter
and/or
the
inlet
filter.
EuroPat v2
An
die
Entlüftungskammer
6
schließt
sich
ein
Austrittsfilter
7
an,
der
anschließend
von
der
Flüssigkeit
2
durchströmt
wird.
The
deaeration
chamber
6
is
connected
to
a
discharge
filter
7
through
which
then
the
liquid
2
flows.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Luftdurchtrittsvorrichtung,
insbesondere
einen
Filterlüfter
oder
Austrittsfilter,
welche
optional
mit
einem
Ventilator
ausgeführt
ist.
The
present
invention
relates
to
an
air
passage
device,
in
particular
a
filter
fan
or
outlet
filter,
which
is
optionally
implemented
having
a
ventilator.
EuroPat v2
Das
Gebrauchsmuster
DE
20
2004
001
075
offenbart
eine
Luftdurchtrittsvorrichtung,
insbesondere
ein
Filterlüfter
oder
Austrittsfilter
mit
oder
ohne
einem
Gebläse
für
den
Einbau
in
eine
Montagedurchbrechung
in
einer
Wand,
insbesondere
eines
Gehäuses
von
Abwärme
erzeugenden
Bauteilen
wie
Schaltschrank,
Elektronikschrank,
Computersystem
oder
dergleichen,
wobei
die
Luftdurchtrittsvorrichtung
ein
Grundgehäuse
mit
oder
ohne
einem
Gebläseträger,
ein
als
Designdeckel
ausgebildetes
Lüftergitter
sowie
eine
zwischen
dem
Grundgehäuse
und
dem
Lüftergitter
angeordnete
Filtermatte
umfasst.
Utility
Model
DE
20
2004
001
075
discloses
an
air
passage
device,
in
particular
a
filter
fan
or
outlet
filter
with
or
without
a
fan
to
be
installed
in
a
mounting
opening
in
a
wall,
in
particular
of
a
housing
of
components
which
generate
waste
heat,
such
as
a
switch
cabinet,
electronics
cabinet,
computer
system,
or
the
like,
the
air
passage
device
comprising
a
main
housing
with
or
without
a
fan
carrier,
a
ventilation
grating
implemented
as
a
design
cover,
and
a
filter
mat
situated
between
the
main
housing
and
the
ventilation
grating.
EuroPat v2
Der
Austrittsfilter
mit
patentierter
Faltenfiltermatte
ermöglicht
eine
hohe
Luftleistung
bei
Schutzart
IP
55
und
verlängert
die
Standzeit
um
300%.
The
exhaust
filter
with
patented
fluted
filter
mat
enables
a
higher
airflow
rate
with
system
of
protection
IP
55
and
extends
the
service
life
by
300%.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontaktierung
erfolgt
einfach
über
die
Schnittkante
des
Ausschnitts
für
den
Filterlüfter
bzw.
den
Austrittsfilter.
Dies
macht
aufwändiges
Nacharbeiten
des
Ausschnitts
überflüssig,
etwa
das
mühsame
Verkleben
von
Kupferband
und
ähnlichen
Hilfsmitteln
oder
das
sonst
zur
Sicherstellung
der
Kontaktierung
erforderliche
Wegkratzen
von
Beschichtungen.
The
contact
is
made
simply
via
the
edge
of
the
Filterfan
or
exhaust
filter
cut-out.
This
eliminates
the
need
to
scrape
off
the
the
coating
or
adhere
a
similar
aid
such
as
copper
tape.
Ultimately
reducing
the
need
to
elaborately
modify
the
cut-out
so
that
good
contact
is
made.
ParaCrawl v7.1